ㅤ
✲ 載入需時,敬請稍候。
✲ 如有圖片顯示不全,流動裝置上請橫看。
✲ 如流動瀏覽器未能正常顯示「漢字粗體」如此,請嘗試切換程式,或直接使用桌面瀏覽器閱讀。
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Contents
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
𝘊𝘰𝘮𝘮𝘰𝘯 𝘵𝘳𝘢𝘯𝘴𝘭𝘪𝘵𝘦𝘳𝘢𝘵𝘪𝘰𝘯 𝘭𝘦𝘵𝘵𝘦𝘳𝘴/𝘥𝘪𝘨𝘳𝘢𝘱𝘩𝘴
第貳輯《泰坦族終極一戰:赫丘利、利未亞坦,以及耶穌基督與古代諸神的預言之戰再臨》
第叁輯《巨人、神靈、天龍族:墮落之界與燃起末世之戰的謀劃大揭密》
第肆輯《泰坦王東山再起:大合相、美洲神殿,以及看守天使歸來》
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Translator’s preface
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
五濁惡世之中,何以立身處世?如第壹輯第4篇所引,「記不住往事的人注定重蹈覆轍」,掌握歷史,就有未來。美國人基督徒作者就從聖經經文、古典神話、出土文獻和風情習俗的角度出發,帶領讀者走一趟靈界的歷史,體驗信仰的流播與幻化。華人社會對靈界的認識不遜色於西方,然而《聖經》亦非如普遍詮釋般不切實際,而且當中很多資訊也遭到了隱沒,不論是當時寫經者故意運用諧音而輾轉失傳,抑或是當今釋經者有意無意漠然置之,以致歷史一次又一次地改頭換面來愚弄人間,某程度上是自愚吧。人求安心持守新舊習俗並非壞事,而長輩抑或先人、在生抑或往生,按照其信仰予以基本尊重也是德行。然而,「欲動生惡、惡盈致死」⁽¹⁾,正如因貪瞋痴慢疑五毒而造作種種業,生起了一連串因緣,以致不斷輪迴受苦;如是不如是,就任君選擇了。
此外值得一提的是,基督團體有「屬靈(的)」一詞,語出〈羅馬書〉1:11,當今多用於褒指屬於聖靈並依靠之、信仰基督的人事物,也用於對應英語的 spiritual (靈的; 靈性的; 靈界的; 靈體的),實際上也就是華語世界的「靈的、靈性的、靈界的、靈體的」,因此在描述人事物的狀態時,不必執持我見、主觀論斷屬不屬靈,正如涅不涅槃觀乎菩薩自身修行,屬不屬靈乃由造物主審視定奪,先撇開求諸內外之別的話。⁽²⁾
┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄
ᴺᴼᵀᴱ
⑴⇧ 《委辦本》(DV)〈雅各書〉1:15;《新譯本》(CNV) 作「私慾懷了胎,就生出罪;罪長成了,就產生死亡。」
⑵⇧ 符偉殿撰(2013)。〈活在苦難中──論佛敎與基督敎的苦難觀〉。https://www.oge.cuhk.edu.hk/index.php/tc/2011-06-22-08-13-41/2013-10-25-08-28-30
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Key to translation
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
一、行文中,神、鬼、靈、人名皆以音位文字爲正,詞位文字爲副;族、地、事、物名皆以詞位文字爲正,音位文字爲副;極尊者、特殊槪念、語境所需和引文不在此限;爲副者只附於每篇之首見。
二、除上述,無按語之括注皆爲原文所有。
三、凡原文特地引用外語而拼法包含介別符號 (diacritic) 惟有紕漏者,一槪補漏不加按語。
四、鑒於原文引用經文時主要採《英文標準版》(ESV),本文除另有標明外,經文的漢譯本一律採《聖經新譯本》(CNV),2001年7月初版,環球聖經公會;可取自 https://www.wwbible.org/新譯本 及 https://bible.fhl.net/index.html。
五、凡括號、標點者,句層面用全形,詞層面用半形,以資區別;括注如需與詞句緊密連讀,則半形不加空隔。
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Labels used herein
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄ 𝘉𝘪𝘣𝘭𝘦 𝘷𝘦𝘳𝘴𝘪𝘰𝘯𝘴聖經版本 ┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄ |
𝐶𝑁𝑉 Chinese New Version (formerly 𝑎𝑏𝑏𝑟 NCV) ⟪聖經新譯本⟫ (𝑎𝑏𝑏𝑟 ⟪新譯本⟫) 𝐷𝑉 Delegates’ Version ⟪倫敦差會譯本⟫ ⎀ ⟪委辦譯本委員會譯本⟫, ⟪深文理委辦譯本⟫ (深文理 = 文言文) (𝑎𝑏𝑏𝑟 ⟪委辦譯本⟫, ⟪委辦本⟫) 𝐸𝑆𝑉 English Standard Version ⟪英文標準版⟫ 𝐾𝐽𝑉 King James Version ⟪新英王詹姆斯譯本⟫ ⎀ ⟪欽定本⟫ 𝐿𝑋𝑋 Septuagint ⟪七十士譯本⟫ ⎀ Greek Old Testament 希臘文舊約 |
┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄ 𝘉𝘰𝘰𝘬𝘴各卷書 ┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄ |
𝘽𝙤𝙤𝙠𝙨 𝙤𝙛 𝙩𝙝𝙚 𝘽𝙞𝙗𝙡𝙚 聖經各卷書 𝑂𝑇 Old Testament 舊約 𝐺𝑒𝑛 Genesis, Book of 創世記 (創) 𝐸𝑥𝑜 Exodus, Book of 出埃及記 (出) 𝐿𝑒𝑣 Leviticus, Book of 利未記 (利) 𝑁𝑢𝑚 Numbers, Book of 民數記 (民) 𝐷𝑒𝑢 Deuteronomy, Book of 申命記 (申) 𝐽𝑜𝑠 Joshua, Book of 約書亞記 (書) 𝐽𝑢𝑔 Judges, Book of 士師記 (士) 𝑅𝑢𝑡 Ruth, Book of 路得記 (得) 1𝑆𝑎 1 Samuel, First Book of 撒母耳記上 (撒上) 2𝑆𝑎 2 Samuel, Second Book of 撒母耳記下 (撒下) 1𝐾𝑖 1 Kings, Book of 列王紀上 (王上) 2𝐾𝑖 2 Kings, Book of 列王紀下 (王下) 1𝐶ℎ 1 Chronicles, First Book of 歷代志上 (代上) 2𝐶ℎ 2 Chronicles, Second Book of 歷代志下 (代下) 𝐸𝑧𝑟 Ezra, Book of 以斯拉記 (拉) 𝑁𝑒ℎ Nehemiah, Book of 尼希米記 (尼) 𝐸𝑠𝑡 Esther, Book of 以斯帖記 (斯) 𝐽𝑜𝑏 Book of 約伯記 (伯) 𝑃𝑠𝑚 Psalms, Book of 詩篇 (詩) 𝑃𝑟𝑜 Proverbs, Book of 箴言 (箴) 𝐸𝑐𝑐 Ecclesiastes 傳道書 (傳) 𝑆𝑜𝑛 Song of Songs 雅歌 (歌) 𝐼𝑠𝑎 Isaiah, Book of 以賽亞書 (賽) 𝐽𝑒𝑟 Jeremiah, Book of 耶利米書 (耶) 𝐿𝑎𝑚 Lamentations, Book of 耶利米哀歌 (哀) 𝐸𝑧𝑒 Ezekiel, Book of 以西結書 (結) 𝐷𝑎𝑛 Daniel, Book of 但以理書 (但) 𝐻𝑜𝑠 Hosea, Book of 何西阿書 (何) 𝐽𝑜𝑒 Joel, Book of 約珥書 (珥) 𝐴𝑚𝑜 Amos, Book of 阿摩司書 (摩) 𝑂𝑏𝑎 Obadiah, Book of 俄巴底亞書 (俄) 𝐽𝑜𝑛 Jonah, Book of 約拿書 (拿) 𝑀𝑖𝑐 Micah, Book of 彌迦書 (彌) 𝑁𝑎ℎ Nahum, Book of 那鴻書 (鴻) 𝐻𝑎𝑏 Habakkuk, Book of 哈巴谷書 (哈) 𝑍𝑒𝑝 Zephaniah, Book of 西番雅書 (番) 𝐻𝑎𝑔 Haggai, Book of 哈該書 (該) 𝑍𝑒𝑐 Zechariah, Book of 撒迦利亞書 (亞) 𝑀𝑎𝑙 Malachi, Book of 瑪拉基書 (瑪) 𝑁𝑇 New Testament 新約 𝑀𝑎𝑡 Matthew, Gospel of 馬太福音 (太) 𝑀𝑎𝑘 Mark, Gospel of 馬可福音 (可) 𝐿𝑢𝑘 Luke, Gospel of 路加福音 (路) 𝐽ℎ𝑛 John, Gospel of 約翰福音 (約) 𝐴𝑐𝑡 Acts 使徒行傳 (徒) 𝑅𝑜𝑚 Romans, Epistle to the 羅馬書 (羅) 1𝐶𝑜 1 Corinthians, First Epistle to the 哥林多前書 (林前) 2𝐶𝑜 2 Corinthians, Second Epistle to the 哥林多後書 (林後) 𝐺𝑎𝑙 Galatians, Epistle to the 加拉太書 (加) 𝐸𝑝ℎ Ephesians, Epistle to the 以弗所書 (弗) 𝑃ℎ𝑙 Philippians, Epistle to the 腓立比書 (腓) 𝐶𝑜𝑙 Colossians, Epistle to the 歌羅西書 (西) 1𝑇𝑠 1 Thessalonians, First Epistle to the 帖撒羅尼迦前書 (帖前) 2𝑇𝑠 2 Thessalonians, Second Epistle to the 帖撒羅尼迦後書 (帖後) 1𝑇𝑖 1 Timothy, First Epistle to 提摩太前書 (提前) 2𝑇𝑖 2 Timothy, Second Epistle to 提摩太後書 (提後) 𝑇𝑖𝑡 Titus, Epistle to 提多書 (多) 𝑃ℎ𝑚 Philemon, Epistle to 腓利門書 (門) 𝐻𝑒𝑏 Hebrews, Epistle to the 希伯來書 (來) 𝐽𝑎𝑠 James, Epistle of 雅各書 (雅) 1𝑃𝑒 1 Peter, First Epistle of 彼得前書 (彼前) 2𝑃𝑒 2 Peter, Second Epistle of 彼得後書 (彼後) 1𝐽𝑛 1 John, First Epistle of 約翰壹書 (約一) 2𝐽𝑛 2 John, Second Epistle of 約翰貳書 (約二) 3𝐽𝑛 3 John, Third Epistle of 約翰叁書 (約三) 𝐽𝑢𝑑 Jude, Epistle of 猶大書 (猶) 𝑅𝑒𝑣 Revelation, Book of 啟示錄 (啟) 𝙋𝙖𝙧𝙚𝙥𝙞𝙜𝙧𝙖𝙥𝙝𝙖 傍經 (𝑠𝑔 Parepigraphon, = para-epigraphon (-a) 依傍經典, extrabiblical 經外) ㊟ 傍 ㄅㄤᐠ bàng; (粵) bong6 依傍。 1𝐸𝑛 1 Enoch, First Book of 以諾壹書 (諾一) 2𝐸𝑛 2 Enoch, Second Book of 以諾貳書 (諾二) 3𝐸𝑛 3 Enoch, Third Book of 以諾叁書 (諾三) 𝐽𝑠𝑟 Jasher, Book of 雅煞珥書 (煞) 𝐽𝑢𝑏 Jubilees, Book of 禧年書 (禧) |
┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄
常見轉寫字母/二合字母
┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄
ꜣ (𝐸𝑔𝑦𝑝𝑡𝑜𝑙) /ɫ/ velarised alveolar lateral 帆化齦邊音: 𝓮𝓰 ⟨𓄿⟩
ʾ (herein ᐣ) /ʔ/ laryngeal stop 喉塞音
ʿ (herein ᒼ) (𝐸𝑔𝑦𝑝𝑡𝑜𝑙 Ꜥ, ꜥ) /ʢ/ voiced pharyngeal approximant 濁咽近音
ḏ ①❱ ⇨ 希伯來字母 ②❱ (𝐸𝑔𝑦𝑝𝑡𝑜𝑙) /ʧ/ voiceless postalveo-palatal protruded stopstrictive 清䶔齶撅脣疎音
ḫ (⎀ ch, kh) /χ/ voiceless uvular constrictive 清(齶)垂束音
ḥ (⎀ ch) /ħ/ voiceless pharyngeal constrictive 清咽束音
š (⎀ sh) /ʃ/ voiceless postalveo-palatal protruded constrictive 清䶔齶撅脣束音
ṯ ①❱ ⇨ 希伯來字母 ②❱ (𝐸𝑔𝑦𝑝𝑡𝑜𝑙) /ʧh/ voiceless postalveo-palatal protruded stopstrictive followed by lenis laryngeal approximant 清䶔齶撅脣疎音殿以弱喉近音: 𝓮𝓰 ⟨𓍿⟩
㊟ 䶔 ㄔᐟ chí; (粵) ci3 齦後凹處, 猶天池居上齶。
┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄
語法 (簡要)
┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄
𝑎𝑏𝑏𝑟 abbreviation 縮寫
𝑑𝑒𝑡 determiner 限定詞
𝑜𝑏𝑗 object 賓語
𝑝𝑙 plural form 複數形式
𝑝𝑟𝑜𝑛 pronoun 代詞
𝑠𝑔 singular form 單數形式
┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄
語域 (簡要)
┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄
𝑒𝑥𝑡𝑒𝑛𝑑𝑒𝑑 引申義
┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄ 𝘓𝘢𝘯𝘨𝘶𝘢𝘨𝘦𝘴語言 ┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄ |
from 源自 𝙸𝚂𝙾 𝟼𝟹𝟿-𝟻 / 𝙸𝚂𝙾 𝟼𝟹𝟿-𝟹(–𝟹𝟷𝟼𝟼-𝟷)(–𝟹𝟷𝟼𝟼-𝟸)(–𝙶𝙱/𝚃 𝟸𝟸𝟼𝟶-𝟸𝟶𝟶𝟽) 𝚊𝚔𝚔 𝐴𝑘𝑘𝑎𝑑𝑖𝑎𝑛 Akkadian/Accadian 亞甲語 𝚎𝚗𝚐-𝚄𝚂 𝐴𝑚𝐸 American English (dial.) 美國英語/美式英語 𝚐𝚛𝚌 𝐴𝑛𝑐𝐺 Ancient Greek 古希臘語 (<1453) 𝚑𝚋𝚘 𝐴𝑛𝑐𝐻 Ancient Hebrew 古希伯來語 ⎀ Biblical Hebrew, Classical Hebrew 𝚊𝚛𝚊 𝐴𝑟𝑎𝑏𝑖𝑐 阿拉伯語 𝚊𝚟𝚎 𝐴𝑣𝑒𝑠𝑡𝑎𝑛 阿維斯泰語 𝚎𝚞𝚜 𝐵𝑎𝑠𝑞𝑢𝑒 巴斯克語 𝚎𝚗𝚐-𝙶𝙱 𝐵𝑟𝐸 British English (dial.) 英國英語/英式英語 𝚢𝚞𝚎-𝙲𝙽-𝙶𝙳-𝙲𝙰𝙽 𝐶𝑎𝑛𝑡𝑜𝑛𝑌 Cantonese (dial.) 廣東話/廣州話/廣府話 ⎀ Cantonese Yue 廣東粵語 𝚌𝚊𝚝 𝐶𝑎𝑡𝑎𝑙𝑎𝑛 加泰隆語 𝚣𝚑𝚘 𝐶ℎ𝑖𝑛𝑒𝑠𝑒 Chinese (sub-br.gr.) 漢語羣/支那語羣 ⎀ 「華語」、「中文 ❛central・script❜」 𝚌𝚑𝚟 𝐶ℎ𝑢𝑣𝑎𝑠ℎ 楚瓦什語 (𝚕𝚊𝚝) 𝐶𝑙𝑎𝐿 Classical Latin 古典拉丁語 (≥ᗮ75) 𝚌𝚘𝚙 𝐶𝑜𝑝𝑡𝑖𝑐 科普特語 (𝚌𝚖𝚗) 𝐶𝑃𝑙𝑎𝑖𝑛𝑠𝑀 Central Plains Mandarin (dial.) 中原官語/中州官語 𝚑𝚛𝚟 𝐶𝑟𝑜𝑎𝑡𝑖𝑎𝑛 克羅地亞語 𝚌𝚎𝚜 𝐶𝑧𝑒𝑐ℎ 捷克語 𝚍𝚊𝚗 𝐷𝑎𝑛𝑖𝑠ℎ 丹麥語 𝚗𝚕𝚍 𝐷𝑢𝑡𝑐ℎ 荷蘭語 𝚎𝚐𝚢 𝐸𝑔𝑦𝑝𝑡𝑖𝑎𝑛 Egyptian (Ancient) (古)埃及語 ––– 𝐸𝑔𝑦𝑝𝑡𝑜𝑙 Egyptological (dial.) 埃及學話 𝚎𝚗𝚐 𝐸𝑛𝑔𝑙𝑖𝑠ℎ 英吉利語/英格蘭語 𝚎𝚙𝚘 𝐸𝑠𝑝𝑒𝑟𝑎𝑛𝑡𝑜 世界語 𝚏𝚒𝚗 𝐹𝑖𝑛𝑛𝑖𝑠ℎ 芬蘭語 𝚏𝚛𝚊 𝐹𝑟𝑒𝑛𝑐ℎ 法蘭西語 𝚔𝚊𝚝 𝐺𝑒𝑜𝑟𝑔𝑖𝑎𝑛 格魯吉亞語 𝚍𝚎𝚞 𝐺𝑒𝑟𝑚𝑎𝑛 德意志語 𝚎𝚕𝚕 𝐺𝑟𝑒𝑒𝑘 Modern Greek 現代希臘語 (1453~) 𝚑𝚊𝚔 𝐻𝑎𝑘𝑘𝑎 客家語 𝚑𝚎𝚋 𝐻𝑒𝑏𝑟𝑒𝑤 希伯來語 𝚑𝚒𝚗 𝐻𝑖𝑛𝑑𝑖 興地語/印地語 𝚑𝚒𝚝 𝐻𝑖𝑡𝑡𝑖𝑡𝑒 赫語 𝚢𝚞𝚎-𝙷𝙺 𝐻𝐾𝑌 Hong Kong Cantonese (dial.) 香港廣東話/港式廣東話 ⎀ Hongkongese Yue 香港粵語/港式粵語, Hongkongese 香港話/港語 𝚢𝚞𝚎-𝙲𝙽-𝙶𝙳-𝚃𝚂𝚂 𝐻𝑜𝑖𝑠𝑎𝑛𝑌 Hoisanese/Toisanese/Taishanese (dial.) 台山話 ⎀ Hoisanese Yue 台山粵語 𝚑𝚞𝚗 𝐻𝑢𝑛𝑔𝑎𝑟𝑖𝑎𝑛 匈牙利語 𝚡𝚑𝚞 𝐻𝑢𝑟𝑟𝑖𝑎𝑛 戸利語 𝚐𝚕𝚎 𝐼𝑟𝑖𝑠ℎ 愛爾蘭語 𝚒𝚝𝚊 𝐼𝑡𝑎𝑙𝑖𝑎𝑛 意大利語 𝚓𝚙𝚗 𝐽𝑎𝑝𝑎𝑛𝑒𝑠𝑒 日本語 𝚣𝚔𝚝 𝐾𝑖𝑡𝑎𝑛 契丹語 (𝚐𝚛𝚌) 𝐾𝑜𝑖𝑛𝑒𝐺 Koine Greek 通用希臘語 (ᗮ300~ᐪ600) 𝚔𝚘𝚛 𝐾𝑜𝑟𝑒𝑎𝑛 韓語 𝚕𝚊𝚝 𝐿𝑎𝑡𝑖𝑛 拉丁語 𝚢𝚞𝚎-𝙼𝙾 𝑀𝑎𝑐𝑎𝑢𝑌 Macau Cantonese (dial.) 澳門廣東話 ⎀ Macau Yue 澳門粵語 (𝚢𝚞𝚎-𝙲𝙽) 𝑀𝑎𝑖𝑛𝑙𝑎𝑛𝑑𝑌 Mainland Cantonese (dial.) 大陸廣東話 ⎀ Mainland Yue 大陸粵語 𝚖𝚗𝚌 𝑀𝑎𝑛𝑐ℎ𝑢 滿洲語/滿語 ⎀ 清語 𝚌𝚖𝚗 𝑀𝑎𝑛𝑑𝑎𝑟𝑖𝑛 Mandarin Chinese 漢語官語 ⎀ 「華語」、「中文 ❛central・script❜」、「國語」、「普通話」 𝚕𝚝𝚌 𝑀𝑖𝑑𝐶 Middle Chinese 中古漢語 ⎀ Jin-Sui-Tang-Song Chinese 晉隋唐宋漢語 (𝚎𝚐𝚢) 𝑀𝑖𝑑𝐸𝑔𝑦 Middle (Pharaonic) Egyptian 中古(法老)埃及語 (𝚐𝚛𝚌) 𝑀𝑖𝑑𝐺 Middle/Medieval Greek 中古希臘語 (600~1453) ⎀ Byzantine Greek 拜占庭希臘語 𝚙𝚊𝚕 𝑀𝑖𝑑𝑃𝑒𝑟 Pahlavi 帕拉維語 (𝓬600~𝓬400) ⎀ Zoroastrian Middle Persian 祆敎中古波斯語 𝚖𝚗𝚙 𝑀𝑖𝑛𝑏𝑒𝑖 Northern Min / Minbei 閩北語 𝚗𝚊𝚗 𝑀𝑖𝑛𝑛𝑎𝑛 Southern Min / Minnan 閩南語 𝚖𝚘𝚗 𝑀𝑜𝑛𝑔𝑜𝑙𝑖𝑎𝑛 蒙古語 𝚗𝚙𝚒 𝑁𝑒𝑝𝑎𝑙𝑖 尼泊爾語 𝚗𝚘𝚛 𝑁𝑜𝑟𝑤𝑒𝑔𝑖𝑎𝑛 挪威語 𝚘𝚌𝚑 𝑂𝑙𝑑𝐶 Old Chinese 上古漢語 ⎀ Shang-Zhou-Qin-Han Chinese 商周秦漢漢語, Classical Chinese (漢語)文言/文言文/古文; (𝐽𝑎𝑝𝑎𝑛) 漢文 (かんぶん); (𝐾𝑜𝑟𝑒𝑎) 한문 (漢文) (𝚎𝚐𝚢) 𝑂𝑙𝑑𝐸𝑔𝑦 Old Egyptian 上古埃及語 (𝚕𝚊𝚝) 𝑂𝑙𝑑𝐿 Old Latin 古拉丁語 (<ᗮ75) 𝚗𝚘𝚗 𝑂𝑙𝑑𝑁𝑜𝑟 Old Norse 古挪語 𝚙𝚎𝚘 𝑂𝑙𝑑𝑃𝑒𝑟 Old Persian 上古波斯語 𝚘𝚛𝚟 𝑂𝑙𝑑𝑅𝑢𝑠 Old Russian 古羅斯語 ⎀ Old East Slavic 古東斯拉夫語 𝚘𝚝𝚔 𝑂𝑙𝑑𝑇𝑢𝑟 Old Turkic 古突厥語 ⎀ East Old Turkic, Orkhon Turkic, Old Uyghur 𝚘𝚞𝚒 𝑂𝑙𝑑𝑈𝑦𝑔 Old Uighur 古維吾爾語 𝚏𝚊𝚜 𝑃𝑒𝑟𝑠𝑖𝑎𝑛 波斯語 𝚙𝚑𝚗 𝑃ℎ𝑜𝑒𝑛𝑖𝑐𝑖𝑎𝑛 腓尼基語 𝚙𝚘𝚕 𝑃𝑜𝑙𝑖𝑠ℎ 波蘭語 𝚙𝚘𝚛 𝑃𝑜𝑟𝑡𝑢𝑔𝑒𝑠𝑒 葡萄牙語 𝚛𝚞𝚜 𝑅𝑢𝑠𝑠𝑖𝑎𝑛 俄羅斯語 𝚜𝚊𝚗 𝑆𝑎𝑛𝑠𝑘𝑟𝑖𝑡 梵語 𝚡𝚜𝚌 𝑆𝑐𝑦𝑡ℎ𝑖𝑎𝑛 斯基泰語 𝚣𝚑𝚡 𝑆𝑖𝑛𝑖𝑡𝑖𝑐 Sinitic (br.) 中華語族/絲乃語族 ⎀ Chinese-Bai 漢白語族/支那・白語族, Chinese 漢語族/支那語族 𝚜𝚘𝚐 𝑆𝑜𝑔𝑑𝑖𝑎𝑛 粟特語 𝚜𝚙𝚊 𝑆𝑝𝑎𝑛𝑖𝑠ℎ 西班牙語 𝚜𝚞𝚡 𝑆𝑢𝑚𝑒𝑟𝑖𝑎𝑛 蘇默語 𝚜𝚠𝚎 𝑆𝑤𝑒𝑑𝑖𝑠ℎ 瑞典語 𝚗𝚊𝚗-𝙲𝙽-𝙶𝙳-𝙲𝚉𝚈 𝑇𝑒𝑜𝑐ℎ𝑒𝑤𝑀𝑖𝑛 Teochew (dial.) 潮州話 𝚋𝚘𝚍 𝑇𝑖𝑏𝑒𝑡𝑎𝑛 圖博語/(西)藏語 𝚝𝚞𝚛 𝑇𝑢𝑟𝑘𝑖𝑠ℎ 土耳其語 𝚗𝚊𝚗-𝚃𝚆 𝑇𝑊𝑀𝑖𝑛 Taiwanese Minnan (dial.) 臺灣閩南語/臺式閩南語 ⎀ Taiwanese 臺灣話/臺語 𝚞𝚔𝚛 𝑈𝑘𝑟𝑎𝑖𝑛𝑖𝑎𝑛 烏克蘭語 𝚡𝚞𝚛 𝑈𝑟𝑎𝑟𝑡𝑖𝑎𝑛 烏拉圖語 𝚞𝚛𝚍 𝑈𝑟𝑑𝑢 烏都語 𝚞𝚒𝚐 𝑈𝑦𝑔ℎ𝑢𝑟 Uyghur/Uighur 維吾爾語 𝚢𝚞𝚎 𝑌𝑢𝑒 Yue/Yuet 粵語 ⎀ ‘Cantonese’ |
┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄ 𝘊𝘰𝘶𝘯𝘵𝘳𝘪𝘦𝘴國土 ┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄ |
from 源自 𝙸𝚂𝙾 𝟹𝟷𝟼𝟼-𝟷(–𝟹𝟷𝟼𝟼-𝟸) (𝙸𝚀) 𝐴𝑐𝑐𝑎𝑑 亞甲 𝙰𝙵 𝐴𝑓𝑔ℎ𝑎𝑛 Afghanistan 阿富汗 𝙳𝚉 𝐴𝑙𝑔𝑒𝑟𝑖𝑎 阿爾及利亞 (𝚂𝚈) 𝐴𝑚𝑢𝑟𝑟𝑢 亞木如 𝙰𝙼 𝐴𝑟𝑚𝑒𝑛𝑖𝑎 亞美尼亞 (𝙸𝚀) 𝐴𝑠𝑠𝑦𝑟𝑖𝑎 亞述 (𝙸𝚀) 𝐵𝑎𝑏𝑦𝑙𝑜𝑛 巴比倫 𝙱𝙶 𝐵𝑢𝑙𝑔𝑎𝑟𝑖𝑎 保加利亞 (𝙸𝙻) 𝐶𝑎𝑛𝑎𝑎𝑛 迦南 𝙲𝙽 𝐶ℎ𝑖𝑛𝑎 中華/中土 –– ᶜⁿ𝐸𝑢𝑟 Central and Northern Europe 歐洲中部及北部 𝙷𝚁 𝐶𝑟𝑜𝑎𝑡𝑖𝑎 克羅地亞 (𝙻𝙱) 𝐸𝑑𝑒𝑛 伊甸園 –– ᵉ𝐸𝑢𝑟 Eastern Europe 歐洲東部 𝙴𝙶 𝐸𝑔𝑦𝑝𝑡 埃及 𝙴𝚃 𝐸𝑡ℎ𝑖𝑜𝑝𝑖𝑎 埃塞俄比亞 𝙶𝙴 𝐺𝑒𝑜𝑟𝑔𝑖𝑎 格魯吉亞 𝙶𝚁 𝐺𝑟𝑒𝑒𝑐𝑒 希臘 𝙷𝙺 𝐻𝑜𝑛𝑔 𝐾𝑜𝑛𝑔 香港 𝙸𝙽 𝐼𝑛𝑑𝑖𝑎 印度 𝙸𝚀 𝐼𝑟𝑎𝑞 伊拉克 –– 𝐼𝑠𝑙𝑎𝑚 Islamdom 伊斯蘭世界 𝙸𝙻 𝐼𝑠𝑟𝑎𝑒𝑙 以色列 𝙸𝚃 𝐼𝑡𝑎𝑙𝑦 意大利 𝙹𝙿 𝐽𝑎𝑝𝑎𝑛 日本 𝙹𝙾 𝐽𝑜𝑟𝑑𝑎𝑛 約旦 (𝙸𝙻) 𝐽𝑢𝑑𝑎ℎ 猶大(王國) 𝙺𝙿, 𝙺𝚁 𝐾𝑜𝑟𝑒𝑎 髙麗 𝙻𝚈 𝐿𝑖𝑏𝑦𝑎 利比亞 (𝙲𝙽-𝙷𝙻, -𝙹𝙽, -𝙻𝙽) 𝑀𝑎𝑛𝑐ℎ𝑢𝑟𝑖𝑎 滿洲 (𝚂𝚈) 𝑀𝑎𝑟𝑖 馬里 𝙼𝙽 𝑀𝑜𝑛𝑔 Mongolia 蒙古 𝙼𝙼 𝑀𝑦𝑎𝑛𝑚𝑎𝑟 緬甸 (𝙸𝚁) ⁿᵉ𝐼𝑟𝑎𝑛 Northeastern Iran 伊朗東北部 (𝚂𝚈) ⁿ𝑆𝑦𝑟𝑖𝑎 Northern Syria 敍利亞北部 𝙿𝙺 𝑃𝑎𝑘 Pakistan 巴基斯坦 𝙿𝚂 𝑃𝑎𝑙𝑒𝑠𝑡𝑖𝑛𝑒 巴勒斯坦 𝙿𝙻 𝑃𝑜𝑙𝑎𝑛𝑑 波蘭 𝙸𝚃-𝚁𝙼 𝑅𝑜𝑚𝑒 羅馬 𝚁𝚄 𝑅𝑢𝑠𝑠𝑖𝑎 俄羅斯 (𝙸𝚁) ˢᵉ𝐼𝑟𝑎𝑛 Southeastern Iran 伊朗東南部 𝙻𝙺 𝑆𝑟𝑖𝐿 Sri Lanka 斯里蘭卡/楞伽 ⎀ Ceylon 錫蘭 𝙴𝚂 𝑆𝑝𝑎𝑖𝑛 西班牙 (𝙸𝚀) 𝑆𝑢𝑚𝑒𝑟 蘇默 𝚂𝚈 𝑆𝑦𝑟𝑖𝑎 敍利亞 𝚃𝚆 𝑇𝑎𝑖𝑤𝑎𝑛 臺灣 𝚃𝙹 𝑇𝑎𝑗𝑖𝑘 Tajikistan 塔吉克 𝚃𝙷 𝑇ℎ𝑎𝑖𝑙𝑎𝑛𝑑 泰蘭 (泰國) 𝚃𝙱 𝑇𝑖𝑏𝑒𝑡 圖博/西藏 (𝚂𝚈) 𝑈𝑔𝑎𝑟𝑖𝑡 烏加列 𝙶𝙱 𝑈𝐾 United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland 大不列顚暨北愛爾蘭聯合王國 (英國) 𝚄𝚂 𝑈𝑆𝐴 United States of America 美利堅合眾國 (美國) (𝙰𝙼) 𝑈𝑟𝑎𝑟𝑡𝑢 烏拉圖 𝚄𝚉 𝑈𝑧𝑏𝑒𝑘 Uzbekistan 烏茲別克 𝚅𝙽 𝑉𝑖𝑒𝑡𝑛𝑎𝑚 越南 𝚇𝙹 𝑋𝑖𝑛𝑗 Xinjiang 新疆 𝚈𝙴 𝑌𝑒𝑚𝑒𝑛 也門 |
┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄
使用頻率
┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄
⎀ also 亦作
becoming 逐漸變得
especially 尤作/用於
herein (typographically distinct herein only) 本文排版清晰起見
often 常作
rather 頗爲
sometimes 有時
usually 通常(作)
┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄
編輯
┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄
ᔑ transposed 經對調
ᵀᴺ translator’s note 譯按
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Hebrew letters
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
writing system 書寫系統 (= a set of rules using one or more scripts to write a particular language 用一套或多套文字以書寫一種特定語言的一套規則) 𝘾𝙖𝙡𝙡𝙞𝙜𝙧𝙖𝙥𝙝𝙮 書法 script-① 文字 (= a collection of letters/characters 一套字母/字符集合) (𝘚𝘊𝘙) script-② 書體 (= a writing style 書寫的字跡體態) 𝙇𝙤𝙜𝙤𝙜𝙧𝙖𝙥𝙝𝙮 (𝘓𝘖𝘎) 詞位文字, 表詞文字 (𝘊𝘓𝘖𝘎) charactery 字符文字 (= characteristic logography 字符詞位文字) (𝘗𝘓𝘖𝘎) hieroglyphic 象形文字 ⎀ pictographic (= pictographic logography 圖符詞位文字) 𝙋𝙝𝙤𝙣𝙤𝙜𝙧𝙖𝙥𝙝𝙮 (𝘗𝘏𝘖) 音位文字, 表音文字 (= alphabet 字母文字) (𝘈𝘉𝘑) abjad 輔音(音位)文字 (𝘈𝘉𝘜) abugida 元音附標文字 (𝘍𝘌𝘈) featural alphabet 特徵文字 (𝘚𝘠𝘓) syllabary 音節文字 (𝘚𝘚𝘠𝘓) semi-syllabary 半音節文字 (𝘈𝘓𝘗) true alphabet 全音位文字 |
𝙏𝙚𝙭𝙩 𝙙𝙞𝙧𝙚𝙘𝙩𝙞𝙤𝙣𝙨 書寫方向
[⇉⇩] text direction (of characters & lines) 書寫方向 (字序及行序)
ꖛ variable character direction 字序不定
⌘ variable line direction 行序不定
/ alternatively 或
( ) occasionally 間或
⧽ succeedingly 繼以
𝙎𝙩𝙖𝙜𝙚𝙨 𝙤𝙛 𝙙𝙚𝙫𝙚𝙡𝙤𝙥𝙢𝙚𝙣𝙩 發展階段 |
( ) existence in 存在於 ( )⸍ first seen/used in 始(見)使用於 ( )⸀ creation/derivation begun in 始創於/始衍於 ( )⸁ transition begun in (and flourished from) 始過渡(而興)自 ( )⸆ created/developed/devised in 創成於/發展定於/設計好於 ( )⸇ oldest known inscription/manuscript in 已知最早刻本/寫本於 ( )⸋ issued/published in; officially adopted in 頒行於/公佈於; 正式採用於 ( )⸉ revised in 修訂於 |
𝘾𝙝𝙧𝙤𝙣𝙤𝙡𝙤𝙜𝙮 年表
< before 早於 > after 晚於 ≤ by; not later than 之前; 不晚於 ≥ since; not earlier than 自從; 不早於 ~ between … and 介乎…與 𝓬 (𝐿𝑎𝑡𝑖𝑛) circa 約 (= approximately) 𝓯𝓵 (𝐿𝑎𝑡𝑖𝑛) floruit 活躍 (= flourished) 𝓻 (𝐿𝑎𝑡𝑖𝑛) rēgnāvit 在位 (= reigned) ᒃ yBP 距今…年 (= years before present) ᒃ…k kyBP 距今…千年 (= kiloyears before present) ᗮ BC 公元前: 𝓮𝓰 ᗮ30 (= 30 BC) ᐪ AD 公元後 (used alongside ᗮ ⁕ 與 ᗮ 並用): 𝓮𝓰 ᗮ30~ᐪ395 (= 30 BC ~ AD 395) ȼ century 世紀: 𝓮𝓰 ᗮ32ȼ: the 32nd century BC 公元前32世紀 (= ᗮ3200~ᗮ3101: between 3200 and 3101 BC 介乎公元前3200與前3101年) ₥ millennium 千紀: 𝓮𝓰 ᗮ4₥: the 4th millennium BC 公元前4千紀 (= ᗮ4000~ᗮ3001: between 4000 and 3001 BC 介乎公元前4000與前3001年) |
𝙸𝚂𝙾 𝟷𝟻𝟿𝟸𝟺
𝙇𝙤𝙜𝙤𝙜𝙧𝙖𝙥𝙝𝙞𝙚𝙨 詞位文字
𝚇𝚜𝚞𝚡 𝘊𝘓𝘖𝘎-𝘚𝘠𝘓 (ˡ𝑀𝑒𝑠) Sumero-Akkadian Cuneiform 蘇默亞甲楔形文/蘇默亞甲丁頭字/蘇默亞甲釘頭字 [⇊⧽⇉] (𝓬ᗮ8000)⸀(𝓬ᗮ3300)⸇(𝓬ᗮ2800)⸁(𝓬ᗮ600)⸉
︙
𝙋𝙝𝙤𝙣𝙤𝙜𝙧𝙖𝙥𝙝𝙞𝙚𝙨 音位文字
𝙴𝚐𝚢𝚙 𝘗𝘓𝘖𝘎-𝘈𝘉𝘑 (𝐸𝑔𝑦𝑝𝑡) Egyptian Hieroglyphic 埃及象形文/埃及聖書文 (𝓬ᗮ3400)⸇ ⎀ Medu Necher 神字 ⟨𓊹𓌃 / 𓊹-𓌃-𓂧-𓏛:𓏥 ‹mdw冊‴-Nṯr› ❛word・[of] God❜⟩ (hieroglyph 聖書字)
○ –––– 𝘚𝘊𝘙 Hieroglyphic 聖刻體 [⇉⇩/⇩⇇/⇉⇩⇇/⇊⇨/⇦⇊] (𝓬ᗮ3400)⸇
○ –––– 𝘚𝘊𝘙 Hieratic 僧書體 [⇊⇨/⇦⇊⧽⇩⇇] (𝓬ᗮ3400)⸇
․ ・ –––– 𝘚𝘊𝘙 (𝑁𝑖𝑙𝐷) Demotic 俗寫體 [⇩⇇] (𝓬ᗮ660)⸆(4ȼ)⸊
○ 𝙿𝚜𝚒𝚗 𝘈𝘉𝘑 (𝑆𝑖𝑛𝑃) Proto-Sinaitic 原始西奈文 [ꖛ⌘] (𝓬ᗮ1900~𝓬ᗮ1700)⸆
․ ・ 𝚄𝚐𝚊𝚛 𝘈𝘉𝘑 (ⁿ𝑆𝑦𝑟𝑖𝑎) Ugaritic Cuneiform 烏加列楔形文/烏加列丁頭字/烏加列釘頭字 [⇉⇩(⇩⇇)] (𝓬ᗮ14ȼ)⸆
․ (𝘊𝘢𝘯𝘢𝘢𝘯𝘪𝘵𝘦 𝘴𝘤𝘳𝘪𝘱𝘵𝘴 迦南文系)
․ ・ –––– 𝘈𝘉𝘑 (𝐶𝑎𝑛𝑎𝑎𝑛) Proto-Canaanite 原始迦南文 (𝓬ᗮ17ȼ)⸇
․ ․ ○ 𝙿𝚑𝚗𝚡 𝘈𝘉𝘑 (𝐶𝑎𝑛𝑎𝑎𝑛) Phoenician 腓尼基文 [⇩⇇(⇩⇆)] (𝓬ᗮ15ȼ)⸆
․ ․ ․ ・ –––– 𝘈𝘉𝘑 (𝐼𝑠𝑟𝑎𝑒𝑙, 𝐽𝑢𝑑𝑎ℎ) Paleo-Hebrew 古希伯來文 [⇩⇇] (𝓬ᗮ10~𝓬ᗮ9ȼ)⸆
․ ․ ․ ․ ○ 𝚂𝚊𝚖𝚛 𝘈𝘉𝘑 (𝑃𝑎𝑙𝑒𝑠𝑡𝑖𝑛𝑒) Samaritan 撒馬利亞文 [⇩⇇] (𝓬ᗮ1000)⸀
․ ․ ․ ・ 𝚃𝚏𝚗𝚐 𝘈𝘉𝘑 (𝐿𝑖𝑏𝑦𝑎, 𝐴𝑙𝑔𝑒𝑟𝑖𝑎) Tifinagh 梯非那文 ⎀ Berber 柏柏文
․ ․ ․ (𝘈𝘳𝘢𝘮𝘢𝘪𝘤 𝘴𝘤𝘳𝘪𝘱𝘵𝘴 亞蘭文系)
․ ․ ․ ・ 𝙰𝚛𝚖𝚒 𝘈𝘉𝘑 (𝑆𝑦𝑟𝑖𝑎) Aramaean 亞蘭文 [⇩⇇] (𝓬ᗮ10~𝓬ᗮ9ȼ)⸆(𝓬ᗮ5ȼ)⸉ ⎀ Imperial Aramaic 帝國亞蘭文
․ ․ ․ ․ ○ 𝙷𝚎𝚋𝚛 𝘈𝘉𝘑 (𝐼𝑠𝑟𝑎𝑒𝑙) Hebrew 希伯來文 [⇩⇇] (≤ᗮ6ȼ)⸁
︙
┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄
輔音
┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄
IPA 音標: [ classical 古典: lost 前期 \ gained 後期 | modern 今 ]
transliteration 轉寫
מ | נ | ||||||||||||
m | n | ||||||||||||
m | n | ||||||||||||
פ | ב | ת | ד | ט | כ | ג | ק | א | |||||
p | b | t | d | t❜|t | k | ɡ | k❜|k | ʔ | |||||
p̄ | ḇ | ṯ | ḏ | ṭ | ḵ | ḡ | q | ᐣ | |||||
פּ | בּ | תּ | דּ | כּ | גּ | ||||||||
–|p | –|b | –|t | –|d | –|k | –|ɡ | ||||||||
p | b | t | d | k | g | ||||||||
פ | ב | ת | ד | כ | ג | ח | ע | ח | ה | ||||
\f | \v | \θ|– | \ð|– | \x|χ | \ɣ|ɡ | χ\|χ | ʁ\|– | ħ|– | h | ||||
p̄ | ḇ | ṯ | ḏ | ḵ | ḡ | ḥ | ᒼ | ḥ | h | ||||
ס | ז | צ | ש | ש | |||||||||
s | z | s❜|ʦ | ɬ|– | ʃ | |||||||||
s | z | ṣ | ś | š | |||||||||
שׂ | שׁ | ||||||||||||
–|s | –|ʃ | ||||||||||||
ś | š | ||||||||||||
י | ו | ע | |||||||||||
j | w|v | ʢ|ʔ | |||||||||||
y | w | ᒼ | |||||||||||
ר | ר | ||||||||||||
ɾ | –|ʁ | ||||||||||||
r | r | ||||||||||||
ל | |||||||||||||
l | |||||||||||||
l |
✲ Written right-to-left. 從右至左書寫。
✲ Certain letters have final forms: 一些字母有詞末形:מנפפּככּצ ← םןףףּךךּץ
┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄
元音
┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄
י◌ִ | ◌ִ | – | – | ◌ֻ | וּ | ||
iː|i | i | u | uː|u | ||||
î | i | u | û | ||||
ֵ◌ | ֶ◌ | ◌ֱ | ְ◌ | ◌ֳ | ָ◌ | וֹ | ◌ֹ |
ᴇː|ᴇ | ᴇ | ɘ|ᴇ | ɜ|ᴇ,∅ | ෆ|σ | σ|σ | σː|σ | σː|σ |
ē | e | ĕ | ə | ŏ | o | ô | ō |
ַ◌ | ֲ◌ | ◌ָ | |||||
ᴀ|a | ɐ|a | ɑː|a | |||||
a | ă | ā | |||||
ה◌ֵ | ה◌ֶ | ◌ָה | ה◌ֹ | ||||
ê | ê | â | ô | ||||
י◌ֵ | י◌ֶ | ◌ָיו | |||||
ᴇi | |||||||
ê | ê | âw |
ə U+0259 (≠ U+01DD)
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
English–Chinese glossary for works of Derek Gilbert
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄
上帝/ㅤ神
┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄
𝗖𝗵𝗿𝗶𝘀𝘁 基督
𝗚𝗼𝗱 𝗔𝗹𝗺𝗶𝗴𝗵𝘁𝘆 全能的上帝/全能的ㅤ神
𝗛𝗲 (𝑜𝑏𝑗 𝗛𝗶𝗺) 祂
𝗛𝗶𝘀 祂的
𝗛𝗼𝗹𝘆 𝗦𝗽𝗶𝗿𝗶𝘁 聖靈
𝗝𝗲𝘀𝘂𝘀 耶穌
𝗟𝗼𝗿𝗱 上主
𝗧𝗵𝗼𝘂 (𝑜𝑏𝑗 𝗧𝗵𝗲𝗲) 祢
𝗧𝗵𝘆 𝑑𝑒𝑡 (𝑝𝑟𝑜𝑛 𝗧𝗵𝗶𝗻𝗲) 祢的
𝗬𝗮𝗵𝘄𝗲𝗵 (𝐻𝑒𝑏𝑟𝑒𝑤 יהוה) 耶和華
┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄
鬼神
┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄
𝗔𝗱𝗮𝗱 (⎀ 𝗔𝗱𝗱𝘂) (𝐴𝑐𝑐𝑎𝑑) 亞達
𝗔𝗹𝗶𝘆𝗮𝗻 (𝐶𝑎𝑛𝑎𝑎𝑛) 阿利殷
𝗔𝗹𝗹𝗮𝗵 (𝐼𝑠𝑙𝑎𝑚) 阿拉
𝗔𝗺𝘂𝗿𝗿𝘂 (𝐴𝑚𝑢𝑟𝑟𝑢) 阿木如
𝗔𝗻𝘂 (𝑆𝑢𝑚𝑒𝑟) 亞奴
𝗔𝗻𝘂𝗻𝗻𝗮𝗸𝗶, 𝘁𝗵𝗲 𝑝𝑙 (𝑆𝑢𝑚𝑒𝑟) 阿努納奇(七神)
𝗔𝗽𝗵𝗿𝗼𝗱𝗶𝘁𝗲 (𝐺𝑟𝑒𝑒𝑐𝑒) 亞富羅底特/阿芙蘿黛蒂 = ◸Ištar
𝗮𝗽𝗸𝗮𝗹𝗹𝘂 (𝑆𝑢𝑚𝑒𝑟) 浥哿(魚人)
𝗔𝗽𝗼𝗹𝗹𝗼 (𝐺𝑟𝑒𝑒𝑐𝑒) 亞波羅/阿波羅 = 𝘕𝘦𝘳𝘨𝘢𝘭
𝗔𝗽𝗼𝗽𝗵𝗶𝘀 (𝐸𝑔𝑦𝑝𝑡) 阿波菲斯
𝗔𝗿𝘁𝗲𝗺𝗶𝘀 (𝐺𝑟𝑒𝑒𝑐𝑒) 亞底米/阿緹蜜絲
𝗔𝘀𝘁𝗮𝗿𝘁𝗲 (𝐶𝑎𝑛𝑎𝑎𝑛) 亞斯他特 = ◸Ištar
𝗕𝗮ᒼ𝗮𝗹 (⎀ 𝗕𝗮𝗮𝗹) (𝐶𝑎𝑛𝑎𝑎𝑛) 巴力 = 𝘈𝘥𝘢𝘥
𝗯𝗲𝗻𝗲 𝗲𝗹𝗼𝗵𝗶𝗺 𝑝𝑙 (𝐻𝑒𝑏𝑟𝑒𝑤 בְּנֵי אֱלֹהִֽים) 上帝眾子/ㅤ神的眾子 ⇨ 𝐺𝑒𝑛創6:2
𝗰𝗵𝗲𝗿𝘂𝗯 (𝑝𝑙 𝗰𝗵𝗲𝗿𝘂𝗯𝗶𝗺) (𝐸𝑑𝑒𝑛) 基路伯
𝗱𝗲𝗺𝗶𝗴𝗼𝗱𝘀 𝑝𝑙 半神
𝗘𝗮 (𝐴𝑐𝑐𝑎𝑑, 𝐵𝑎𝑏𝑦𝑙𝑜𝑛) 伊亞 = 𝘌𝘯𝘬𝘪
𝗘𝗹 (𝐶𝑎𝑛𝑎𝑎𝑛) 伊勒
𝗘𝗻𝗸𝗶 (𝑆𝑢𝑚𝑒𝑟) 恩奇
𝗘𝗻𝗹𝗶𝗹 (𝑆𝑢𝑚𝑒𝑟) 恩利
𝗘𝗻𝗲𝗺𝘆, 𝘁𝗵𝗲 (𝐸𝑑𝑒𝑛) 那敵派
𝗘𝗿𝗲𝗮𝗵 (⎀ 𝗬𝗮𝗿𝗶𝗸𝗵) (𝐴𝑚𝑢𝑟𝑟𝑢) 耶利赫 = 𝘕𝘢𝘯𝘯𝘢𝘳
𝗙𝗮𝗹𝗹𝗲𝗻, 𝘁𝗵𝗲 𝑝𝑙 (𝐸𝑑𝑒𝑛) 墮落派
𝗚𝗮𝗯𝗿𝗶𝗲𝗹 (𝐸𝑑𝑒𝑛) 加百列
𝗴𝗼𝗱 神; 神靈; 神祇; 神明
𝗴𝗼𝗱𝘀 諸神
𝗛𝗮𝗱𝗮𝗱 (𝐴𝑚𝑢𝑟𝑟𝑢) 哈達 = 𝘈𝘥𝘢𝘥
𝗛𝗲𝗹𝗲𝗹 (𝐸𝑑𝑒𝑛) 赫里勒; 白晝之星
𝗛𝗲𝗿𝗮𝗸𝗹𝗲𝘀 (⎀ 𝗛𝗲𝗿𝗮𝗰𝗹𝗲𝘀) (𝐺𝑟𝑒𝑒𝑐𝑒) 海格力斯
𝗛𝗲𝗿𝗰𝘂𝗹𝗲𝘀 (𝑅𝑜𝑚𝑒) 赫丘利 = 𝘏𝘦𝘳𝘢𝘬𝘭𝘦𝘴
𝗜𝗹𝘂 (𝐴𝑚𝑢𝑟𝑟𝑢) 伊盧 = 𝘌𝘭
𝗜𝗻𝗮𝗻𝗻𝗮 (𝑆𝑢𝑚𝑒𝑟) 伊南娜 = ◸Ištar
𝗜𝗻𝗱𝗿𝗮 (𝐼𝑛𝑑𝑖𝑎) 因陀羅
⎖Iškur (𝑆𝑢𝑚𝑒𝑟) 伊西庫爾
⎖Ištar (⎀ 𝗜𝘀𝗵𝘁𝗮𝗿) (𝐵𝑎𝑏𝑦𝑙𝑜𝑛) 伊絲塔
𝗝𝗶𝗯𝗿𝗶𝗹 (𝐼𝑠𝑙𝑎𝑚) 吉卜利勒
⎖Jörmungandr (𝑂𝑙𝑑𝑁𝑜𝑟) 耶夢加得
𝗝𝘂𝗽𝗶𝘁𝗲𝗿 (𝑅𝑜𝑚𝑒) 朱庇特
𝗞𝗼𝘁𝗵𝗮𝗿-𝘄𝗮-𝗛𝗮𝘀𝗶𝘀 (⎀ 𝗞𝗼𝘁𝗵𝗮𝗿-𝗮𝗻𝗱-𝗛𝗮𝘀𝗶𝘀) (𝐶𝑎𝑛𝑎𝑎𝑛) 科撒爾兼哈西斯
𝗞𝗿𝗼𝗻𝗼𝘀 (𝑅𝑜𝑚𝑒) 克羅諾斯
𝗹𝗮𝗺𝗮𝘀𝘀𝘂 (𝐴𝑠𝑠𝑦𝑟𝑖𝑎) 拉瑪蘇
𝗟𝗼𝘁𝗮𝗻 (𝐶𝑎𝑛𝑎𝑎𝑛) 洛坦
𝗟𝘂𝗰𝗶𝗳𝗲𝗿 (𝐸𝑑𝑒𝑛) 路西法 = 𝘏𝘦𝘭𝘦𝘭
𝗠𝗮𝗿𝗱𝘂𝗸 (𝐵𝑎𝑏𝑦𝑙𝑜𝑛) (⎀ 𝐻𝑒𝑏𝑟𝑒𝑤 𝗠𝗲𝗿𝗼𝗱𝗮𝗰𝗵) 米羅達/馬督/馬獨克/馬杜克/瑪爾杜克 ⇨ 2𝐾𝑖王下25:27
𝗻𝗮𝗰𝗵𝗮𝘀𝗵 (𝐸𝑑𝑒𝑛) 拿轄; 蛇; 那古蛇
𝗡𝗮𝗻𝗻𝗮𝗿 (⎀ 𝗡𝗮𝗻𝗻𝗮) (𝑆𝑢𝑚𝑒𝑟) 南納
𝗡𝗲𝗿𝗴𝗮𝗹 (𝐵𝑎𝑏𝑦𝑙𝑜𝑛) 涅伽爾
𝗡𝗶𝗻𝗵𝘂𝗿𝘀𝗮𝗴 (𝑆𝑢𝑚𝑒𝑟) 寧赫爾薩
𝗡𝘂𝘀𝗸𝘂 (𝐵𝑎𝑏𝑦𝑙𝑜𝑛) 努斯庫
𝗢𝗹𝘆𝗺𝗽𝗶𝗮𝗻𝘀, 𝘁𝗵𝗲 𝑝𝑙 奧林匹斯(神)族
𝗼𝗽𝗵𝗮𝗻𝗶𝗺 𝑝𝑙 (𝐸𝑑𝑒𝑛) 奧籓; 輪子
𝗽𝗮𝗻𝘁𝗵𝗲𝗼𝗻, 𝘁𝗵𝗲 ①❱ 萬神殿 ②❱ (𝑒𝑥𝑡𝑒𝑛𝑑𝑒𝑑) 眾神; 神班
𝗥𝗲𝘀𝗵𝗲𝗽𝗵 (𝐵𝑎𝑏𝑦𝑙𝑜𝑛) 拉沙夫 = 𝘕𝘦𝘳𝘨𝘢𝘭
𝗥𝗵𝗲𝗮 (𝐺𝑟𝑒𝑒𝑐𝑒) 蕾亞
⎖Šamaš (𝐵𝑎𝑏𝑦𝑙𝑜𝑛) 沙瑪什
𝘀𝗮𝗿𝗮𝗽𝗵 (𝑝𝑙 𝘀𝗲𝗿𝗮𝗽𝗵𝗶𝗺) (𝐸𝑑𝑒𝑛) 撒拉弗
𝘀𝗮𝘁𝗮𝗻 (⎀ 𝗦𝗮𝘁𝗮𝗻) (𝐸𝑑𝑒𝑛) 撒但
𝗦𝗮𝘁𝘂𝗿𝗻 (𝑅𝑜𝑚𝑒) 撒頓
⎖Semjâzâ (⎀ 𝗦𝗵𝗲𝗺𝗶𝗵𝗮𝘇𝗮𝗵) (𝐸𝑑𝑒𝑛) 森雅扎
𝗦𝗲𝘁 (𝐸𝑔𝑦𝑝𝑡) 賽特
⎖Šaḥar (⎀ 𝗦𝗵𝗮𝗰𝗵𝗮𝗿) (𝐶𝑎𝑛𝑎𝑎𝑛) 沙哈爾; 晨神
𝘀𝗵𝗲𝗱𝘂 (𝐴𝑐𝑐𝑎𝑑) 舍杜
⎖Sîn (𝐵𝑎𝑏𝑦𝑙𝑜𝑛) 辛 = 𝘕𝘢𝘯𝘯𝘢𝘳
𝘀𝗼𝗺𝗲𝘁𝗵𝗶𝗻𝗴 某種存在
⎖Tarḫunz (⎀ 𝗧𝗮𝗿𝗵𝘂𝗻𝘇, 𝗧𝗮𝗿𝗵𝘂𝗻𝘁) (𝐻𝑖𝑡𝑡𝑖𝑡𝑒) 塔洪茲
𝗧𝗲𝗶𝘀𝗵𝗲𝗯𝗮 (𝑈𝑟𝑎𝑟𝑡𝑢) 特舍巴
⎖Teššub (⎀ 𝗧𝗲𝘀𝗵𝘂𝗯) (𝐻𝑢𝑟𝑟𝑖𝑎𝑛) 特舒布
𝗧𝗵𝗼𝗿 (𝑂𝑙𝑑𝑁𝑜𝑟) 索爾
𝗧𝗶𝗮𝗺𝗮𝘁 (𝐵𝑎𝑏𝑦𝑙𝑜𝑛) 徹墨
𝗧𝗶𝘁𝗮𝗻𝘀, 𝘁𝗵𝗲 𝑝𝑙 (𝐸𝑑𝑒𝑛) 泰坦(族)
𝗩𝗲𝗻𝘂𝘀 (𝑅𝑜𝑚𝑒) 維努斯, 維納斯 = ◸Ištar
𝗩𝗿𝘁𝗿𝗮 (𝐼𝑛𝑑𝑖𝑎) 弗栗多
𝗪𝗮𝘁𝗰𝗵𝗲𝗿𝘀, 𝘁𝗵𝗲 𝑝𝑙 (𝐸𝑑𝑒𝑛) 守望者
𝗬𝗮𝗺 (⎀ 𝗬𝗮𝗺𝗺) (𝐶𝑎𝑛𝑎𝑎𝑛) 雅姆
𝗭𝗲𝘂𝘀 (𝐺𝑟𝑒𝑒𝑐𝑒) 宙斯
┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄
男人
┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄
𝗔𝗮𝗿𝗼𝗻 亞倫
𝗔𝗯𝗿𝗮𝗵𝗮𝗺 亞伯拉罕
𝗔𝗹𝗮𝗹𝗴𝗮𝗿 (𝑆𝑢𝑚𝑒𝑟) 阿拉甲爾(王)
𝗔𝗹𝘂𝗹𝗶𝗺 (𝑆𝑢𝑚𝑒𝑟) 阿魯林(王)
𝗔𝗺𝗺𝘂𝗿𝗮𝗽𝗶 (𝑈𝑔𝑎𝑟𝑖𝑡) 阿摩拉比(王)
𝗕𝗮𝗿𝗮𝗸 巴拉
𝗕𝗲𝗹𝘀𝗵𝗮𝘇𝘇𝗮𝗿 (𝐵𝑎𝑏𝑦𝑙𝑜𝑛) 伯沙撒(王)
𝗖𝘂𝘀𝗵 古實
𝗗𝗮𝗻𝗶𝗲𝗹 但以理
𝗗𝗮𝘃𝗶𝗱 大衞(王)
𝗗𝗲𝗱𝗮𝗻 底但
𝗘𝗻𝗸𝗶𝗱𝘂 (𝑆𝑢𝑚𝑒𝑟) 恩奇杜
𝗘𝗻𝗺𝗲𝗿𝗸𝗮𝗿 (𝑆𝑢𝑚𝑒𝑟) 恩門卡(王)
𝗘𝘇𝗲𝗸𝗶𝗲𝗹 以西結
𝗚𝗶𝗱𝗲𝗼𝗻 基甸
𝗚𝗶𝗹𝗴𝗮𝗺𝗲𝘀𝗵 (𝑆𝑢𝑚𝑒𝑟) 吉加墨施
𝗛𝗮𝗺 含
𝗛𝗮𝗺𝗺𝘂𝗿𝗮𝗯𝗶 (𝐵𝑎𝑏𝑦𝑙𝑜𝑛) 漢摩拉比(王)
𝗜𝘀𝗮𝗮𝗰 以撒
𝗝𝗮𝗰𝗼𝗯 雅各
𝗝𝗲𝗿𝗲𝗺𝗶𝗮𝗵 耶利米
𝗝𝗼𝗸𝘀𝗵𝗮𝗻 約珊
𝗠𝗲𝘀𝗵-𝗸𝗶-𝗮𝗻𝗴-𝗴𝗮𝘀𝗵𝗲𝗿 (𝑆𝑢𝑚𝑒𝑟) 美什奇盎伽舍爾(王)
𝗠𝘂𝗵𝗮𝗺𝗺𝗮𝗱 穆罕默德
𝗡𝗮𝗯𝗼𝗻𝗶𝗱𝘂𝘀 (𝐵𝑎𝑏𝑦𝑙𝑜𝑛) 拿波尼度(王)
𝗡𝗲𝗯𝘂𝗰𝗵𝗮𝗱𝗻𝗲𝘇𝘇𝗮𝗿 (𝐵𝑎𝑏𝑦𝑙𝑜𝑛) 尼布甲尼撒(王)
𝗡𝗶𝗺𝗿𝗼𝗱 寧錄
𝗡𝗶𝗾𝗺𝗮𝗱𝗱𝘂 𝗜𝗜𝗜 (𝑈𝑔𝑎𝑟𝑖𝑡) 尼克瑪杜三世(王)
𝗥𝗮𝗮𝗺𝗮𝗵 拉瑪
𝗦𝗮𝗿𝗴𝗼𝗻 (𝐴𝑐𝑐𝑎𝑑) 撒珥根(王)
𝗦𝗲𝘁𝗵 塞特
𝗦𝗵𝗲𝗯𝗮 示巴
⎖Zīmri-Līm (𝑀𝑎𝑟𝑖) 心利林(王)
┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄
女人
┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄
𝗗𝗲𝗯𝗼𝗿𝗮𝗵 底波拉
𝗞𝗲𝘁𝘂𝗿𝗮𝗵 基土拉
┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄
部族
┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄
[譯按:希伯來語後綴 -im 表示複數;亞甲語後綴 -um/-im/-ū/-u 表示名詞受轄狀 (governed state)。]
⎖Aḫlamū 亞赫蘭人
𝗔𝗸𝗸𝗮𝗱𝗶𝗮𝗻𝘀 (less often 𝗔𝗰𝗰𝗮𝗱𝗶𝗮𝗻𝘀) 亞甲人/阿卡德人
𝗔𝗺𝗺𝗼𝗻𝗶𝘁𝗲𝘀 亞捫人
𝗔𝗺𝗼𝗿𝗶𝘁𝗲𝘀 亞摩利人
𝗔𝗿𝗮𝗺𝗲𝗮𝗻𝘀 (⎀ 𝗔𝗿𝗮𝗺𝗮𝗲𝗮𝗻𝘀) 亞蘭人/阿嵐人
𝗔𝗿𝗶𝗲𝗹𝗶𝘁𝗲𝘀 亞列人
𝗔𝘀𝘀𝘆𝗿𝗶𝗮𝗻𝘀 亞述人
𝗕𝗮𝗯𝘆𝗹𝗼𝗻𝗶𝗮𝗻𝘀 巴比倫人
𝗕𝗲𝗻𝗷𝗮𝗺𝗶𝗻𝗶𝘁𝗲𝘀 便雅憫人 ⇨ 𝐽𝑢𝑔士19:16
𝗕𝗲𝗻𝘀𝗶𝗺𝗮𝗹𝗶𝘁𝗲𝘀 便斯邁人
𝗖𝗮𝗶𝗻𝗶𝘁𝗲𝘀 該隱後裔
𝗖𝗮𝗻𝗮𝗮𝗻𝗶𝘁𝗲𝘀 迦南人
𝗖𝗮𝗿𝗱𝘂𝗰𝗵𝗶𝗮𝗻𝘀 卡杜奇人
𝗖𝗵𝗮𝗹𝗱𝗲𝗲𝘀 (⎀ 𝗖𝗵𝗮𝗹𝗱𝗲𝗮𝗻𝘀) 迦勒底人 ⇨ 𝐺𝑒𝑛創11:28
𝗗𝗲𝗱𝗮𝗻𝗶𝘁𝗲𝘀 底但人
𝗗𝗶𝗱𝗮𝗻𝘂 迭但人 (⎀ 𝗗𝗶𝘁𝗮𝗻𝘂 迭坦人, 𝗧𝗶𝗱𝗮𝗻𝘂 鐵但人)
𝗗𝘆𝗻𝗮𝘀𝘁𝗶𝗰 𝗥𝗮𝗰𝗲 王朝種族
𝗘𝗴𝘆𝗽𝘁𝗶𝗮𝗻𝘀 埃及人
𝗙𝗮𝗹𝗰𝗼𝗻 𝗧𝗿𝗶𝗯𝗲 隼族
𝗚𝗿𝗲𝗲𝗸𝘀 希臘人
𝗛𝗲𝗯𝗿𝗲𝘄𝘀 希伯來人
𝗛𝗶𝘁𝘁𝗶𝘁𝗲𝘀 赫人/西臺人/赫梯人
𝗛𝘂𝗿𝗿𝗶𝗮𝗻𝘀 戸利人
𝗛𝘆𝗸𝘀𝗼𝘀 許克所斯人/希克索人
𝗜𝘀𝗿𝗮𝗲𝗹𝗶𝘁𝗲𝘀 以色列人
𝗞𝗮𝘀𝘀𝗶𝘁𝗲𝘀 加瑟人/喀西特人
𝗞𝘂𝗿𝗱𝘀 庫爾德人
𝗠𝗶𝗱𝗶𝗮𝗻𝗶𝘁𝗲𝘀 米甸人
𝗡𝗲𝗽𝗵𝗶𝗹𝗶𝗺 巨人; 拿非利人
𝗡𝗶𝗻𝗲𝘃𝗶𝘁𝗲𝘀 尼尼微人
𝗡𝘂𝗯𝗶𝗮𝗻𝘀 努比亞人
𝗢𝘁𝘁𝗼𝗺𝗮𝗻𝘀 鄂圖曼人
𝗣𝗲𝗿𝘀𝗶𝗮𝗻𝘀 波斯人
𝗣𝗵𝗮𝗿𝗶𝘀𝗲𝗲𝘀 法利賽人
𝗣𝗵𝗶𝗹𝗶𝘀𝘁𝗶𝗻𝗲𝘀 非利士人
𝗥𝗲𝗽𝗵𝗮𝗶𝗺 (𝐻𝑒𝑏𝑟𝑒𝑤 רְפָאִים) (𝑠𝑔 𝗥𝗮𝗽𝗵𝗶ᐣ) 利乏音人
𝗥𝗼𝗺𝗮𝗻𝘀 羅馬人
𝗦𝗮𝗯𝗲𝗮𝗻𝘀 示巴人
𝗦𝗲𝗮 𝗣𝗲𝗼𝗽𝗹𝗲𝘀 海上民族
𝗦𝗲𝗺𝗶𝘁𝗲𝘀 閃族人
𝗦𝗲𝘁𝗵𝗶𝘁𝗲𝘀 賽特後裔
𝗦𝘂𝗯𝗮𝗿𝘁𝗮𝗻𝘀 蘇帕圖人
𝗦𝘂𝗺𝗲𝗿𝗶𝗮𝗻𝘀 蘇默人/蘇美人
𝗦𝘂𝘁𝗲𝗮𝗻𝘀 蘇特人
𝗧𝗶𝗱𝗮𝗻𝗶𝘁𝗲𝘀 (⎀ 𝗧𝗶𝗱𝗻𝘂𝗺𝗶𝘁𝗲𝘀, 𝗧𝗶𝗱𝗻𝗶𝗺, 𝗧𝗶𝗱𝗻𝘂𝗺, 𝗧𝗶𝗱𝗮𝗻𝘂𝗺) 鐵但人
𝗨𝗿𝗮𝗿𝘁𝗶𝗮𝗻𝘀 烏拉圖人
┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄
地點
┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄
𝗮𝗯𝘇𝘂, 𝘁𝗵𝗲 (𝑆𝑢𝑚𝑒𝑟) 浥邃
𝗘𝗿𝗶𝗱𝘂 伊里都 (⎀ 𝗘𝗿𝗶𝗱𝘂𝗴 伊里督)
𝗦𝘂𝗺𝗲𝗿 蘇默/蘇美
𝗨𝗿 吾珥 ⇨ 𝐺𝑒𝑛創11:28
𝗨𝗿𝗮 吾拉
𝗨𝗿𝘂𝗸 吾魯 (⎀ 𝗨𝗻𝘂𝗴 吾耨)
┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄
事物
┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄
𝗺𝗲 (⎀ 𝗺𝗲𝗵) (𝑝𝑙 𝗺𝗲𝘀) (𝑆𝑢𝑚𝑒𝑟) 敕賚 (ㄔᐠ ㄌㄞᐠ chì lài; (粵) cik1 loi6 天敕賞賚)
┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄
山巒
┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄
𝗔𝗻𝘁𝗶-𝗟𝗲𝗯𝗮𝗻𝗼𝗻 𝗠𝗼𝘂𝗻𝘁𝗮𝗶𝗻𝘀 外黎巴嫩山脈
𝗮𝗹-𝗔𝗾𝗿𝗮, 𝗝𝗲𝗯𝗲𝗹 阿克拉山 = 𝘡𝘢𝘱𝘩𝘰𝘯
𝗔𝗿𝗮𝗿𝗮𝘁, 𝗠𝗼𝘂𝗻𝘁 亞拉臘山
𝗔𝗿𝗮𝗿𝗮𝘁, 𝗺𝗼𝘂𝗻𝘁𝗮𝗶𝗻𝘀 𝗼𝗳 亞拉臘山脈
𝗔𝗿𝗺𝗮𝗴𝗲𝗱𝗱𝗼𝗻 米吉多頓山/哈米吉多頓 ⇨ 𝑅𝑒𝑣啟16:16
𝗮𝘀𝘀𝗲𝗺𝗯𝗹𝘆, 𝗺𝗼𝘂𝗻𝘁 𝗼𝗳 聚會之山
𝗕𝗮𝗮𝗹-𝘇𝗲𝗽𝗵𝗼𝗻 巴力・洗分 ⇨ 𝐸𝑥𝑜出14:2
𝗕𝗮𝗯𝗲𝗹, 𝗧𝗼𝘄𝗲𝗿 𝗼𝗳 (𝑆𝑢𝑚𝑒𝑟) 巴別塔
𝗕𝗶𝘀𝗵𝗿𝗶, 𝗝𝗲𝗯𝗲𝗹 (𝐴𝑚𝑢𝑟𝑟𝑢) 比舍里山
𝗰𝗼𝗻𝗴𝗿𝗲𝗴𝗮𝘁𝗶𝗼𝗻, 𝗺𝗼𝘂𝗻𝘁 𝗼𝗳 𝘁𝗵𝗲 眾會之山
𝗘𝗱𝗲𝗻 伊甸(園)
𝗲𝗹𝗼𝗵𝗶𝗺, 𝗵𝗮𝗿 (𝐻𝑒𝑏𝑟𝑒𝑤) 上帝之山
𝗛𝗮𝗺𝗿𝗶𝗻 𝗠𝗼𝘂𝗻𝘁𝗮𝗶𝗻𝘀 哈姆林山脈
𝗛𝗲𝗿𝗺𝗼𝗻, 𝗠𝗼𝘂𝗻𝘁 黑門山
𝗛𝗼𝗿𝗲𝗯, 𝗠𝗼𝘂𝗻𝘁 何烈山
𝗞𝗮𝘀𝗶𝗼𝘀, 𝗠𝗼𝘂𝗻𝘁 卡西奧斯山
𝗮𝗹-𝗡𝗼𝘂𝗿, 𝗝𝗮𝗯𝗮𝗹 (𝐼𝑠𝑙𝑎𝑚) 光明山
⎖môᒼēḏ, har (𝐻𝑒𝑏𝑟𝑒𝑤 הַר מוֹעֵד) 聚會之山
𝗦𝗶𝗻𝗮𝗶, 𝗠𝗼𝘂𝗻𝘁 西奈山
𝗧𝗲𝗺𝗽𝗹𝗲 𝗠𝗼𝘂𝗻𝘁 聖殿山
𝗭𝗮𝗴𝗿𝗼𝘀 𝗠𝗼𝘂𝗻𝘁𝗮𝗶𝗻𝘀 扎格羅斯山脈
𝗭𝗮𝗽𝗵𝗼𝗻, 𝗠𝗼𝘂𝗻𝘁 撒分山 ⇨ 𝐽𝑜𝑠書13:27
┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄
河川
┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄
𝗕𝗮𝗹𝗶𝗸𝗵 𝗥𝗶𝘃𝗲𝗿 拜利赫河
𝗖𝗵𝗲𝗯𝗮𝗿 𝗰𝗮𝗻𝗮𝗹 迦巴魯河
𝗘𝘂𝗽𝗵𝗿𝗮𝘁𝗲𝘀, 𝘁𝗵𝗲 幼發拉底河
𝗝𝗼𝗿𝗱𝗮𝗻 𝗥𝗶𝘃𝗲𝗿 約旦河
𝗞𝗵𝗮𝗯𝘂𝗿 𝗥𝗶𝘃𝗲𝗿 哈布爾河
𝗢𝗿𝗼𝗻𝘁𝗲𝘀 𝗥𝗶𝘃𝗲𝗿 俄隆提斯河
𝗧𝗶𝗴𝗿𝗶𝘀, 𝘁𝗵𝗲 底格里斯河
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Series one
The Great Inception: Satan’s PSYOPs from Eden to Armageddon
by Derek P. Gilbert (2017)
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
《大肇釁》選錄第1篇:〈伊甸園之山〉
The Great Inception Part 1: The Mountain of Eden
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
上帝與叛逆的次等諸神長久爭戰,該戰始於山上,亦會終於山上。
話先說在前頭,叛逆的諸神是眞實存在的。這不是你會在敎堂聽到的。我們不僅受敎導說古代世界的非基督神祇是虛構的,而且大多美國基督徒甚至不相信 Satan (撒但) 或聖靈的存在。
這可不是誇大。巴納組織 (Barna Group) 就在2009年向美國基督徒進行了一項調查,發現只有大槪三分之一受訪者相信 Satan 存在而非單純一個槪念。同樣地,接近六成受訪美國基督徒表示自己不相信聖靈是生命體。所以,當我們想到──要是根本有想的話──《聖經》裏提及的 Baal (巴力)、Asherah (亞舍拉)、Moloch (摩洛)、Dagon (大袞)、Chemosh (基抹)、Marduk (米羅達) 等等的非基督神祇的時候,往往會以爲他們只不過是一尊尊無生命的木像和石像。
大錯特錯。
眞正的故事始於一座山上:伊甸園 (Eden)。
你喝道:且慢,伊甸園可是個花園!沒錯,那是個山上的花園。就在〈以西結書〉第28章,上帝如此吿訴伊甸園的那名神界叛徒:
你是護衞寶座的、受膏的基路伯 (cherub);我安置你在ㅤ神的聖山上,你在閃耀如火的寶石中間行走。
────〈以西結書〉28:14 (新譯本),另加強調
如果你有仔細讀過《舊約》,你會發現經文曾多次提及上帝的聖山。一眾先知確實知道,諸墮落叛神與造物主之間的戰爭,全是關乎何方得以宣示其聖山爲至高無上的,那個就是「聚會之山」(mount of assembly) 或「眾會之山」(mount of the congregation)。提及中最明顯的一句就在〈以賽亞書〉第14章,學者普遍認同這一段經文是並行於〈以西結書〉第28章的。
明亮之星、清晨之子啊!你怎麼從天上墜落?你這傾覆列國的,怎麼被砍倒在地上?
你心裏曾說:「我要升到天上,我要高舉我的寶座到ㅤ神的眾星之上,我要坐在聚會的山上,在北方的極處。
我要升到雲的高處,我要使自己像那至高者一般。」
然而,你卻被拋下陰間,落到坑中的極處。
────〈以賽亞書〉14:12‒15 (新譯本),另加強調
在這個特輯的五週間,我們將深入發掘上帝與諸叛徒之間的角力,並探討廣大且玄秘的羣山有何重要。我們會點出長久之戰中的一些關鍵戰役,並預言本世末日時終極一戰的一些景況。
而首要的,我們會讓讀者一窺諸天界之中的這場長久之戰,亦會向讀者展示《聖經》裏何處有提及。諸先知和使徒均知道角力是存在的,但兩千年來敎會就此一直無可奉吿。《聖經》裏的這場戰爭一旦遭到隱沒,我們手上的故事就不完整,無從全面了解上帝拯救我們的計劃,如何救我們免於諸神圖謀的殺戮和摧毀我們所愛的一切了。
#
就從肇端開始吧。我們知道敵人些什麼?那是條會說話的蛇嗎?
兩個字:不是。
那麼,那蛇狀物是誰,或是什麼?多數人會以爲那是 Satan,其實或不然。那蛇狀物在〈創世記〉沒有名字,何況《舊約》裏的 Satan 根本不是人名。
Satan 是解作「攻訐者」,《舊約》裏拼作 ha-shaitan [譯按⇩: 希伯來文 הַשָּׂטָן (haś-śāṭān)]。那原是個名銜,卽「該 satan」,所以眞正意思是「該攻訐者」,最好理解爲一個職銜,就如檢察官。
伊甸園裏的敵人叫 nachash (拿轄),正是這詞英譯作「serpent」(蛇)。這詞乃基於一個形容詞而成,該形容詞有明亮、如耀目黃銅般閃亮的意思。而作爲名詞 nachash 可以解作蛇,但同時亦可表示「占者」。
希伯來語中,形容詞轉換爲名詞並不少見,語法上叫「體詞化」(substantivised)。這樣看來,nachash 可解作「明亮者」,那就一致於《舊約》裏對 satan 形象的其他描述了。
又譬如在〈以賽亞書〉第14章,《新英王詹姆斯譯本》,卽《欽定本》(KJV) 中,有個角色命名爲 Lucifer (路西法),這譯法是源於 Jerome (耶柔米) 所挑選的兩個拉丁詞(lux + ferous,意卽「光之荷者;荷光者」;荷 ㄏㄜᐠ hè; (粵) ho6 承載),在希伯來語中稱爲 Helel ben Shachar ──「閃耀者、黎明之子」(shining one, son of the dawn)。(有趣的是,Šaḥar (沙哈爾; 晨神) 是個迦南神祇,所以更好的譯法是「白晝之星、晨神之子」(Day Star, son of Dawn),繼而就 Helel (赫里勒; 白晝之星) 的性質和出處引申出一個饒有意思的推測:Helel 和 Šaḥar 是否兩個墮落神來的?不過這離題了。)[譯按⇩:希伯來文 הֵילֵל בֶּן־שָׁחַר (hêlēl ben-šāḥar);שַׁחַר (šaḥar)。]
再看〈但以理書〉第10章:
我舉目觀看,看見有一個人身穿細麻衣,腰束烏法純金的帶。
他的身像水蒼玉,面貌像閃電的樣子,眼睛像火把,手臂和腿像擦亮的銅那麼閃耀,說話的聲音像羣眾喊叫的聲音。
────〈但以理書〉10:5‒6 (新譯本),另加強調
顯而易見,「閃耀者」相當適合用來描述那個不惜與波斯王子(另一超自然存在體)戰鬥也要傳話予 Daniel (但以理) 的天使。
Daniel 前約九百年,正當以色列人 (Israelites) 出埃及後沿途抱怨時(見〈民數記〉21:4‒9),上帝派遣了 saraph nachash (撒拉弗・拿轄, 「fiery serpents, 諸火蛇」) 去咬他們。saraph 是 seraphim (諸撒拉弗) 的原形,詞根是 ś-r-p (שׂ־ר־ף) [譯按⇩: 原文指 saraph 爲詞根],而 seraphim 可粗略解作「諸燃燒者」。然而,〈民數記〉第21章的那幾節經文的重點是,saraph 和 nachash 這兩個希伯來詞是相通的。因此,就「諸火蛇」而言,應該譯成「諸撒拉弗蛇」(saraphserpents)。
〈申命記〉8:15就讚頌了耶和華引導以色列人「走過那大而可畏的曠野,那裏有火蛇」,確定了 saraph 和 nachash 兩詞相通。
[譯按⇩:注意希伯來語的修飾詞是後置的,而且其形式須部分相同於所修飾詞;原文上,𝑁𝑢𝑚民21:6意爲「該撒拉弗諸蛇」(הַנְּחָשִׁים הַשְּׂרָפִים, 轉寫 han-nəḥāšim haś-śərāp̄im, 直譯「the nachashes the saraphs, 該諸拿轄該諸撒拉弗」, 意譯 seraphim the serpents; 𝐸𝑆𝑉 fiery serpents, 𝐶𝑁𝑉 火蛇);𝑁𝑢𝑚民21:8意爲「一撒拉弗」(שָׂרָף, śārāp̄, 「saraph, 撒拉弗」, a saraph; 𝐸𝑆𝑉 a fiery serpent, 𝐶𝑁𝑉 一條火蛇);𝐷𝑒𝑢申8:15意爲「一撒拉弗蛇」(נָחָשׁ שָׂרָף, nāḥāš śārāp̄, 「nachash saraph, 拿轄撒拉弗」, a saraph serpent; 𝐸𝑆𝑉 fiery serpents, 𝐶𝑁𝑉 火蛇)。是故,拿轄蛇以撒拉弗爲要,撒拉弗亦卽拿轄蛇,互爲表裏,兩詞相通。]
好了,如果嫌那些着火的蛇意象還不夠奇怪,先知 Isaiah (以賽亞) 便曾兩度提及飛蛇 (saraph ᒼuwph; 見⟨以賽亞書⟩14:29和30:6) [譯按⇩: שָׂרָף מְעוֹפֵף (śārāp̄ məᒼôp̄ēp̄)]。而在著名的寶座殿異象裏,Isaiah 看到了:
烏西雅 (Uzziah) 王去世那年,我看見主坐在高高的寶座上,他的衣裳垂下,充滿聖殿。
在他上面有撒拉弗 (seraphim) 侍立,各有六個翅膀;用兩個翅膀遮臉,兩個翅膀遮腳,兩個翅膀飛翔。
────〈以賽亞書〉6:1‒2 (新譯本)
[譯按:原文附有「另加強調」字眼,惟實際格式上並無特殊標識。]
重申,seraphim 的原形是 saraph [譯按⇩: 原文復指爲詞根],那在〈民數記〉和〈申命記〉是譯成「蛇」(serpent) 的。事實上,除了上述〈以賽亞書〉6:2之外,每一次《舊約》提及 seraphim 時都是指一些蛇形物體的!
飛蛇是古代近東的知名符號,尤其是在埃及,因此以色列人 (Israelites) 一定不會陌生。聖蛇徽 (uraeus) 就是一條盤繞豎立、皮摺擴張的眼鏡蛇,是爲法老和努比亞王所用的王室護身符。Tutankhamun (圖坦卡門) 的木乃伊面具就是個絕佳例子:面具上的聖蛇徽分明地繪製了六截,像極了翅膀。
﹇
譯按:
➥𝓯𝓲𝓰1:1+1 Tutankhamun (圖坦卡門) 面具的聖蛇徽 (uraeus),取自 https://www.historymuseum.ca/cmc/exhibitions/civil/egypt/egtut07e.html。
﹈
當然,一些學者視之爲證據證明希伯來人 (Hebrews) 對 seraphim 的解讀是受了埃及宇宙觀影響,甚或是傳入而歸化。這是懷疑論者的普遍說法──以色列抄襲了鄰邦的宗敎。這個容後再說。
底線是:Adam (亞當) 與 Eve (夏娃) 在伊甸園裏看到的並非一條會說話的蛇,而是 nachash ──一個發光的神界存在體,而且極有可能是蛇的模樣。
好了,讀者有留神的話,應該會記得伊甸園裏的那名神界叛徒、〈創世記〉第3章的 nachash 在〈以西結書〉第28章是稱爲 guardian cherub (護衞基路伯) 的。一如前述,nachash 和 saraph (seraphim 的單數形式) 兩詞是相通的。但如果該名伊甸叛徒是 seraphim 之一,他又怎會是 cherubim (諸基路伯) 之一呢?
問得好。《舊約》提及 cherubim 的次數是多於 seraphim 的。提到前者通常是經文在描寫法櫃 (Ark of the Testimony) 之上的施恩座,或所羅門聖殿裏的雕飾之時。唯二例外是伊甸園入口處的護衞 cherubim,以及 Ezekiel (以西結) 在迦巴魯河 (Chebar canal) 河邊,著名的「輪子套着輪子」異象中,所看到的四個 cherubim。
cherubim 的現代形象是由中世紀藝術家所塑造的──宗敎畫作中用以塡白、長着小翅膀、可愛、胖乎乎的小男孩。這算是對聖經眞相和考古事實的違背之最,因爲其實 cherubim 是你認眞不想惹到的壞人。詳見 Josh Peck 的著作《Cherubim Chariots》。
施恩座上的 cherubim 多數是一對相同而清晰可辨的天使,飾於櫃頂,雙方雙翼向前伸展並互碰在中央。《聖經》並沒有仔細描述這些 cherubim,只是說有臉孔和翅膀。爲什麼?那很明顯,因爲在公元前15世紀,人人都熟悉他們的模樣,也知道他們是理所當然地以抬座人的身分來侍奉耶和華的。你看嘛,上帝顯現於眾人前的時候,就是在施恩座之上「坐在二基路伯中間」的。(見〈民數記〉7:89、〈撒母耳記上〉4:4、〈撒母耳記下〉6:2、〈詩篇〉80:1和99:1,以及〈以賽亞書〉37:16。)
不過,Ezekiel 所看見的 cherubim 就如夢魘生物的模樣:
⋯⋯牠們的樣子是這樣:牠們都有人的形狀。
牠們各有四個臉孔、四個翅膀。
牠們的腿是直的,腳掌像牛犢的蹄,都很燦爛,像擦亮了的銅。
在牠們四邊的翅膀下都有人的手。牠們四個活物的臉孔和翅膀是這樣的:
牠們的翅膀互相接觸,走動的時候,不必轉身,都是朝着臉孔的方向行走。
至於牠們臉孔的形狀,四個活物都各有一個人的臉孔,在右邊各有一個獅子的臉孔,在左邊各有一個牛 (ox) 的臉孔,此外各有一個鷹的臉孔;
牠們的臉孔就是這樣。牠們向上展開翅膀,各自用兩個翅膀互相接觸,用兩個翅膀遮蔽身體。
牠們都是朝着臉孔的方向行走。靈往哪裏去,牠們就往哪裏去。牠們走動的時候,都不必轉身。
至於四個活物的形狀,樣子像燒着的火炭,又像火把。火在四活物中間到處閃耀。這火很明亮,有閃電從火中發出。
四個活物往來奔走,好像閃電。
────〈以西結書〉1:5‒14 (新譯本),另加強調
雖然這段並沒指明那些生物就是 cherubim,但〈以西結書〉第10章是有特地叫他們做 cherubim 的。
那麼我們應該如何理解?這些生物聽來全不像發光的蛇狀 seraphim,而令人更混淆的是,Ezekiel 描述了另一種天使式存在體,稱爲 ophanim (奧籓) ── UFO狂迷愛稱爲飛碟的一些輪狀物。他們某程度上似乎與 cherubim 有關:
我觀看,見眾基路伯旁邊有四個輪子;每一個基路伯旁邊都有一個輪子;輪子的樣子好像閃耀的水蒼玉。
四個輪子的樣子,都是一個形狀,好像輪子套着輪子。
輪子可以向四方移動,移動的時候,不必轉向;基路伯頭向哪一個方向走,它們就跟着移動;移動的時候,不必轉向。
基路伯的全身、背、手和翅膀,以及那些輪子,都布滿了眼睛;四個基路伯的輪子都是這樣。
至於那些輪子,我聽見它們稱爲「旋轉的輪子」。
每一個基路伯各有四個臉孔:第一是基路伯的臉孔,第二是人的臉孔,第三是獅子的臉孔,第四是鷹的臉孔。
────〈以西結書〉10:9‒14 (新譯本),另加強調
[譯按⇩:「每一個基路伯各有四個臉孔」在原文引述的《英文標準版》(ESV) 中,意爲「每一個各有四個臉孔」,故承上節,指輪子;兩種演繹無礙下述。]
等等!ophanim 有 cherub 的臉孔,還有人的臉孔?那兩者有何分別?又爲何四張臉之一改爲了 cherub 的臉孔,而非牛的臉孔?所以說 cherub 和公牛是有某種關聯了?
嗯⋯⋯或許吧。cherub 一詞大概源自亞甲語 karibu [譯按: 𒅗𒊑𒁍](因此 ch 本應發 k 音,儘管英語人士通常都不會這樣讀),解作「代禱者」或「禱吿者」,他們常以人面有翼公牛的形象出現,而且宮殿和神殿的入口也矗立着巨大的 karibu 雕像,作爲神界護衞。這就如 cherubim 獲派到「伊甸園的東邊⋯⋯把守到生命樹去的路」的角色。(〈創世記〉3:24,新譯本)
這是推測,但伊甸的叛神、受膏的護衞 cherub,從前或許曾一度守住生命樹。
﹇
譯按:
古今希伯來語清塞音 (voiceless stops) 例不送氣,故 k 音實際讀如國語 ㄍ g、粵拼 g、堪能音標 (ᶜᵃⁿIPA) [k],而不是送氣的 ㄎ k、k、[kh]。cherub 希伯來文 כְּרוּב (kərûḇ),比較,英文 griffin (葛來分; 獅鷲),古希臘文 γρῡ́ψ (grū́ps; 獅鷲)。
➥𝓯𝓲𝓰1:1+2 比較,金文「靁、雷」字,西周早期雷甗(左一),西周中期師旂鼎(左二)、盠駒尊(左三),金文「申」字,商代箙亞乍父癸角(右二)、西周早期子申父己鼎(右一),取自 https://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-mf/;漢語上古音潘悟雲擬音架構,堪能音標 (ᶜᵃⁿIPA) 標音,靁 */bɹɯŋs, ɡɹᑊɹuul/,雷 */ɡɹᑊɹuul/,辰 */bljɯn/,震 */pljɯns/,電 */liins/,申 */l̊in/,不寧不令 */pɯneeŋ pɯɹeeŋ/,龍 */ɡɹᑊɹoŋ/,取自 http://www.eastling.org/。
﹈
cherubim 就是古代近東執戟宿衞的金科玉律。亞述人稱他們做 lamassu (拉瑪蘇),亞甲人則稱 shedu (舍杜)。時或描繪成有翼獅,而非公牛,並經常嵌入國王的王座之中。[譯按:見第叁輯第2篇,𝓯𝓲𝓰3:2.2。]
因此《聖經》裏 cherubim 的作用,守住生命樹、抬上帝之座,完全一致於以色列鄰邦人對這種生物的認識。再基於黎凡特 (Levant; 今敍利亞、黎巴嫩、約旦和以色列) 出土的考古證據,cherub 應該更像有翼的獅身人面像,而非有翼的類人生物。[譯按:埃及吉薩的獅身人面像是面向東的。]
換句話說,cherubim 出現於《聖經》並非希伯來先知所虛構的,他們在古代近東的其他文化中就有不同的名字,而扮演的角色卻全是相同的,就是耶和華寶座下的超自然執戟郎。他們的形象更遭地上的君王所挪用,這有點張狂,無疑是受了那敵派心理戰下的慫恿:「你們會像ㅤ神一樣」,記得吧。[譯按:𝐺𝑒𝑛創3:5]
#
伊甸園的叛亂,卽時受到了嚴厲的後果:
耶和華ㅤ神對蛇說:「因爲你作了這事,就必在所有的牲畜和田野的活物中受咒詛;你要用肚子行走,一生都吃泥土。
我要使你和女人彼此爲仇,你的後裔和女人的後裔,也彼此爲仇,他要傷你的頭,你要傷他的腳跟。」
[⋯⋯]
耶和華ㅤ神說:「那人和我們中間的一個相似,能知善惡;現在恐怕他伸出手來,摘取生命樹上的果子吃,就永遠活着。」
耶和華ㅤ神就把他趕出伊甸園,去耕種他自己也是從那裏出來的地土。
於是把亞當驅逐出去,又派基路伯在伊甸園的東邊,拿着旋轉發火燄的劍,把守到生命樹去的路。
────〈創世記〉3:14‒15, 22‒24 (新譯本)
幾個世紀以來,善意的基督徒都指出〈創世記〉3:14是蛇類失去四肢的歷史一刻。如此將這故事去超自然化,有如箭矢虛發。上帝並沒砍掉蛇類的四肢,祂當時是用比喻來形容 nachash 將要承受的懲罰。卽使對動物王國觀察只有皮毛的都知道蛇不吃土。
當時事情是這樣的:nachash 遭摔離超自然界的山峰,本來「滿有智慧,全然美麗」,如今卻成爲了亡者之主。[譯按⇩:𝐸𝑧𝑒結28:12]
何等折墮!而如果你的世界觀容納了超自然界,〈以賽亞書〉第14章會變得合理很多:
地下的陰間 (Sheol) 因你震動,並迎接你的來臨;又因你而喚醒了所有曾在地上作過領袖的陰魂 (shades);又使所有曾在列國中作君王的,都離位站起來。
他們都必答話,對你說:「你也變爲衰弱,像我們一樣嗎?你也與我們相似嗎?」
〈以賽亞書〉14:9‒10 (新譯本)
請讀者先記住這兩節經文,筆者在本輯稍後會再談到。Isaiah 所提及的「陰魂」是指 Rephaim (利乏音人; 原形 rapha; 詞根 r-p-ᐣ, ר־פ־א) [譯按: 原文指 rapha 爲詞根],是《舊約》多次提及的一個謎樣部族,也非希伯來人所幻想出來的。Rephaim 原來爲諸鄰邦所熟悉。本輯稍後將會有一篇來更仔細探討。
對於 Adam 與 Eve,驅逐令影響了他們倆及其全部後代,一直至今。原本能與上帝生活,屬祂議會的一員,如今我們人類已經過了幾千年,卻仍奮力要理解這個看來無法理解的世界。而我們曾短暫置身上帝花園的那段記憶,則迴盪了數個世紀;我們會相信山巒某程度上是特殊的、是諸神明專屬的人類禁地,或許都是源出於此。
本篇槪要:伊甸園曾是個「在ㅤ神的聖山上」綠油油水潺潺的花園,那處耶和華曾主持祂的神界議會,席上曾有首批人類,人類曾與超自然界的「ㅤ神的眾子」一起散步、攀談,而祂的眾子,根據散佈《聖經》各處的線索,都曾是光彩亮麗的存在體,而其中至少有些是蛇的模樣。[譯按:𝐸𝑧𝑒結28:14、𝐺𝑒𝑛創6:2]
耶和華與叛逆的上帝眾子之間的長久戰爭,不僅關乎靈界的控制權,還攸關人類是否得以恢復「在[諸]神的寶座上」(in the seat of the gods) 的應有席位、躋身上帝聖山上的神界議會之中。[譯按⇩:𝐸𝑧𝑒結28:2]
──第1篇完──
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
《大肇釁》選錄第2篇:〈伊甸園在黑門山?〉
The Great Inception Part 2: Was Eden on Mount Hermon?
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
正當早期的蘇默人 (Sumerians) 想不依靠雨水耕作而想方設法之際,有趣的事件──歷史性的──就發生在西北遠方。要是將靈界裏面佔有戰略要位的聖山排成年表,第二個出現的山峰就是黑門山 (Mount Hermon)。
➥𝓯𝓲𝓰1:2.1 黑門山 (Mount Hermon)
黑門山是黎凡特 (Levant) 最巍峨壯麗的山峰,高海拔九千二百呎,雄踞以色列和敍利亞邊界的戈蘭高地 (Golan Heights),北接外黎巴嫩山脈 (Anti-Lebanon Mountains) 的南端。其享有莊嚴地位的時長,就已覆蓋大部分人類歷史。
遠早在古巴比倫 (Old Babylon) 時代,卽基督降世前接近兩千年,黑門山已是神聖之地,實際上甚或乎更早。在日子可追溯到公元前18世紀(約略 Jacob (雅各) 的年代)的古巴比倫版本中的 Gilgamesh (吉加墨施) 史詩裏,「黑門山和黎巴嫩」是稱爲「Anunnaki (阿努納奇) 之秘居」的。而尼尼微 (Nineveh) 的版本,太約六百年後寫成的,就說 Gilgamesh 所斬殺的怪物 Humbaba (或作 Huwawa) 是「諸神之居」的護衞。⁽¹⁾
Anunnaki 是蘇默眾神中七個主神的總稱,他們是:天神 Anu (亞奴)、大氣之神 Enlil (恩利)、地神 Enki (恩奇)、羣山之母神 Ninhursag (寧赫爾薩)、性愛和戰爭女神 Inanna (伊南娜)、月神 Sîn (辛) 和日神 Utu (烏圖)。這七個神的名字就出現在今伊拉克東南部出土的文獻中,其日子爲公元前27世紀。那麼,似乎巴比倫和尼尼微出土的 Gilgamesh 故事雖爲較近期版本,但反而記載了更多古老傳說。
「黑門」一名的詞源看來是有「禁忌」的意思,那相近於希伯來語 kherem 一詞,卽「必須滅絕」,英譯常作「under the ban」(禁令之下/受禁止/遭禁絕)。[譯按:kherem 希伯來文 חֵרֶם (ḥērem),其中希伯來字母 ח (kh, ḥ) 古讀 /ħ/ 音;比較,漢語上古音潘悟雲擬音架構,堪能音標 (ᶜᵃⁿIPA) 標音,禁 */kɹɯm, kɹɯms/,其聲符,林 */ɡɹᑊɹɯm/,又,坎 */khoomˀ/,臽 */khloomˀ/,取自 http://www.eastling.org/。]
那個希伯來詞首見於《聖經》是在〈出埃及記〉22:20:「除了獨一的耶和華以外,還獻祭給別神的,那人必須滅絕 (kherem)。」這一道禁絕之令不僅針對不順從的以色列人 (Israelites),耶和華亦曾宣吿迦南的一些居民是 kherem,他們就是眾所周知的巨人,或至少是巨人的後裔。
這不禁帶出一個問題:那些巨人來自何方?〈創世記〉第6章就在首四節記錄了耐人尋味的片段:
人在地上開始增多,又生養女兒的時候,
ㅤ神的眾子看見人的女子美麗,就隨意挑選,娶作妻子。
耶和華說:「人旣然是屬肉體的,我的靈就不永遠住在他裏面,但他的日子還有一百二十年。」
在那些日子和以後的日子,有巨人 (Nephilim) 在地上;ㅤ神的兒子和人的女子結合,就生了上古英武有名的人物。
────〈創世記〉6:1‒4 (新譯本)
學者就「Nephilim」(拿非利人) 的詞義爭論了上千年,而多數相信其詞源是希伯來詞 nāp̄al (נָפַל),解作「下墜」或「摔下」──字面解就是「諸旣墜者」。
不過,聖經和古語學者、卓著《The Unseen Realm》(強烈推薦)和新著《Reversing Hermon》(亦然)的作者 Michael S. Heiser 博士,就主張此解讀不能成立:
以 nephilim 一詞的形式來說,不能解作「諸旣墜者」(fallen ones)(那樣解的話要拼作 nephulim)。同樣,nephilim 亦不解作「諸下墜者」(those who fall) 或「諸背離者」(those who fall away)(則要拼作 nophelim)。在希伯來語中,旣要依循其形態學 (構詞學) 而又能將 naphal 拼成 nephilim 的唯一方法,是假定有個名詞拼作 naphil,然後將之複數化。我說「假定」是因爲聖經希伯來語中並無如此名詞──除非你把見於〈創世記〉6:4和〈民數記〉13:33的兩個 nephilim 算進去,但這樣做便直接假設了所要證明的!不過,亞蘭語 (Aramaic) 確是有個名詞 naphil(a),解作「巨人」,這解釋了爲何《七十士譯本》(LXX; ⟪希伯來聖經⟫的古希臘文譯本) 裏的 nephilim 要譯成 gigantes (「諸巨人」)。⁽²⁾
簡言之,耶穌誕生前約二百年的一眾猶太學者將《舊約》翻譯成希臘文時,是清楚知道拿非利人 (Nephilim) 就是巨人的,而不純粹是「背離」上帝的凡人。
同樣地,上面經文譯成「ㅤ神的眾子」和「ㅤ神的兒子」的那些希伯來詞 bene elohim [譯按: בְּנֵי אֱלֹהִֽים (bənê ᐣĕlōhîm)],所指的就是神界存在體,而非凡人。不過,這個解讀自從公元5世紀就不在基督敎學者的共識裏,多虧了偉大神學家 Augustine (奧古斯丁)。是他將「Seth 的眾子」理論普及化,用詭辯來隱沒上文怪異的超自然元素的。簡單來說,塞特派的觀點是將「ㅤ神的眾子」視爲 Seth (塞特) 一方有着神明般正義血脈的男人,是他們率先與 Cain (該隱) 一方有着邪魔般敗壞血脈的女人通婚。
坦白講,這在幾點上違背了邏輯:
一、有多大可能性所有塞特後裔 (Sethites) 的男人都是好人,而所有該隱後裔 (Cainites) 的女人都是壞人?
二、我們應該要相信該隱男人從來不娶塞特女人?
三、爲何如此通婚會生出拿非利人,而猶太拉比和早期基督徒都認爲他們是巨人?
四、爲何如此通婚會產生邪惡,嚴重到要上帝沖刷地表所有行眾,除了挪亞、其家人,以及上了方舟的生物?
五、希伯來經文裏,其他的 bene elohim 每一個都是用來指神界存在體的。
以超自然角度解讀經文的問題,通常是聚焦在諸天使與人類交合能否成功生產小孩。支持塞特派觀點的人經常指出耶穌就亡者復活的敎侮:
復活的時候,人們也不娶也不嫁,而是像天上的使者一樣。
────〈馬太福音〉22:30 (新譯本)
關鍵詞是「復活的時候」和「天上的」。挪亞的鄰邦人乃血肉之驅,未曾復活,而「和人的女子結合」的諸天使絕對肯定不在天上。
《聖經》裏就有好幾處記述了神界存在體與人類的肢體互動:吃、喝,甚至在 Lot (羅得) 家門前大吵大鬧(〈創世記〉19:5‒11)。那爲何他們不能生育?
對於塞特派觀點的封棺釘是《新約》對那場吵鬧的記述。Peter (彼得) 和 Jude (猶大) 兩人所講述的,乃經文中有記錄到諸天使犯罪的唯一例子:
ㅤ神沒有姑息犯罪的天使,反而把他們丟入地獄 (hell),囚禁在幽暗的坑裏,等候審判。
ㅤ神也沒有姑息上古的世界,反而使洪水臨到那不敬虔的世人,只保存了傳義道的挪亞一家八口。
ㅤ神判定了所多瑪、蛾摩拉二城的罪,把它們傾覆,燒成灰燼,作爲後世不敬虔的人的鑒戒;
────〈彼得後書〉2:4‒6 (新譯本),另加強調
[譯按:原文只標作2:4]
還有,那不守本位擅離自己居所的天使,主用永遠的鎖鏈把他們拘留在黑暗裏,直到那大日子的審判。
又像所多瑪、蛾摩拉和周圍城市的人,與他們一樣的淫亂,隨從反常的情慾,以致遭受永火的刑罰,成了後世的鑒戒。
────〈猶大書〉6‒7 (新譯本),另加強調
如對諸天使作了些什麼惡嚴重到要受罰有任何疑惑的話,Peter 和 Jude 就說得清清楚楚,將諸天使的罪聯繫到所多瑪 (Sodom) 和蛾摩拉 (Gomorrah) 的罪之上,並指明是涉及性關係的。跨越天使與人類之間的物種壁壘是犯禁,正如人類與動物亦然。
還有相當重要的一點是,〈彼得後書〉2:4譯成「把他們丟入地獄」的古希臘文原文是個動詞 tartaróō [譯按: 古希臘文 ταρτᾰρόω],解作「推落 Tartarus」。這是《新約》唯一一次用上了該詞,表示我們要格外留神。Tartarus (塔耳塔羅斯; 地獄) [譯按: 古希臘文 Τάρταρος (Tártaros)] 與 Hades (黑帝斯; 陰間) 是分開的,那是希臘宇宙觀中一個還要深於 Hades 的酷刑折磨之地。據信,兩界距離有如天地。而 Peter 因受到了聖靈指引,便挑選了這詞來形容諸天使與人類女人發生不正當性關係後,將要準備承受的懲罰。請在此處放書籤於腦海,因爲之後還要再提及的。
經外典籍《以諾書》(Book of Enoch) 和《禧年書》(Book of Jubilees) 就充實了那個故事,提供了《聖經》所沒有的細節和背景。黑門山是兩百個守望者 (Watchers) 降臨之處,然後他們與人類女人展開調情,是〈但以理書〉第4章所提及的那一類天使式存在體。如此交合產生了拿非利人,卽〈創世記〉第6章的巨人。
據《以諾書》記載,守望者的首領是 Semjâzâ (森雅扎),他顯然擔心自己要爲他們共同將要做的事而揹上黑鍋:
接着,他們的領袖森雅扎對他們說:「我怕你們不會眞的同意作這事,而我便將要獨自因一個大罪而受罰。」
而他們所有人回答他說:「就讓我們所有人起誓,並用互相詛咒來彼此捆綁,以示不會放棄這計劃,而是必行這事。」
然後,他們所有人一同起了誓,並用了互相詛咒來彼此捆綁在那事上。
而他們一共二百人;在雅列 (Jared) 的日子裏,他們降臨在黑門山的山峰⋯⋯
────《以諾書》6:3‒6a (R.H. Charles 譯本)
[譯按:此處按 ESV 和《新譯本》遣詞翻譯,底本採 Goodz 討論區會員「025 巴西」譯筆,取自 http://www.goodz.tw/modules/newbb/viewtopic.php?forum=25&post_id=7498。]
交易之中守望者所提供的,一如在伊甸園 (Eden) 內,是知識,而這次爲了換取肉體歡愉,Semjâzâ 及其部下便供應了符咒法術、占星術、製戈術、飾容術、書寫法等等,而這些技術大槪是要人類自己漸漸發展、發現的,並非一夜間下載到社會來。
不過,這些罪惡的交合所產生的巨人後裔拿非利人洗劫了大地、危害了人類。他們耗盡了人類所擁有的。再感缺乏時便開始吃人,甚至互相吞噬。《以諾書》便形容巨人是貪得無厭的生物,會用暴力來威脅要終結未來那個 Messiah (彌賽亞) 的那條血脈,那,當然還會篡改人類的基因組。
《雅煞珥書》(Book of Jasher) 就表明,守望者和拿非利人所干犯的不止於玷污人類,還包括了「如何混合各種動物的一個物種與另一個物種」(《雅煞珥書》4:18)。
如此所謂何事,我們只能推測。傳說裏關於人馬 (centaurs) 和羊男 (satyrs) 等基因嵌合的存在體,是否正源於此?而那眞的只是個傳說?我們確實所知的,是耶和華造了一場洪水,清除了地上眾生,就只除了舟上的八人和動物。根據 Peter 和 Jude,守望者作爲肇釁者,就遭鎖在 Tartarus,並會一直拘留,直至「那大日子的審判」。
不過,黑門山的歷史角色還未絕於 Noah (挪亞) 所經歷的洪水,因爲還有另一羣墮落的 bene elohim 在巴別城 (Babel) 攤牌後跑到了山上操老本行。
根據比利時學者 Edward Lipinski,古代世界的人知道黑門山不只是 Anunnaki 的秘居,還是西北閃族的造物之神 El (伊勒) 的神界聚會之山。⁽³⁾黑門山是 El、其妻 Asherah (亞舍拉) 和「El 的七十個兒子」上朝的地方。
請記住那個數目,我們還會看到的。
El 這個名字,希伯來語用了來做「神」的槪稱── El、Elohim、El Elyon,諸如此類。而 El Shaddai 這一個稱號,或解作「該山之神」,有可能從一開始就是用來稱呼 El 的。另一個美索不達米亞神 Amurru (阿木如),則有稱爲 Bel Šade,卽「該山之主」。(š 讀 ㄕ sh 音。)這是墮落派的又一心理戰術──挪用了耶和華用以稱呼自己的名字來渾水摸魚。在〈出埃及記〉,耶和華吿訴 Moses (摩西) 祂用來向 Abraham、Isaac、Jacob (亞伯拉罕、以撒、雅各) 介紹自己的那個名字,正是 El Shaddai,通常英譯作 God Almighty (全能的ㅤ神)(〈出埃及記〉6:3),亦因此 Jacob 是改名爲 Isra-el (以色・伊勒; 以色列) 而非 Isra-yahu (以色・耶和)。
當然,懷疑論者會認爲這意味着猶太人和基督徒都搞錯了所敬奉的對象,並聲稱其實應該是 El,而只不過是耶和華的信眾繁多,多到我們不自知一直錯了三千五百年。不過在事實上,是懷疑論者自己中了那敵派的又一心理戰術,對家根本不在乎我們信些什麼,只要所信非眞就可以了。
但是不要搞錯了:迦南人 (Canaanites) 的 El 可不是 Israel 的耶和華,而耶和華亦非 El。在迦南眾神之中,El 是個門面擔當,實權其實把持在 Baᒼal (巴力) 手中,他乃是諸神之王。在迦南神話中,諸神曾爲了該名銜而權鬥,而 El 看來無力也無意去挑選賢能,甚或乎無心掌權。若要選個詞來形容 El,那就是「半退位」。
那就肯定不是《聖經》的上帝了。
#
Gilgamesh 的故事引人入勝在於,考古學家普遍視他爲眞實的歷史人物。就在2003年,有發掘團隊在吾魯 (Uruk) 城遺址發現了相信是 Gilgamesh 之墓,就位於幼發拉底河舊道下方,可惜當時是美軍零三年入侵伊拉克後的一個月,發掘工作因戰事而被逼中止。
學者多年來都一直知道美索不達米亞的傳說和聖經對列祖的記載是有着共通之處的。Enoch 就相似於一個大洪水前的國王 Enmeduranki,而 Noah 則有多個名字,Utnapishtim(在巴比倫)、Ziusudra(在蘇默)和 Atra-Hasis(在亞甲),視乎記事的那個文化。然而,那些記述都不外乎是超自然心理戰的一環。例如:美索不達米亞文獻將 Gilgamesh 塑造成英勇戰士、英雄、三分之二神和三分之一人,他涉危歷險、斬妖除魔,特別是殺死了 Enlil 神指派去恫嚇人類的遠方杉林守護者,樹怪 Humbaba,或作 Huwawa。
學界相信 Humbaba 或又曾讀作「huwawa」。聖經硏究協會 (Associates for Biblical Research) 的創辦人 David Livingston 博士指出,Huwawa 讀音相當於 Yahweh (耶和華),若以此爲是,就可能發現了那敵派的又一心理戰術:Gilgamesh 的眞正使命,在墮落派想灌輸給美索不達米亞人的說法中,是要殺死諸神秘密家園的怪物護衞──耶和華。
首篇說過了伊甸園的受膏護衞 cherub、引誘 Adam 與 Eve 犯罪的那個 nachash 如何遭摔離上帝的聖山,去做亡者之主。本輯來篇再解釋爲何耶穌選擇在黑門山做了好幾宗非常特殊的事件──針對叛逆的 bene elohim 的戰略事宜。爲免重複,有些資料要留待本輯後段再談,但現在可以說的是:古代世界裏住在黎凡特的人都知道黑門山山腳處 Og (噩) 的王國,巴珊 (Bashan),是冥界的眞正入口。
想一想:有沒有可能黑門山和巴珊一帶惡名昭彰是源於一宗歷史事件──叛徒遭上帝摔下而從上帝聖山伊甸園的眞正墜落?
很多學者都注意到了伊甸園與 Gilgamesh 尋覓的諸神花園、Anunnaki 秘居的那些相似之處。倘若黑門山曾是伊甸園,就能夠解釋爲何那些想建立自己的聚會之山的叛神,從一開始就偏偏要去那個地方──來予以褻瀆──了。
──第2篇完──
┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄
ᴺᴼᵀᴱ
⑴⇧ Lipinski, Edward. “El’s Abode: Mythological Traditions Related to Mount Hermon and to the Mountains of Armenia,” Orientalia Lovaniensa Periodica 2, 1971, p. 19.
⑵⇧ Heiser, Dr. Michael S. “The Nephilim,” Sitchin is Wrong.com (http://www.sitchiniswrong.com/nephilim/nephilim.htm), retrieved 12/16/16.
⑶⇧ Lipinski, op. cit., p. 69.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
《大肇釁》選錄第3篇:〈該隱、尖頭人與蘇默古老諸神〉
The Great Inception Part 3: Cain, Coneheads, and the Old Gods of Sumer
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
離開了伊甸園的生活想必令早期人類陷入無盡失望之中,尤其是首對夫妻。姑勿論那詛咒下的生活負擔──勞勞碌碌小心翼翼在大地覓食來生存、辛辛苦苦大腹便便爲世界帶來新生命、形形色色、林林總總──僅是意識到自己辜負了造物主、連累了自己的孩子和孩子的孩子要與耶和華分開生活直至時間終結,就想必已經難以承受了。
《聖經》對兩人的餘生無甚記載。我們只知道他們其中三個孩子的名字:Cain、Abel、Seth (該隱、亞伯、塞特)。除了他們必定有其他人,而其他人當中必定有至少兩個女孩,因爲,Cain 和 Seth 各自都娶了妻子,有自己的孩子。(清楚嗎?「Cain 在哪裏找到妻子」的老問題其實並不難答。)
世俗的考古學家和歷史學家不會認同我們就人類歷史所相信的大多看法;可以理解,沒大關係。而身爲相信聖經的基督徒,我們以聖經角度詮釋數據時,也不會拒絕科學。科學是一個過程,在當中我們收集並記錄資料,以測試理論是否能說明事物的面貌。分析就是我們在收集資料後加以處理。我們經常質疑的並非何種科學,而是何種分析。
然而,學界確實認同人類文明是於公元前10000年出現在新月沃土 (Fertile Crescent) 的。(注:我們採用的日子乃學界普遍共識,以免費時爭論時序,那可非本篇要旨。)農業、都市、書寫、貿易、科學,以及宗敎組織,全都在一個廣闊弧區內發展開來,南起埃及,穿過黎凡特 (Levant),東至美索不達米亞。
學界稱這個文明爲歐貝德 (Ubaid) 文化。這當然不是當時居民的叫法,他們的自稱無從稽考,因爲那段期間未曾發明文字。歐貝德文明是得名於 Tall al-ᒼUbaid,那是伊拉克東南部一個小丘上的聚居地,那裏,著名考古學家 Henry Hall 和 Leonard Woolley 爵士在1919至1924年間,首次發掘出該文明的一些陶器。[譯按:該處位於今納西里耶 (Nasiriyah) 市中心西南偏西方約二十三公里。]
➥𝓯𝓲𝓰1:3.1 蘇默 (Sumer) 地區的歐貝德 (Ubaid) 文明遺址(出處:John D. Croft / CC-BY-SA-3.0)。
如此命名史前文化是十分常見的。一個個偉大文明的名字,都是一宗宗微小發現的意外,就取決於那首位考古學家、無聊牧人又或貪婪盜墓者是在哪裏尋獲首片證據證明有我們從未聽說過的人存在過。僅盼八千年後考古學家在發現到我們文明的殘骸時不是剛好碰到了 Wawa 便利店或 Piggly Wiggly 超市的外牆吧。
硏究歐貝德文化的考古學家都認同,該文化是自伊拉克東南部伊里都 (Eridu) 傳播開來的,最終遠至伊朗西北部、敍利亞北部、土耳其南部,以及黎凡特 (敍利亞/黎巴嫩/約旦/以色列)。歐貝德文明的典型特徵是大型無牆村莊、長方形多間隔泥磚屋、優質陶器,以及首批公共神殿。農業灌漑是在約公元前5000年發展的,使穀物得以在乾燥氣候重臨該區之後繼續生長。美索不達米亞的首個城市,亦世界上最古老的城市,冒起於大約公元前5400年;雖然耶和哥 (Jericho; 約公元前9000年) 和伊拉克今基爾庫克以東的賈爾穆 (Jarmo; 約公元前7100年) 等農業聚居地的歷史更爲悠久,但是伊拉克東南部的伊里都就是獲後來的蘇默人 (Sumerians) 記錄爲首個城市,其市民的專業化程度前所未見於別的聚居地。
《蘇默王表》(Sumerian King List),日子可追溯到公元前2100年,如此記載:
王權從天而降後,王權在伊里都。在伊里都,Alulim (阿魯林) 成了王;其祚二萬八千八百年。⁽¹⁾
有趣的是,《聖經》實際上或許支持了這說法。
於是該隱 (Cain) 從耶和華面前出去,住在伊甸東邊的挪得 (Nod) 地。
該隱和妻子同房,她就懷孕,生了以諾 (Enoch)。該隱建造了一座城,就按着他兒子的名,給那城叫作以諾。
以諾生以拿 (Irad),以拿生米戸雅利 (Mehujael),米戸雅利生瑪土撒利 (Methushael),瑪土撒利生拉麥 (Lamech)。
────〈創世記〉4:16‒18 (新譯本),另加強調
有些學者,如埃及學家 David Rohl,相信上面第二節經文的「他」應該是指 Enoch,而非 Cain;同句,最後一個詞「以諾」也應該是後加的。[譯按:同句,「該隱建造了一座城」在原文引述的《英文標準版》(ESV) 中,意爲「他建造了一座城」。]於是,該城的建造者便是 Enoch,而且該城得名於其子 Irad ──由此衍生伊里都。
再推測多一點,我們可以基本翻譯一下 Alulim 這個名字,並得出「第四個人」的意思 (A = 前綴 + lu = 「人」 + lim, 截短自 limmu = 「四」)。要重申這是推測,可能會偏離事實,別視之爲眞就好。但要是正確的話,Alulim 就可能是那「第四個人」Irad,亦卽創世後的第四代(Adam、Cain、Enoch、Irad),更是地上首個王,統治首座城,而自己的名諱更用於命名那城──伊里都。
無論其名字淵源如何,伊里都最有意思之處,就是此城旣是美索不達米亞或乃至全世界中最爲古老的城市,而且也有着美索不達米亞最古老、最大型的通天臺 (ziggurat)。那當時是古代近東其中一個大神祇的神殿;那個神,蘇默人叫 Enki (恩奇),後來的亞甲人 (Akkadians) 和巴比倫人 (Babylonians) 則叫 Ea (伊亞)。Enki 是賦予生命的甘泉之神,其形象是雙川自雙肩流出,象徵美索不達米亞內,作爲主要淡水水源的底格里斯河和幼發拉底河。
Enki 與天神 An (安; 或 Anu, 亞奴) 和大氣之神 Enlil (恩利) 位列蘇默三大神祇,他在很早期就抵達了蘇默,而來源地是 Dilmun (迪爾們),大槪卽波斯灣的巴林島。事實上,蘇默人相信 Enki 親自創造了伊里都,是他將該城從當時還是海灣沿岸的沼澤地上拔地而起的。
Enki 是法術、工藝、智慧之神。諸神之王雖然是 Enlil,但 Enki 則負責保管敕賚 (天敕賞賚; 複數 mes, 讀如「mezz」)。敕賚就是諸神的敕諭,以作文明的基本槪念和禮物──從宗敎習俗到社交到音樂。
巴比倫 (Babylon) 創世神話《埃努瑪.埃利什》(Enuma Elish) [譯按⇩: 意卽 when on high, 天之高兮, 位於高處時] 就描述了在混沌女神 Tiamat (徹墨) 戰敗於 Enki/Ea 之子、巴比倫主神 Marduk (米羅達) 之後,地上萬物是何以如是生來的。然而,更古老的一個蘇默故事是歸功於 Enki 賜生命予萬物,包括人類,並點名 Enlil 爲殺死 Tiamat 的屠手。
故事版本不同,至少有部分是由於數世紀以來的權力更替。美索不達米亞的每個城市都有其守護神或女神。而神祇的地位是,你也料到,跟其城市的運數息息相關的。一如伊里都爲 Enki 的根據地,Enlil 是尼普爾 (Nippur) 的主神,Inanna (伊南娜; 卽 Ishtar, 伊絲塔) 在吾魯 (Uruk) 乃無上者,日神 Utu (烏圖) 是西帕爾 (Sippar) 的守護神,諸如此類。而爲了讓讀者領略此處牽涉的時長幅度之廣,就要說 Enki 統治了伊里都長達約三千五百年後,Marduk 才取代 Enlil 位列美索不達米亞神班之首,那一宗事件就關係到兩河霸主巴比倫在公元前18世紀的崛起。
那段時長就有如 Moses (摩西) 帶領以色列人 (Israelites) 出埃及起,直至你讀到這一句。
本篇絕對不是古代美索不達米亞生命、文化與宗敎的仔細回顧,但是古代近東還有一種生命面貌是值得注意的。那通常是只會從邊緣僞學之士口中所聽到的,他們會說成是外星生物現象。考古界和社會學學界至少從1940年代末就知道,美索不達米亞人在懂得書寫前就已經想出辦法將兒童的頭顱變成尖頭。
基於日子可追溯到大約公元前10000至前3500年之間的人類骸骨,看來,顱骨變形在歐貝德文化是相當普及的,而伊里都──或由 Cain 或其子興建的世界首城──則爲整顱術的原爆點。緊隨第二次世界大戰後的一次考古發掘中,就在伊里都找到了上千具在歐貝德時期埋葬的骸骨,考古學家掘出了其中二百零六具,「悉數顱骨均經受變形,不論以何種方式」。⁽²⁾
了解嗎?是二百零六具悉數。不是少數,而不僅僅是社會精英分子。似乎伊里都文化裏各階層的人都整過顱。
好了,那個首席考古學家接下來沒有探究箇中原因,反而斷言那是埋葬後「土地施壓」所致的──儘管當中的頭骨無一帶有相應裂紋甚或破碎,那是死後發生的變形應有的。
頭部整形的證據散佈了各地遺址:伊拉克、伊朗西南部、土耳其東部、扎格羅斯山脈 (Zagros Mountains) 的山谷,以及波斯灣西岸,日子介乎公元前7500至前4000年,此後,這個習俗似乎終止了。
嗯。要是將世界大洪水置於公元前4000至前3500年之間的話⋯⋯
➥𝓯𝓲𝓰1:3.2 變形顱骨,出土自土耳其 Seyh Höyük 的歐貝德 (Ubaid) 遺址(Kirsi O. Lorentz 攝)。
最大的問題是爲何這根本是一回事。筆者並非暗示這是某些基因突變而成或是〈創世記〉第6章提及的天人混血的、半人的拿非利人 (Nephilim)(儘管他們在該時期至小部分時段內的確與人爲鄰)。但什麼人會在公元前7000年一覺醒來就決定說,我要包住小寶寶的頭,看看會不會變尖呢?
這到底是啟發自哪裏?爲什麼是始於伊里都?
根據1992年在學術期刊《Paléorient》中發表的一項硏究結論,見遍全世界的頭部整形習俗定必是起源於近東,因爲在那裏是如此普及。然而,硏究員認爲變形並不一定是刻意,而可能是「附帶形成於各種模樣的頭部裝備」。⁽³⁾
認眞嗎?六千多年以來我們的祖先不小心強逼了嬰兒佩戴頭盔,太緊以致頭骨變形?
這裏還有多一份數據可以付諸含咀。在伊里都,以及與之相鄰的一些古代蘇默南部大洪水前遺址,而僅在這些地方,考古學家發掘出大約一百二十個赤陶俑,學者稱之爲 ophidian,那是「蛇狀」的術語。那些赤陶俑呈細長狀,爲兩足動物,飾有鈕扣狀凸出物,雌性多於雄性,姿勢通常呈哺乳動物獨有的模樣,例如:正在餵哺嬰兒的蜥蜴狀雌性人形。
➥𝓯𝓲𝓰1:3.3 赤陶及瀝青製蛇狀 (ophidian) 小塑像。雌性在1931年出土於吾珥 (Ur),雄性在1948‒49年出土於伊里都 (Eridu)。雌性臨摹爲賓夕凡尼亞大學考古學與人類學博物館 (Penn Museum) 藏品編號 #31-16-733;雄性臨摹爲伊拉克國家博物館展品。
上述的學者在論文中指出,過往無人曾對那些小塑像及其對古人的意義進行過認眞的硏究,也未曾有一份學術文獻探討過人類顱骨變形的起源(至少截至1992年版本如是)。
爲什麼會這樣?
雖然學界對蛇形小塑像無甚關注,但過去十年來都有好幾篇論文發表過是關於古代近東頭部整形的。就那個習俗爲何、如何開始仍沒有結論,不過顯然那一帶的居民──伊甸難民後裔──怪異得來但約定俗成就是如此。
我們永遠無從確切得悉,但可以的是推測:形成人類最早文明的人,模仿了某人在某處見過的一個模樣,並認定這是理想的外貌。是什麼推動時下青少年的穿搭和髮型的?只不過那款時尚不會隨季度改變,而是看來近乎人人都穿那個模樣足足六千多年!
那不太可能是一項純綷的時尚主張。不論是如何開始,人們顯然相信那習俗是有着某種好處的。
回想一下前篇說過的 nachash (拿轄) 和 seraphim (撒拉弗),要記得至少其中一者叛離了耶和華。那麼有可能是史前近東的市民在求寵於某個神嗎?
#
好了,如果還未離題,是時候離題了。且再談多一個理論,望望證據,看看合理與否。
一如前述,考古學家皆視伊里都爲歐貝德文化的中心。歐貝德時期的定義是:Nimrod (寧錄) 與巴別塔 (Tower of Babel) 之時所緊隨的上一個古代近東文明,粗略介乎公元前6500至前3800年。在 Adam 與 Eve 遭趕離花園後不久,這時期就應該開始了。
本來,上帝是想人類「管理海裏的魚、空中的鳥和地上所有走動的生物」(〈創世記〉1:28)。互相統治並非祂的子民所要做的。正如耶穌幾千年後對門徒說:「你們知道各國都有元首統治他們,也有官長管轄他們。但你們中間卻不要這樣」(〈馬太福音〉20:25‒26a)。
正如 Adam 與 Eve 創造出來是要耕種土地,人類在上帝的設計中或多或少也是自給自足的──種植自己的食物、照料自己的禽畜、大家需要些什麼時都彼此幫忙。當你過着那種生活,就已經忙碌到難以向鄰居稱王稱霸了。說白一點,當你不用依賴別人施捨家人日用的飲食,政府就難以向你稱王稱霸了。所以以色列國在早年的危難時期由士師領導是合理的,國王可不在原有計劃之內──儘管始已知終的上帝肯定看過卽將發生的事,還讓希伯來人照樣立 Saul (掃羅) 爲王。
早前介紹過歐貝德文明的一些主要特徵,而還有另外兩點是考古學家和社會學家都注意到在歐貝德時期出現的:一、鄉村社會向城市社會的過渡;二、社會越趨階級化。
換言之,以陪葬品作爲主要證據下,可見人們由鄉郊遷移到城市的同時,變得富者越富貧者越貧。
這個時期的美索不達米亞也有首批神殿築起。每個城市都明顯有一座神殿,以供奉守護該城的那一個神祇。而每座神殿都有一個糧倉,以收集平民送來的供品。這當然意味着有人監督誰給了多少,更重要的是誰收了多少。考古學家和社會學家都認爲這產生了世襲領袖的一個精英階層,而那些人就可能是負責在神殿糧倉發糧的。
替代所得稅和社會保障系統控制了穀物收獲和配給,很明顯這八千年來情況還是那個樣子。不過這離題了。
可是,問一下這個情況是怎樣發生的都很合理嘛。由於沒有任何書面紀錄可供硏究,我們只能推測。而卽使在邏輯上,亦很可能是這樣的:那些在如此早階段就反抗過耶和華的存在體自封爲神。基於《聖經》中有關諸天使的資料,我們可以想像,他們其中一個或多個現身於前蘇默人 (Pre-Sumerians) 面前,並慫恿某些接受以下想法的候選人付諸實行:一、諸神需要神殿;二、神殿需要祭司兼君王 (priest-king) 來監督供品和確保諸神高興。那結果就是上等人獨享自由並獲農民耕田養活的一種文明。
這固然是我們推測,但從墮落派的立場來看,將文明分階別級是高超的心理戰術。如果只需要操縱幾個蠢中之才就能夠使其他人照你意思去做的話,滅世就容易得多了。
硏究歐貝德時期的學者所得的結論是,那是階級差距越趨分明的時期,但他們並沒有從靈界角度來審視情況。現象發生了,但爲什麼呢?他們分析了氣候和技術等因素,但忽略了也許是目所不及的世界引導了那些變化。
上帝原先的設計是人類耕種園子、自在生活。我們身爲基督徒,本應接受靈界存在,自然就應該會問,那些次等的 bene elohim (ㅤ神的眾子) 是否叛離了耶和華創世的計劃,如是者,結局會怎樣?如果連我們都不去問個究竟,更遑論世俗的歷史學家、考古學家和人類學家會代你費心了。
觀乎歐貝德時期的趨勢是村莊越建越大,並以諸神神殿爲日常生活的中心,而與上帝所囑咐的「要繁殖增多,充滿這地」背道而馳,合理估計是有一些不忠於造物主的存在體促成了這變化,以破壞祂看來都很好的一切所造。[譯按:𝐺𝑒𝑛創1]
──第3篇完──
┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄
ᴺᴼᵀᴱ
⑴⇧ Black, J.A., Cunningham, G., Fluckiger-Hawker, E, Robson, E., and Zólyomi, G. “The Sumerian King List: Translation,” The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature (http://etcsl.orinst.ox.ac.uk/section2/tr211.htm), retrieved 12/24/16.
⑵⇧ Coon, C.S. “The Eridu Crania: A Preliminary Report,” Sumer 5, 1949, p 103.
⑶⇧ Solecki, Rose; Akkermans, Peter M. M. G.; Agelarakis. Anagnostis; Meiklejohn, Christopher; Smith, Philip E.L. “Artificial cranial deformation in the Proto-neolithic and Neolithic Near East and its possible origin: Evidence from four sites,” Paléorient, 1992, vol. 18, no. 2, pp. 83-97.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
《大肇釁》選錄第4篇:〈巴別、深淵與諸神之門〉
The Great Inception Part 4: Babel, the Abyss, and the Gate of the Gods
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
並非所有在世界歷史中出現過的聖山都是渾然天成的、地殼板塊移位形成的,又或如「大淵之泉」般突發開啟成災的。巴別塔 (Tower of Babel) 就是例外的那座人工山。巴別城 (Babel) 是人類圖謀強行躋身天神議會之處。
在巴別城裏,人類是試圖衝進上帝的城堡。
世世代代,聖經課老師總是善意地將巴別故事用作實物敎學,說成是心高氣傲的後果:那些愚民狂妄得以爲築塔夠高便能攀抵天國!
恕筆者直言,想一想便知道,那樣說是侮辱了我們的祖先。而且亦對不住那些眞正想知道爲何耶和華會對該工程感到如斯冒犯的敎友。認眞嗎?上帝有那般缺乏安全感嗎?
要知道,倘若人人的自大心足以誘使上帝下凡,祂絕不會離開人間。
巴別事件並非上帝對人們自我膨脹的敎訓,其所涉罪孼之底蘊,線索就在於其名分。
要記得,希伯來先知鍾情諧音。我們常會發現《聖經》裏的詞語讀起來近乎原詞之餘亦用以申明立場,例如:以 Beelzebub 「蒼蠅王」 代 Beelzebul 「巴力王子」、以 Ish-bosheth 「可恥的人」 代 Ishbaal 「巴力的人」。同樣地,亞甲語 bāb ilu,原本是兩個詞,解作「神之門」或「諸神之門」,在《聖經》裏則爲 Babel (巴別) 所取代,那是基於希伯來語「混淆」一詞。
好了,對於巴別塔,有一則錯誤資訊必須要糾正一下:跟你聽說的不同,巴別城並非位於巴比倫。
這個錯誤很容易犯。不僅兩個名字聽來相似,而且巴比倫是古代世界中最易記的著名城市,再者這城惡名昭彰,尤其是對於猶太人和基督徒而言。就在權慾薰心的國王 Nebuchadnezzar (尼布甲尼撒) 治下,巴比倫軍洗劫了耶路撒冷的聖殿,奪去了禮拜用的器具,所以正常都會認爲那個僭越得嚴重到要上帝親自介入的建築工程一定是位於巴比倫。
可是將巴比倫連繫到巴別塔會有個問題:巴比倫不存在於建塔之時。卽使是巴別塔坍塌後約一千年,巴比倫連城市都算不上,當時還是個小村莊,而且還要寂寂無聞多五百年。
《聖經》以外的傳統和文獻指出建塔者是個叫 Nimrod (寧錄) 的謎樣人物。最佳估計是他存活於公元前3500至前3100年間,這段期間史稱「吾魯擴張時期」(Uruk Expansion)。這與《聖經》簡述中的 Nimrod 一致。就在〈創世記〉10:10,經文道:「他開始建國是在示拿地 (land of Shinar) 的巴別、以力 (Erech)、亞甲 (Accad) 和甲尼 (Calneh)。」
示拿地是蘇默 (Sumer),以力是吾魯 (Uruk)。吾魯在人類歷史上至關重要,乃至 Nimrod 的家鄉如今依然稱作吾魯[譯按:吾魯城今譯烏魯克城],這是整整五千年後!只是我們的拼法不同──伊拉克 (Iraq)。
亞甲是亞甲人 (Akkadians) 的首都,遺址雖未尋獲,但應該是處於巴比倫和古亞述之間。巴比倫本身則位處吾魯西北方,約距波斯灣三百哩,今伊拉克中部。不過未到公元前2300年,亦卽 Nimrod 後至少七百年,巴比倫都未開拓;而未到公元前2千紀初期古巴比倫帝國冒起,那個都不是我們所想的那座城。
那麼,巴別塔何處尋?
美索不達米亞裏最古老、最大型的通天臺 (ziggurat) 是位於伊里都 (Eridu),那是美索不達米亞的首座城。學界一般將其建立年代定於大約公元前5400年。近年,學者發現巴比倫這個名字能與其他城市的名字交替使用,後者包括伊里都。所以,古籍裏的「巴比倫」一詞並非固定指巴比倫城。
➥𝓯𝓲𝓰1:4.1 藝術家的槪念中,伊里都 (Eridu) 裏無以竣工的通天臺 (ziggurat) 建成的話應該會是這個模樣。
經歷了首兩個國王 Alulim (阿魯林) 和 Alalgar (阿拉甲爾) 後,伊里都便再無主宰過蘇默文明的政治格局。不過,伊里都作爲淡水、智慧和法術之神 Enki 的主城,在美索不達米亞文化裏仍十分重要,乃至 Alalgar 的三千多年後,Hammurabi the Great (漢摩拉比大帝) 的加冕之處並非巴比倫,而是伊里都,儘管當時當地自三百年前起已不再繁榮如城市。
就算是晚到 Nebuchadnezzar,卽 Hammurabi 的一千一百年後,巴比倫諸王仍然自稱 LUGAL-NUN-ki [譯按: 𒈗𒉣𒆠 「王ー伊里都ー地」; 或作 lugal-eridu-ki、 lugal-eridug-ki] ──伊里都之王。
爲什麼?伊里都算什麼?
考古學家所發掘出的十八層 Enki 神殿,就在伊里都。該殿稱爲「E-abzu」,其最古老層數,是個少於十平方呎的小型構築物,日子追溯到該城建立之時。而卽使該城在大約公元前2000年遭到廢棄,那一位置此後依然長久獲尊爲 Enki 的莊嚴之地,因爲這神殿一直運作到公元前5世紀,歷時近乎五千年,是自從那個簡陋祭壇首度設立之時,來放置魚類祭品以供奉 Enki,而他管轄的是地下蓄水層,稱爲「浥邃」(abzu)。
好了,這裏要吿訴你,abzu (ab = 水 + zu = 深) 一詞很可能就是英語 abyss (深淵) 的詞源。至於 Enki 這個名字,是一個複合詞,蘇默語 En 解作「主」,ki 解作「土地」,因此,浥邃神 Enki 是「土地之主」。
還記得耶穌稱某人是「這世界的統治者」嗎?又記得保羅說「這世代的神」嗎?他們談論的是誰?
是的。是 Satan (撒但)。
#
這是另一塊拼圖:Nimrod 是大洪水後第二代,其父 Cush (古實),其父 Ham (含),其父 Noah (挪亞)。
據蘇默歷史記載,大洪水後吾魯的第二個國王諱 Enmerkar (恩門卡),其父 Mesh-ki-ang-gasher (美什奇盎伽舍爾)。
Enmerkar 一詞亦是複合詞。前綴 en- 表「君主」,後綴 -kar 在蘇默語中表「獵人」,所以 Enmerkar 卽解作「獵者 Enmer」。似曾相識嗎?
古實又生寧錄;寧錄是世上第一位英雄。
他在耶和華面前是個英勇的獵人;因此有句俗語說:「就像寧錄一樣,在耶和華面前是個英勇的獵人。」
────〈創世記〉10:8‒9 (新譯本),另加強調
希伯來人最愛諧音,將 Enmer ──輔音 N-M-R (要記得, 古希伯來文不標元音) ──改拼成 Nimrod,其音則諧於 marad,希伯來語中解作「叛徒」。
聽好了:約公元前2000年有首史詩,叫《恩門卡與阿拉塔地主》(Enmerkar and the Lord of Aratta),記述了巴別塔故事的基本詳情。
我們不清楚阿拉塔 (Aratta) 的確實所在地,唯估計是介乎伊朗北部與亞美尼亞。(這就有趣了,因爲有個古代王國叫烏拉圖 (Urartu),這詞或同源於阿拉塔,而亞美尼亞不只是鄰近該國的中心地帶,而且還是 Noah 的泊舟處──亞拉臘山脈 (Ararat) 之所在地。如此看來 Nimrod/Enmerkar 在位時可能試圖震懾該地的人,他們基本上就是他的堂親,是他曾祖父泊舟後在附近定居下來的,不過是否如此確實難辨。)何處也好,Enmerkar 就是力壓了這個鄰邦,逼迫他們進貢建材,以完成常駐心頭的幾個大計。
除了爲 Inanna,那個⋯⋯娼妓女神嘛,建造精美的神殿,Enmerkar/Nimrod 還想要擴建並升級 Enki 的神居,浥邃 (abzu),亦卽那個深淵 (abyss)。
「祈使阿拉塔 (Aratta) 之人取岩於其山,進獻予我,建大廟予我,矗大居予我,作大居舍、諸神之居、揚名予我,作吾敕賚 (天敕賞賚; 單數 me, 或作 meh) 殖於庫拉巴 (Kulaba),作浥邃予我,興若聖山,作伊里督 (Eridug; 卽伊里都) 予我,爍若山巒,使浥邃廟照予我,耀若礦脈之銀。當於浥邃,我贊念;當我領敕賚自伊里督、當於王位,我受飾以冠,嚴若淨廟;當我戴上聖冠,於吾耨庫拉巴 (Unug Kulaba),則願大廟之⋯⋯領我入 jipar (神侯之廟),又願 jipar 之⋯⋯領我入大廟。願人讚歎,又願 Utu (烏圖) [日神] 觀之而喜。」⁽¹⁾
────(另加強調)
這正是爲耶和華所不齒的。建塔工程的問題無關張狂或高傲,而是在於,在浥邃的正上方興建諸神靈的居所。
Nimrod 有可能成功嗎?請讀者問問自己:爲何耶和華覺得必須親自出手制止?古代世界興建了那麼多宏偉的非基督神殿,當中很多都模仿了通天臺的金字形,由美索不達米亞,到美索亞美利加(又稱中部美洲),爲何上帝偏偏要制止這個?
當然我們也只能推測,但上帝的理由是充分的,不然我們不會讀到這故事記載於《聖經》之中。要說巴別城犯了高傲之罪很易,但這就淘去了這故事在靈界和超自然界之下的語境。
以筆者之見,證據確鑿。我們從主日學學到的那些歷史,是時候修正了:巴別城不在巴比倫,而是在伊里都。通天塔是土地之主、深淵之神 Enki 的神殿。建塔是旨在製造人工的聚會之山、諸神之居,使人類得以躋身其中。
那可是不爲耶和華所容許的。
#
《恩門卡與阿拉塔地主》的結局大部分散佚,但似乎 Enmerkar (恩門卡) 終能獲勝,因爲有其他故事表示他後來率吾魯軍討伐阿拉塔,予以吞倂。
這符合「吾魯擴張時期」的考古證據,該時期處於公元前3500至前3100年間。雖然學者通常都淡化了世界首個帝國是成形於武力的,但吾魯的擴張確實遠至伊朗西北部和土耳其東南部。用在吾魯的陶器就可在五百多哩外出土,意思是,吾魯在全盛時期控制的地域更甚於 Saddam Hussein (薩達姆・侯賽因/薩達姆・海珊) 治下的伊拉克。
擴張行動並非一直和平。敍利亞東北部一個稱爲哈姆卡爾 (Hamoukar) 的古城,就在約公元前3500年遭吾魯軍焚城摧毀。學者是憑該軍遺下的陶器來確認他們的身分來源的。擊潰了哈姆卡爾城衞軍的敵軍武器,是彈弓發射的陶彈,於是全城淪陷,付於火海。出奇地,城外一個應該是吾魯人設立的商棧亦遭到了毁壞,表示吾魯委派來管束當地人的專員也受到同化了。
就是以這個方式,Nimrod 的王國獲取了珠寶、銅、銀、鉛、金、木材和葡萄酒,還有其他蘇默平原匱乏的物品。
當然,我們永遠無從確切得悉 Nimrod 就是 Enmerkar、就是他主導「吾魯擴張時期」──何其善辭,以修飾行軍兩月征討全民。不過,吾魯的文物散落了全個近東,尤其是一種叫斜邊碗 (beveled-rim bowl) 的陶器。這個發現意義重大,容我們得以一窺吾魯的社會結構。
學者發現吾魯時期所緊隨的上一個社會,歐貝德 (Ubaid) 文化,因人們陸續從鄉郊遷移到市區而越趨階級化。歐貝德文明製造了高品質的陶器,淡土黃色或綠色陶瓷之上有黑色幾何圖案的那些就是了。相較之下,大約公元前3500年,吾魯文化所產出的,是世界上首批量產的容器,斜邊碗。
斜邊碗雖較歐貝德陶器粗糙,但考古學家發掘出的數量極多。在吾魯時期各個遺址找到的全數陶器中,有大約四分之三都是斜邊碗,學者都認同這些簡而無飾的碗隻是模製,而非輪製的,大槪是用於盛載大麥和油以發放工糧的。
如此製法令黏土變硬後過於多孔,難以盛水或啤酒等液體。(沒錯,蘇默人有釀啤酒。Enki 的另一個名字 Nudimmud 就是個複合詞:nu = 「(俏)像」 + dim = 「作」 + mud = 「啤酒」,因此 Enki 可謂這世代的精神。)這些碗廉價易製,分分鐘是用完卽棄的,在一些考古遺址中就出土了一大疊一大疊用過但完好的碗。基本上這些碗就是蘇默版本的發泡膠快餐容器。
發糧的槪念暗示有一個僱主或中央政府負責分發糧油予勞工。陶碗的粗糙生產與吾魯的帝國崛起並駕齊驅,並非巧合。大洪水是筆者推論爲歐貝德時期的終結,其後人們再次受市區生活所吸引而遷居,將自己的自由兌換政府的工糧。
這樣看來就是 Nimrod 及諸繼任者,包括 Gilgamesh,控制臣民的方法:移離土地,置於城市,牢牢握住生產資料的韁繩,控制食物和資源的供應。
好了,我們如此解讀或許要多出事實所能證明的。有可能斜邊碗只是人們攜飯上班的輕便飯盒。未來的考古學家又會否基於我們堆田區裏的數十億個發泡膠盒而推論美國人是收取外賣漢堡包作爲工糧的?
無論如何,吾魯在公元前3500至前3100年間,得以史無前例地崛起成帝國,推測一下在 Nimrod/Enmerkar 及其後的治下,量產工糧碗的應用就是社會階級化的表徵,也並非太過分。一如在歐貝德文化裏,吾魯城市民工作是爲了那個世襲領袖──受天命而治民的國王。
舉個例子,蘇默神話《恩奇與伊南娜》(Enki and Inanna) 記述了天賜的文明諸禮,敕賚 (ㄔᐠ ㄌㄞᐠ chì lài; (粵) cik1 loi6 天敕賞賚; (英) 單數 me, 或作 meh, 複數 mes, 讀如「mezz」),從 Enki 所在的伊里都遭 Inanna 竊去,改置於吾魯。那時的 Enki 常與其他女神風流快活,一天,他嘗試用啤酒灌醉 Inanna。她得以保存貞潔,醉的反而是 Enki,隨着心花怒放,思想暗昧,他把東西一件一件送給 Inanna。翌日酒醉醒來後,浥邃內已不見 Inanna 和那些敕賚了,Enki 大怒,派遣猙獰的諸 gallu 魔(時或譯爲「海怪」)去追,不過 Inanna 成功逃過追兵,並安全返抵吾魯,將百多個敕賚派發在全城歡呼之中。Enki 最終承認是自己受騙累事,與吾魯言和,永不開戰。這故事或多或少是篇宗敎文宣,作爲政治權力移交吾魯的原委。
還有一點:早前提過伊里都的考古學家在 Enki 神殿遺址發掘出十八層的建築結構。而其中某些層數是埋在大洪水帶來的八呎厚沉積淤泥之下。最令人驚歎的一層,稱爲一號殿,相當大之餘,該殿之下的巨大平台,亦藏着證據表明還有一個更大的地基,要不是埋在地下,其高度已近乎神殿本身。
然而事實是:一號殿從未完工。就在一眾建造者所創的建築成就達到巓峰時,伊里都遭猝然、全然撤棄了。
「⋯⋯吾魯時期⋯⋯似乎終結於一宗事件,那可謂不下於全面廢棄建址。⋯⋯在看來幾乎極短的時間內,漂沙注滿了神殿樓羣的各座廢棄空間,將一度繁盛的小社區沖刷得毫無痕跡。」⁽²⁾
────(另加強調)
爲什麼?到底在已知世界裏最古老、最重要的宗敎城市發生了什麼,足以促使矢志興建全美索不達米亞最大型通天臺的人停工並遷離伊里都,撇下未完工的 E-abzu?難道是⋯⋯
「來,我們下去,在那裏混亂他們的語言,使他們聽不懂對方的話。」
於是,耶和華把他們從那裏分散到全地上,他們就停止建造那城。
────〈創世記〉11:7‒8 (新譯本),另加強調
[譯按:原文誤標作11:8‒9]
Enki 對於蘇默人,和後來的亞甲人及巴比倫人 (Babylonians)(兩族稱 Enki 爲 Ea,伊亞)而言,有如人類歷史上最具影響力的超自然演員。就是他負責保管天賜的文明諸禮,敕賚(直至受騙於 Inanna),而在神殿樓羣外圍城池遭廢棄後的二千五百年間,他都維持着足夠威望,讓有能之士得以透過宣稱統轄其城伊里都,來顯示王權的正當性。
Enki 在人類歷史裏,一度愚弄了一名人類傻瓜── Nimrod、蘇默王 Enmerkar ──去建造自己所冀望的 bāb ilu 「諸神之門」,諸神的新居所,務求匹敵耶和華的聚會之山。那可是會成爲全球單一極權政府的中心的。
耶和華予以了制止。不過正如 George Santayana (喬治・桑塔亞那) 寫道:「記不住往事的人注定重蹈覆轍。」Nimrod 的罪孼正遭全球主義運動重蹈,我們亦遭緩緩穩穩帶回到「巴比倫」。
──第4篇完──
┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄
ᴺᴼᵀᴱ
⑴⇧ Black, J.A., Cunningham, G., Fluckiger-Hawker, E, Robson, E., and Zólyomi, G. “Enmerkar and the Lord of Aratta,” The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature (http://etcsl.orinst.ox.ac.uk/cgi-bin/etcsl.cgi?text=t.1.8.2.3#), retrieved 12/17/16.
⑵⇧ Safar, Fuʼād; Lloyd, Seton; Muṣṭafá, Muḥammad ʻAlī; Muʼassasah al-ʻĀmmah lil-Āthār wa-al-Turāth. Eridu. Republic of Iraq, Ministry of Culture and Information, State Organization of Antiquites and Heritage, Baghdad, 1981.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
《大肇釁》選錄第5篇:〈亞伯拉罕並非吾珥人〉
The Great Inception Part 5: Abraham Was Not From Ur
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
且一起自巴別事件快進約一千年。巴別塔 (Tower of Babel) 荒廢後,看來有一羣蘇默人 (Sumerians) 經海路繞過阿拉伯半島 (Arabia),再陸路跨過那些自紅海西延的旱谷 (wadi),去建立埃及第一王朝。
這並非如聽來般瘋狂。早期的埃及學家 William Matthew Flinders Petrie 就注意到上埃及 (南埃及) 村莊 Nakada 附近的大型遺址中,埋葬的兩組骸骨之間存在明顯差別。第一組的陪葬品非常簡約,墳坑結構簡單,而覆蓋物是一條條棕櫚枝。第二組則按儀式經過肢解,陪葬品有青金石 (lapis lazuli) 珠寶等貴重物品,墳坑是磚面的,而覆蓋物是一條條棕櫚圓原木。
Petrie 最終推論說,他所稱爲「隼族」(Falcon Tribe) 的第二組人曾征討了原住民,而用的是先進技術,例如梨形殳 (ㄕㄨ shū; (粵) syu4 錘矛),是該組裏某些人用以陪葬的。毫無疑問,在公元前4千紀,梨形殳是一種大殺傷力武器。
而其他證據,從藝術品到建築物,例如埃及法老 Djoser (左塞爾) 的首座金字塔,顯然是在模仿蘇默人的通天臺 (ziggurat) 的,這就將那所謂的「王朝種族」(Dynastic Race) 連繫到美索不達米亞了。那個王族理論在第二次世界大戰前都獲廣泛接受,不過在 Hitler (希特拉) 之後,這就有點太像納粹主義對於遺傳學和血脈的觀念,以致令人不安了。
後來在1995年,埃及學家 David Rohl 出版了他首本書《A Test of Time》。他爲王族理論提供了有力證據,甚至記錄了有古代埃及塗鴉似乎是展示了隼族陸路攜舟離開紅海向尼羅河進發的景象。
好了,那是否巧合,說,第一王朝的埃及國王 Narmer (那爾邁) 與登基未遂的吾魯 (Uruk) 皇帝 Nimrod (寧錄) 兩者的名諱異常相似?學者很多時候都要估計元音化 (vowelisation/vocalisation) 的方式,而認爲 Narmer 與 Enmerkar (恩門卡; 卽「獵者 Enmer」) 兩個名字曾經是一樣的也並不過分。
Peter D. Goodgame 在其著作《Second Coming of the Antichrist》中更深入探討了這個想法。筆者此處僅約略提及,用意是舉出一個有可能的觀點,以解釋在歷史時間線中,吾魯作爲兩河霸主地位衰落的時間爲何大約一致於巴別塔之時。經歷了巴別城的屈辱後,Nimrod/Enmerkar 也許決意前往新土地、重新開始。而旣然父親 Cush (古實) 顯然是埃塞俄比亞 (Ethiopia) 的奠基者,鄰近的埃及又是叔叔 Mizraim (麥西) 定居之處,遷到那裏重新開始,合乎道理。
想想看,Cush 曾否爲了讓兒子得以重新做人而出賣弟弟及其家人呢?
順道說,據《蘇默王表》(Sumerian King List) 所載,大洪水後首個獲得王權的城市是基士 (Kish)。要記得,古希伯來文不標元音。有沒有可能基士是取名自 Cush 呢?至於 Enmerkar 的父親 Mesh-ki-ang-gasher (美什奇盎伽舍爾) 據載是「進入了大海,然後消失了」。或許這是蘇默書吏記憶中的國王 Cush,他開船駛進了波斯灣,與兩個弟弟去了非洲建立新的殖民地,Mizraim 在埃及,Put (弗) 在利比亞。
好了,推測夠了。本篇至今還沒有內容是已證實的。而說實話,《蘇默王表》中,基士王朝由立國起到 Enmerkar 之間有太多名字了,難以讓「Kish/Cush 理論」行得通。
正當埃及第一王朝建立起來,並開始興建卽將超越蘇默 (Sumer) 廢址的一些紀念建築物時,在幼發拉底河與底格里斯河之間那大河流域之上,帝國更迭不斷。亞甲 (Akkad) 在 Sargon the Great (撒珥根大帝) 領導下,在大約公元前2350年建立了帝國,版圖由波斯灣一路延伸至近乎地中海,但不到兩百年,就不勝蠻族庫提人 (Guti) 侵擾的負荷而覆亡了;庫提人來自伊朗西北部的扎格羅斯山脈 (Zagros Mountains),橫掃了蘇默平原。
我們對庫提人無甚認識,因爲他們不寫字,只知道他們控制了美索不達米亞大約五十年。他們最終是爲吾魯王 Utu-hengal (烏圖赫加爾) 所驅逐的,而這開展了兩河諸城邦之間的爭霸。吾珥 (Ur) 最終稱霸,學界稱之爲吾珥第三王朝 (Third Dynasty of Ur),並在一段短時間內爲兩河一帶擁立了最後幾個本土蘇默人爲王,直至大約公元前2000年,吾珥的古老外敵,以攔人 (Elamites) 洗劫了該城,他們當時的勢力範圍是今伊朗最西部以及西南部,卽波斯灣東岸一帶。
乘着這權力空檔,湧現了一羣閃語族的人,稱爲亞摩利人 (Amorites)。有學者認爲亞摩利人源自敍利亞中部、環繞比舍里山 (Jebel Bishri) 一帶,那山坐落於幼發拉底河以西、代爾祖爾 (Deir ez-Zor) 與拉卡 (Raqqa) 之間。然而,卽使首批有關亞摩利人的學術著作已在一個世紀前出版,至今仍有學者在爭論亞摩利人的來源。
學界甚至乎不確定亞摩利人是否征服了當時尚存的各個亞甲和蘇默城邦。或者他們一直以來都是美索不達米亞文化的一分子,只是不知怎的總之在千禧年前後清醒起來要操控一下政治系統。我們確切知道的是,大約在公元前20世紀初,亞摩利人的諸王國在蘇帕圖 (Subartu; 卽亞述, Assyria)、亞甲、蘇默故地冒起,連同黎凡特 (Levant) 的那些亞摩利王國,在接下來四個世紀一同主宰了新月沃土 (Fertile Crescent)。
這就是吾珥的 Abram (亞伯蘭) 所身處的世界。接下來還有更多關於亞摩利人的事情要說,不過有一點很重要:他們的對歷史的影響遠超於你所聽說過的。
#
我們學過的歷史還有一點是不準確的:Abram,卽後來的 Abraham (亞伯拉罕),並非出身於伊拉克東南部的吾珥,那個快要遭以攔人付諸一炬的城。雖然視 Abraham 爲吾珥淪陷的難民看來是合理,但更可能的是,他出生和長大的地方是靠近亞摩利人的心臟地帶,就在今敍利亞和土耳其的邊界附近。
這曾是大多數學者多年來所認爲的,直至著名考古學家 Sir Leonard Woolley 在伊拉克吾珥有了驚世發現爲止。那個吾珥,有着宏偉的通天臺和壯觀的「皇家公墓」,似乎更適合供世界數一數二的幾個一神敎的始祖作爲祖居,而非土耳其某個尚未發現的地方。
Woolley 在吾珥尋獲的骸骨,關於其中一部分,有一個近期的發現讓我們得以一窺 Abram 的世界,也呈現了學者當中有着一種傾向,是用桃花源的角度來看待古代世界。Woolley 及其團隊在20年代至30年代初於吾珥考察,發現了一千八百五十個墓葬,日子可追溯到公元前3千紀下半葉。當中十七個非常精緻,以致 Woolley 展露出推銷員的氣質,稱之爲吾珥皇家公墓。
其中一個墓室特別值得我們注意。那裏葬了一個貴族女子,叫 Pu’abi [譯按: 𒅤𒀀𒉿 (Pu-A-Bi)],是個亞甲語名字,解作「(吾)父的司令」;估計是死於大約公元前2600年。遺骸戴着一頂精美的金製頭飾,上面飾有紅玉髓 (carnelian) 和青金石。青金石在當時並不容易取得,只在阿富汗有,並需要海路運到蘇默,此前就要經過印度西岸的一個文明,麥魯哈 (Meluhha)。
那個墓室在1929年打開後,Woolley 在 Pu’abi 的陪葬寶物之中,發現了現今聞名的吾珥黃金里拉琴 (Golden Lyre of Ur),爲當時十幾件弦樂器之一。遺憾的是,2003年巴格達博物館遭搜刮時,我們失去了吾珥黃金里拉琴以及其他無價古寶。那個琴最終被發現在博物館停車場時,已是破碎不堪。
重點來了:陪 Pu’abi 葬的還有五十二個人,一排排地躺在她的墓室,他們表面看來是僕人,要與她一起前往來生,確保她擁有一切所需,以享永生。
她就好了。
於是,Woolley 用了浪漫的偏見去解讀那一幕,定調爲僕人心甘命抵永久安息,喝下某種有毒的萬應藥,然後平安躺下等待事情發生。不過在2011年,賓夕凡尼亞大學的硏究員用了電腦斷層 (CT) 掃描檢查了皇家公墓不同墓室的六個頭骨,並得出一個較爲暗黑的結論。
數碼影像技術和現代法證科學證明,該六宗個案的實際死因都是鈍力創傷 (blunt force trauma)。那些受害人並非安靜地漸漸入睡、永久安息,而是遭戰斧的刀口猛擊後腦勺致死的。
這向 Woolley 想像中的田園風光式死幕潑了一大桶冷水。可以記住那種景象,用於下次當你對政客、歌王歌后、首輪選秀所表露的使命感感到非常不忿的時候說服自己冷靜,至少在他們死時,不會扯幾十個人下水。
可是,由於 Woolley 的發現實在太驚人,以致猶太人和基督徒都修訂了 Abraham 旅程的標準地圖,改爲出發自伊拉克東南部,先往土耳其東南部,才轉往迦南那般長途跋涉。
在 Woolley 之前,學界都假設 Abraham 的吾珥是在哈蘭 (Harran) 附近某處,那是土耳其境內沿着拜利赫河 (Balikh River) 一共約十哩的範圍。該河是幼發拉底河的一條支流,在敍利亞城市拉卡 (Raqqa) 相匯。哈蘭在 Abraham 的日子作爲商旅驛站,是基於位置上的優勢:位處地中海到蘇默的貿易路線上,連結了安提阿 (Antioch)、迦基米施 (Carcemish) 與尼尼微 (Nineveh)、巴比倫 (Babylon) 乃至更遠處。
這一致於我們所了解的 Abram 的生活,他看來不像個牧人,而是更像江湖商客,專與政府最高層人士做生意,證據是,他與迦南諸國王和埃及法老交流過。
哈蘭也是 Abraham 其中一個弟弟的名字。[譯按:拼作 Haran,漢譯同爲哈蘭。]很可能是其弟得名自該城,而非相反,因爲那城首見於載是在古城押巴拿 (Ebla) 的出土文獻上,日子可追溯到大約公元前2300年,那是早 Abraham 約三百年。
硏究近東歷史和古代語言的偉大學者 Cyrus H. Gordon 曾提出有力證據,證明 Abraham 出身於幼發拉底河上游,而非蘇默的腹地。Gordon 於1958年在《近東研究雜誌》(Journal of Near Eastern Studies) 中撰文⁽¹⁾,特別提到了當時最近譯畢、出土於古代迦南城邦烏加列 (Ugarit) 的亞甲文泥板,那是公元前13世紀中期,強大的赫人國王 Hattusili III (哈圖西里三世) 向烏加列王 Niqmepa (尼克梅帕) 所下的旨。該旨敕令規管赫人商人在烏加列的商業行爲,並明確指出了該批商人爲吾拉 (Ura) 市民,該城鄰近哈蘭,專門做 tamkârûtum,亦卽對外貿易。
很明顯 Niqmepa 曾向 Hattusili III 投訴過吾拉城的商人。回覆上,Hattusili III 敕令商人只許在夏季月份在烏加列經商(這並無大損失,因爲那是一年中農夫有農作物來付款的唯一時段);商人須在冬季返回吾拉;他們亦不得在烏加列買入不動產。
Gordon 接着指出,《創世記》的記述除了表明 Abraham 及其後裔是應上帝呼召去到迦南地,還明確指出了他們要到那裏經商。例如:
哈抹 (Hamor) 與他們商議說:「我兒子示劍的心依戀你們家的女兒,請你們把她給我的兒子爲妻吧。
你們與我們可以彼此結親;你們可以把女兒嫁給我們,也可以娶我們的女兒爲妻。
這樣,你們可以與我們同住;這地就擺在你們面前,只管在其中居住,來往作買賣,購置產業吧。」
────〈創世記〉34:8‒10 (新譯本),另加強調
Gordon 注意到,Abraham、Isaac、Jacob (亞伯拉罕、以撒、雅各) 等海外商人顯然在尋覓機會定居在他們做生意的地方,但外地普遍都禁止他們買入不動產。
因此,列祖與吾拉商人的生活方式有着充分的相似之處,足以判定吾拉很大可能就是 Abraham 的吾珥,更不用說吾拉與哈蘭距離很近。Gordon 接着繼續說明,Ura 一詞由亞蘭語過渡到希伯來語的時候,語言學上是有可能省略末元音的。
邏輯上,哈蘭太北了,若 Abraham 的父親 Terah (他拉) 是從蘇默的吾珥出發去迦南,不可能以哈蘭作歇宿處。蘇默和迦南之間有更短的路程,譬如亞摩利人用的一條貿易路線就連結了幼發拉底河的馬里 (Mari) 與大馬士革 (Damascus),所途經的是達莫 (Tadmor; 或帕米拉, Palmyra)。
換言之,在公元前21世紀若有人從蘇默的吾珥到迦南並取道哈蘭的話,美索不達米亞人想必會嘲笑他。抵達哈蘭必須轉少一向,再轉錯一向,遠離迦南。這樣說吧:從吾珥到迦南取道哈蘭,有如駕車從納什維爾 (Nashville) 到堪薩斯城 (Kansas City) 取道明尼阿波利斯城 (Minneapolis)。[譯按:亦有如從上海到西安取道北京。]
➥𝓯𝓲𝓰1:5.1 從吾珥 (Ur) 到迦南 (Canaan) 取道哈蘭 (Haran)?不太可能。
最後一點,Woolley 的吾珥位處幼發拉底河錯誤的一邊。
約書亞對眾民說:「耶和華以色列的ㅤ神這樣說:『古時你們的列祖,就是亞伯拉罕和拿鶴的父親他拉,住在大河那邊;他們事奉別的神。
我把你們的祖先亞伯拉罕,從大河那邊帶來,領他走遍迦南地,使他的後裔增多,把以撒賜給他;
────〈約書亞記〉24:2‒3 (新譯本),另加強調
[譯按:「住在大河那邊」及「從大河那邊帶來」在原文引述的《英文標準版》(ESV) 中,意爲「住在幼發拉底河另一邊」及「從大河另一邊帶來」,特此釋述,以別於「大河我們這邊岸」一義和「大河那裏」歧義。]
蘇默的吾珥可不在幼發拉底河的另一邊,而是坐落在河的西岸。但吾拉,在今土耳其之內,的確是在「大河另一邊」。
你問:「可是那些迦勒底人 (Chaldees/Chaldeans) 呢?他們不是在巴比倫附近嗎?」
你有問就好了。
迦勒底人是閃族人,大槪是亞摩利人的後裔,他們在公元前1千紀建立了新巴比倫帝國 (Neo-Babylonian Empire)。那個是 Nebuchadnezzar (尼布甲尼撒) 的巴比倫,而非大約一千二百年之前在世的 Hammurabi (漢摩拉比) 的巴比倫。
不過,根據希臘歷史學家 Xenophon (色諾芬) 在公元前4世紀的記載,當時有另一羣迦勒底人。他們是好戰的民族,與亞美尼亞人爲鄰,住在吾拉和哈蘭以北,介乎美索不達米亞和今亞美尼亞。Xenophon 的另一著作則將迦勒底人連繫到卡杜奇人 (Carduchians) [譯按: 古希臘文 Καρδοῦχος (Kardoûkhos)],他們大槪是今庫爾德人 (Kurds) 的祖先。現代的庫爾德人居住於土耳其、敍利亞、伊朗和伊拉克諸國邊境一帶的區域,當中正正囊括了我們在探討的地方:哈蘭和吾拉。
Gordon 亦注意到,大亞美尼亞一帶在大衞王時代到新巴比倫帝國崛起前是稱爲烏拉圖 (Urartu) 的,而其最早的舊稱則爲赫勒底 (Ḫaldi; ḫ 讀如 k, 故讀 KALL-dee) [譯按: 實際近乎國語 ㄏ h 音; 英語無此音, 故諧音 k]。事實上,烏拉圖人的主神亦名爲 Ḫaldi (赫勒底),是暴風神 Teisheba (特舍巴; 等同 Baᒼal-Hadad, 巴力兼哈達) 之父。
因此,迦勒底人的吾珥[譯按:𝐺𝑒𝑛創11:28],應作赫勒底人 (Ḫaldis) 的吾拉,而 Abraham 是來自邊境地區,四周有:赫人 (Hittites)、戸利人 (Hurrians)、押巴拿 (Ebla) 及馬里 (Mari) 等閃族王國、亞摩利人,以及蘇帕圖人 (Subartans; 卽亞述人, Assyrians);他並非如我們所學的來自蘇默腹地。明白了 Abraham 的出身,有助理解以色列國的早期歷史。
爲什麼?因爲耶和華需要給時間予未來的以色列國去建立起自己的身分;而倘若祂的子民日日夜夜遭頹廢的城市生活所誘惑,那就不太可能了。就去看看 Abraham 的姪子 Lot (羅得) 住在所多瑪 (Sodom) 時的遭遇吧。
再者,上帝向 Abraham 說了一句隱秘的說話,是關乎到靈界的世界歷史,乃至當下。
耶和華又對亞伯蘭說:「我是耶和華,曾經把你從迦勒底的吾珥領出來,爲要把這地賜給你作產業。」
亞伯蘭說:「主耶和華啊,我憑什麼能知道我必得這地爲業呢?」
耶和華對他說:「你給我拿一頭三歲的母牛犢,一隻三歲的母山羊,一隻三歲的公綿羊,一隻斑鳩和一隻雛鴿。」
亞伯蘭就把這一切拿了來,每樣都從當中劈開,一半一半相對擺列;只是鳥卻沒有劈開。
有鷙鳥下來,落在這些屍骸上,亞伯蘭就把牠們嚇走了。
日落的時候,亞伯蘭沉沉地睡着了,忽然有可怕的大黑暗落在他身上。
耶和華對亞伯蘭說:「你要確實地知道,你的後裔必在外地寄居,也必服事那地的人,那地的人苦待他們四百年。
他們所要服事的那國,我要親自懲罰。後來他們必帶着很多財物,從那裏出來。
你必得享長壽,被人埋葬,平平安安地回到你列祖那裏。
到了第四代,他們必回到這裏,因爲亞摩利人的罪孼還沒有滿盈。」
────〈創世記〉15:7‒16 (新譯本),另加強調
亞摩利人的罪孼?等等──什麼?
耐心點。本輯來篇再續。
──第5篇完──
┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄
ᴺᴼᵀᴱ
⑴⇧ Gordon, Cyrus H. “Abraham and the Merchants of Ura,” Journal of Near Eastern Studies 17:1 (1958), pp. 28-31.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
《大肇釁》選錄第6篇:〈埃及神祇並非埃及裔〉
The Great Inception Part 6: The Gods of Egypt Weren’t Egyptian
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
當 Moses (摩西) 在大約公元前1500年出場時,希伯來人已經待在埃及過百年了。Joseph (約瑟) 以宰相 (vizier) 身分輔佐法老的日子也早就過去了。希伯來人已從約七十人的家族擴展到幾百萬人,可是政權底下的他們苦不堪言,因爲國家不再看重他們,除了用於強逼勞動。
因此耶和華將祂的計劃帶到下一個階段。早前耶和華指引過 Moses 的生命,使他從嬰兒得以長大成人(你該不會認爲他在蘆葦船漂流中倖存下來是偶然吧?),如今祂在 Moses 流亡期間顯現於他面前,並派遣他領以色列人出埃及。而上帝吩咐他的方式,是針對埃及諸神發出了一個明確訊息。
Moses 首次遇到耶和華是在米甸 (Midian),那是位於西奈半島北部的何烈山 (Mount Horeb),後來屬於以東 (Edom) 一部分(有別於將該山置於西奈南部的長久做法),也是 har elohim,卽上帝之山。請留意,荊棘燃燒事件是自伊甸園以來人類首次在耶和華的聖山上與祂面對面。毫無疑問,上帝在巴別事件後分配予列國的那七十個叛逆天使、墮落派的 bene elohim (ㅤ神的眾子) 定必知道兩人見面。這是耶和華向諸叛徒發出的一個明確訊息:我已在地上重新建立起我的聚會之山。
時機終於來了。上帝要派 Moses 回去埃及,領出祂的子民 Israel (以色列),帶到去祂所宣稱的屬地──迦南 (Canaan)。
耶和華選擇了去說服法老和埃及人 (Egyptians) 不僅要容許 Israel 離開,還要鼓勵他們離去。祂的做法是用一連串日益艱辛的試煉去令法老的心剛硬起來,直至埃及人不得不哀求法老容許祂的子民離開爲止。
網上可以找到有好幾個硏究,將耶和華作於埃及的十災聯繫到特定的埃及神祇。例如,首災,血災,將尼羅河變了血,據稱就是針對掌管尼羅河年度泛濫期的河神 Hapi (哈庇)。第二災,蛙災,則針對自早王朝時期已受膜拜的繁殖女神 Heqet (海奎特) ──卽 Narmer (那爾邁) 和初代埃及國王之時,約早 Moses 一千五百或一千六百年。
這樣還滿匹配的。但到了第三、四災,那種聯繫就很玄了。虱災,視乎譯本,都不符合任何一個已知的埃及神祇。而蠅災,一些人聯繫到創造之神 Khepri (凱布利),但他的頭部特徵是聖甲蟲,也就亦不符合了。
發表這些硏究的牧師和敎師當中不乏非常聰明的人,也爲筆者所尊敬。不過,恕我直言,他們忽略了一場甚至乎更大規模的超自然角力。明白了那種對立後,就會知道試圖聯繫十災到特定埃及神祇是看錯了方向。準確來說,是聚焦在完全錯誤的一班眾神之上。
的確,耶和華用了十災來展示祂的權柄乃是超越人們所託付要河水長流、莊稼長生的埃及諸神的。而在殺長子之災的當晚,祂滅了埃及之內所有頭生者,是打擊了埃及諸神,我們亦知道這是事實。
我們何以得悉?因爲祂吿訴了 Moses。
因爲在那一夜我要走遍埃及地,把埃及地所有頭生的,無論是人或是牲畜,都要殺掉;我也要審判埃及的一切神祇,我是耶和華。
────〈以西結書〉12:12 (新譯本),另加強調
有多大可能耶和華吿訴 Moses 祂將要懲罰的對象,只是木像和石像所代表的幻想存在體。何用之有?何以樹立權柄和榮耀?
不會的。逾越節當晚靈界確實有事發生。當耶和華走遍埃及地,殺掉人畜的所有頭生者時,祂同一時間執行了祂對 bene elohim 的判決,就是這些存在體叛逆後到了埃及自封爲神。
還有一則我們未曾在敎會聽過的相關趣聞:埃及人似乎有一個非常古老的傳說,是出埃及前幾個世紀已有的古代迷思,內容是頭生者滅絕的一日將會來臨。第五王朝國王 Unis (烏尼斯)(約公元前2350年前後在位)和第六王朝國王 Teti (特提)(約公元前2320年前後在位)各自的金字塔中就雕有著名刻文《食人者讚歌》(Cannibal Hymn),以下是其中兩句:
是烏尼斯王也,其辭(卽將)受判,偕隱名者。是日也,乃宰殺長子。⁽¹⁾
﹇
譯按:
➥𝓯𝓲𝓰1:6+1 刻文摹本第399a及399b行:𓍷⟨𓃹𓈖𓇋𓋴⟩ WNJS 「烏尼斯王」 + 𓊪𓇋 pj 「是也」 + 𓐣 wḏꜥ(w) 「(受)裁判」 + 𓌃𓏝𓆑 mdw册·f 「辭・其」 + 𓎛𓈖𓂝 ḥnꜥ 「偕同」 + 𓇋𓏠𓈖𓂜 jmn非 「隱」 + 𓂋𓈖𓆑 rn·f 「名・其」,𓇳𓏤 rꜥ′ 「日子」 + 𓊪𓅱 pw 「是也」 + 𓈖 n 「向; 要去; 屬; 乃」 + 𓂋𓐍𓋴𓌫 rḫs刅 「屠宰」 + 𓋴𓅓𓇓𓅱 smsw 「長子」,取自 http://www.sofiatopia.org/maat/cannibal_text.htm。
﹈
相近的句子亦見於埃及的中王國 (Middle Kingdom) 時期的一些棺木之上,當中就包括了另一版本,作「是夜也,乃宰殺長子」。有些學者認爲在《棺槨文》(Coffin Texts) 和《食人者讚歌》的語境下,所指的是屬於諸神的頭生者,儘管不是所有埃及學家都認同這個說法。
所以那是什麼意思呢?學界都不確定。但看來在出埃及之時,已經有一個古老的埃及傳說,預言頭生者會滅絕於未來一宗夢魘式事件之中。
會不會是這樣:也許《棺槨文》和《食人者讚歌》是古人就着那將要來臨的審判日而對埃及的吿誡。而四十年前在西奈山 (Mount Sinai) 上,耶和華顯現於 Moses 面前時就說過,祂是那個隱名者── I AM WHO I AM (我是「自有永有者」) [譯按: 𝐸𝑥𝑜出3:14; 原文採⟪英文標準版⟫(ESV)] ──就是某天會宰殺長子來實現該預言的那個祂。
這是固然是推測,卻足以耐人尋味。而且好戲還在後頭。
#
三千五百年後,現今學者仍在爭論過紅海的確實位置。不過下文不會處理這問題。旣然至今還沒有定論,筆者亦不打算用幾段文字來定調。況且現在那不重要,重要的是耶和華吿訴了 Moses 接下來要做些什麼。
耶和華吿訴摩西說:
「你要吩咐以色列人轉回過來,在比.哈希錄前,密奪和海之間安營;你們要在巴力.洗分 (Baal-zephon) 前,對着巴力.洗分,靠近海邊的地方安營。
────〈出埃及記〉14:1‒2 (新譯本),另加強調
好,這帶出了一些問題:爲什麼上帝要他們轉回過來?爲什麼要他們對着巴力.洗分安營?到底什麼是巴力.洗分?而最重要的是,Baᒼal (巴力) 在埃及究竟在做什麼?
那,Baᒼal 是迦南的暴風神,也是迦南眾神之王。《聖經》從〈出埃及記〉到新約四福音書都有提及他。Baᒼal 的嚴格讀法是 bah-awl,中間有個喉塞音 (laryngeal stop; 或稱聲門塞音, glottal stop),就如「呃噢」;他是以色列人 (Israelites) 的眼中釘,尤其是對耶和華信實的人,這樣從當時起維持了一千五百年,一直到耶穌時代。
但是在埃及的第二中間時期 (Second Intermediate Period) ,約略在公元前1750至前1550年間(上落一百年),一個來自迦南、稱爲許克所斯 (Hyksos) 的外族統治了埃及北部,其首都是尼羅河三角洲上的城市阿瓦里斯 (Avaris),他們所敬拜的是迦南眾神,當中以 Baᒼal 爲首。
這就解釋了爲什麼卽使出於好意戮力識別十災的打擊對象分別是哪個埃及神,也是聚焦在錯誤的一班眾神之上。以色列人居於埃及的大部分時間裏,約公元前1665至前1450年間,埃及正處於分崩離析的狀態。本土埃及人君主只控制了南部,那裏有夠奇怪地(對於我們美國人)是稱爲上埃及的,首都是底比斯 (Thebes)。下埃及 (北埃及) 則爲許克所斯人所控制,他們的神就是黎凡特 (Levant) 和美索不達米亞的閃族居民所敬拜的那些。
我們不清楚出埃及之時許克所斯人還在不在。至少此前某個時候,大槪是以色列人還住在尼羅河的歌珊 (Goshen) 之時,有個埃及國王終於忍無可忍率兵北征,驅逐了許克所斯人離開埃及。領導革命的是 Seqenenre Tao (塞克南雷・陶),其木乃伊嚴重受損,顯示他很可能喪命於對壘許克所斯軍的戰場上。其子,Kamose (卡摩斯) 和 Ahmose (雅赫摩斯) 克紹父志,Ahmose 看來花上了至少廿年征戰,終於成功驅逐可恨的亞洲人。
你應該已注意到 Seqenenre Tao 兩子的名字與 Moses 有相似之處。是的,Moses 乃埃及語名字。
看來,許克所斯人在停戰談判後撤離了阿瓦里斯,但 Ahmose 顯然對此政策改變了主意,他後來向着迦南的方向追擊許克所斯人,兩軍在許克所斯要塞沙魯險 (Sharuhen) 相接,那處要麼位於以色列以南、南地沙漠 (Negev Desert, 尼格夫沙漠) 的一個鎭上,要麼鄰近加沙地帶 (Gaza)(〈約書亞記〉19:6將其置於西緬 (Simeon) 部族的一帶裏面)。圍城三年,終爲 Ahmose 所奪,夷爲平地,徹底終結了迦南人對埃及的政治影響力。
#
盡我們所知,許克所斯人的諸侯和權臣驅使族人進入埃及的時間,看來剛好就在以色列人旅居埃及之時,而其他所有發生的事,包括上下埃及的統一戰爭,都是大謀劃中的一部分:滅族──這方面,Israel 家族至今已倖存多次了。
想想看:Joseph 遭賣給商人並帶到埃及,奠定了基礎讓家人跟隨並繁衍成國族,而正正同一時間,Jacob (雅各) 的一羣說閃語、拜 Baᒼal 的鄰居也來到了埃及,從原住民手中控制了政府。
巧合?
不。若以聖經角度來分析歷史,埃及的第二中間時期明顯是墮落派的謀劃,要使特定羣組在耶和華領以色列人所到之處掌權。目的是要滅絕上帝親自挑選的子民。
南部的埃及原住民和北部的許克所斯外族的戰爭持續了很久,不論當初是如何開展的,但足以說明以色列人是不受歡迎的。倘若權力由閃族霸主轉移到本土埃及國王手中,說閃語的希伯來人便會遭視爲潛在的敵人伙伴。〈出埃及記〉的敍述就符合了公元前15世紀中葉的政治形勢。
那時,有一位不認識約瑟的新王興起來,統治埃及。
他對自己的人民說:「看哪,以色列民比我們眾多強盛。
來吧,我們要用巧計對付他們,恐怕他們增多起來,一旦發生戰爭,他們就與我們的仇敵聯合,攻擊我們,並且離開這地。」
────〈出埃及記〉1:8‒10 (新譯本)
不過當時的年代並不確定,而學界就出埃及之時的埃及國王身分亦沒有共識,儘管可以肯定不是 Ramesses II (拉美西斯二世),卽 Ramesses the Great (拉美西斯大帝),或 Yul Brynner,如果你年紀夠大記得那齣電影的話。Ramesses II 在生的年代是大約二百年後,在位則爲公元前1279至前1213年間。
Baᒼal 帶領許克所斯人進入埃及繼而擁立爲王,風光百年左右,再由得他們遭原住埃及人趕走,看來是白做了。不過,埃及人對以色列人的憎恨,就是許克所斯人入主的副作用。此外,異於多年來電影所呈現的,卽使許克所斯人遭逐離後甚久,北埃及人依然在崇拜 Baᒼal 和其他閃族神祇。
許克所斯人當權之時,Baᒼal 獲視爲同於暴風、混沌、沙漠和外族之神 Set (賽特) ──顯然相當匹配於 Baᒼal。許克所斯人採納了 Set 並將兩者融爲一體。
Set 或作 Seth、Sutekh,如今我們會認爲他是將兄長 Osiris (歐西里斯) 分屍十四塊的邪神。他形象奇特,通常呈人身、食蟻獸面。但正如前述,Set 並非一直都是壞人。在許克所斯時期裏乃至幾個世紀後,Set 都幫助了日神 Ra (拉) 打敗混沌的化身、魔蛇 Apep/Apophis (阿佩普/阿波菲斯),那條蛇每晚都想在 Ra 的日舟隱沒於地平線之後予以吞噬。這個 Set 每晚戰勝 Apep 的傳說,與閃族神話 Baᒼal 打敗混沌海神 Yam (雅姆) 及其爪牙海龍 Lotan (洛坦) 互相呼應。
倘若讀者已注意到 Lotan 一名相似於《聖經》的 Leviathan (利未亞坦),那實在值得嘉許。這是墮落派的經典心理戰術,要領去耶和華的功勞。
Apep 耽誤 Ra 之舟時,暴風狂狂;Apep 吞噬 Ra 之舟時,日蝕昏昏。不過 Apep 的上風是短暫的,每晚 Set 都會回到舟的前端用長矛刺死那條蛇。
不過在後來的埃及歷史裏,努比亞人 (Nubians)、亞述人 (Assyrians) 和波斯人 (Persians) 接連在公元前800至前525年征服了埃及,以致外族之神在金字塔周邊已不再受歡迎了。這是埃及人後來覺得 Set 邪惡的原因。
對 Baᒼal-Set (巴力兼賽特) 的崇拜在北埃及持續了至少四百年,那是許克所斯人遭逐離後甚久了。事實上,拉美西斯王朝 (Ramesside dynasty) 裏的法老就是拜 Baᒼal-Set 的;另外,他們是首批獲稱「法老」的埃及國王(也就是說,該稱呼在 Joseph 和 Moses 之時都未獲正式採納爲頭銜)。Ramesses the Great 之父稱爲 Seti I (賽提一世),字面解就是「Set 之人」。拉美西斯時期的其他好幾個法老,包括 Seti II (賽提二世) 和 Setnakht (賽特納赫特, 「Set 是強者」),亦因同理得名。
由於 Ramesses the Great 是紅髮的(眞!),有些推測說其家族或許是許克所斯入侵者的後裔。而 Ramesses II 本人,不管原因爲何,就是在許克所斯故都阿瓦里斯附近的培爾.拉美西斯 (Pi-Ramesses) 豎立了一個石碑,去紀念 Set 做了⋯⋯某項事蹟的四百周年,而學界沒有定論那確實是什麼事。那平鋪直敍式命名的「第四百年石碑」(Year 400 Stela) 描繪了 Seti I 向 Set 呈上葡萄酒,Set 則描繪成有如黎凡特出土的那些 Baᒼal 形象,是人面的,而非後來埃及歷史常見的食蟻獸面。
➥𝓯𝓲𝓰1:6.1 「第四百年石碑」(Year 400 Stela) 描繪了 Ramesses the Great (拉美西斯大帝) 之父 Seti I (賽提一世)(右),以及神祇 Set (賽特)(左),後者在公元前2千紀的大部分時間裏在埃及獲視爲同於 Baᒼal (巴力)。
鑒於石碑所指的四百年前卽是大約公元前1650年,這可能標誌着 Baᒼal-Set 來到尼羅河三角洲的時間。而從出埃及的大約公元前1450年逆數二百一十五年,亦正是 Jacob 與家人抵達埃及的時間。
我們再問:是巧合嗎?
耶和華帶領以色列人出埃及期間,祂吩咐他們轉回過來、安營在紅海海邊、徹夜對着一個叫巴力.洗分的東西。爲什麼?尤其是要他們當着那東西面前過紅海。
有趣的一點是:拜沙漠神 Set 的埃及追兵大槪會以爲自己成功令以色列人停留在失利位置。
法老必論到以色列人的事,說:「他們在這地走迷了路,曠野把他們困住了。」
────〈出埃及記〉14:3 (新譯本)
旣在巴力.洗分面前停住,又受困於他們的神、海洋之主、沙漠之神 Baᒼal-Set 所統轄的兩域之間,埃及人想必以爲以色列人是走投無路了。
這就回到了前文的那個問題之上:什麼是巴力.洗分?那又爲何如此重要?爲什麼上帝吩咐 Moses 他們轉回過來,以致雙方對峙正正在那處?
原因在此:尼羅河三角洲以北五百多哩那處,有着 Baᒼal 的聖山,名字正是撒分山 (Mount Zaphon)。
嗯。Zephon (洗分)、Zaphon (撒分)。同一名字,英文轉寫不同。巧合?
非也!分紅海是一下超自然的摔撻!Baᒼal 乃是暴風神,是擊敗了太古混沌海神 Yam 的那個神。因此,Baᒼal 是航海之神、水手的守護神。
所以耶和華不僅拯救了以色列人「脫離⋯⋯法老的手」,祂也拯救了他們脫離 Baᒼal 的手。而爲了確保沒人理解錯誤這個訊息,祂要當着供奉 Baᒼal 的場所面前拯救他們,方法是掌控大海── Baᒼal 的地盤。
這是全壘打預吿!正如1932年世界大賽裏 Babe Ruth (貝比・魯斯) 在瑞格利球場 (Wrigley Field) 的預吿手勢,紅海對峙是耶和華策劃來警吿墮落派的:我的子民脫離束縛了,如今我們要來對付你們。
這就是分紅海的原因。耶和華用以展示祂的權柄,沒錯,但有一個特定目的,就是要向以色列人清清楚楚表明,「I AM」(我是) 乃無等、無攖、無上的(無有譬類、無有攖拂、無有能過)。這場示範彰顯了祂的權柄,是高於那些在巴別事件後獲祂分配責任卻仍執意瀆職的神界存在體,亦明確通吿了諸神,他們的叛逆日子所餘無幾了。
──第6篇完──
┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄
ᴺᴼᵀᴱ
⑴⇧ Rendsburg, Dr. Gary. “YHWH’s War Against the Egyptian Sun-God Ra: Reading the Plagues of Locust, Darkness, and Firstborn in their Ancient Egyptian Context,” TheTorah.com (http://thetorah.com/yhwhs-war-against-the-egyptian-sun-god-ra/), retrieved 12/24/16.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
《大肇釁》選錄第7篇:〈亞摩利人的罪孼──罪人巴比倫、噩與諸天使〉
The Great Inception Part 7: Iniquity of the Amorites — Babylon, Og, and the Angels Who Sinned
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
[譯按:業:行爲 (act),造作 (work)。孼:辠、罪 (sin),妖害 (evil),災難 (calamity)。]
本輯前面有一篇講到,上帝向亞伯蘭 (Abram) 預示未來的時候,說了一句突兀的說話:
你必得享長壽,被人埋葬,平平安安地回到你列祖那裏。
到了第四代,他們必回到這裏,因爲亞摩利人的罪孼還沒有滿盈。」
────〈創世記〉15:15‒16 (新譯本),另加強調
[譯按:原文標作15:7‒16]
腦袋卽時浮現了一些問題:亞摩利人 (Amorites) 是什麼人?出埃及的時機爲何關係到他們的罪孼?他們的罪孼又是什麼?他們做了些什麼,壞到要上帝以之作爲啟示道路上的路標?不管是什麼事,亞摩利人的邪惡,在猶太人當中就是一則經典聽聞:
於是耶和華藉着他的僕人眾先知說:
「因爲猶大王瑪拿西 (Manasseh) 所作這些可憎惡的事,比在他以前的亞摩利人所行的惡更壞,並且以他的偶像使猶大人犯罪。
所以,耶和華以色列的ㅤ神這樣說:『看哪,我要把災禍降在耶路撒冷和猶大,使聽見的人,雙耳都要刺痛。
────〈列王紀下〉21:10‒12 (新譯本),另加強調
Manasseh (瑪拿西) 是出埃及後七百年的猶大王 (king of Judah),亦卽 Abraham (亞伯拉罕) 首次獲呼召要離開哈蘭 (Harran) 附近的吾拉 (Ura) 後的近乎一千二百年。不管亞摩利人做了些什麼,總之就是壞的。
亞摩利人頑強得出乎意料。他們到處遛達,勢力持久,儘管身處的那一個世界角落自 Nimrod (寧錄) 時代開始人們已經在你爭我奪。他們是一羣說閃語的人,在公元前2千紀上半葉佔據了近乎整個近東。據《聖經》所載,亞摩利人是源於 Noah (挪亞) 之子 Ham (含),繁衍地是迦南 (Canaan)。而雖然人們視 Ham 爲非洲各族的祖先,但是古埃及畫師筆下的亞摩利人就通常是白皮膚、淺色頭髮和藍眼睛的。
美索不達米亞文獻首次提及亞摩利人是大約公元前2400年,正正在 Sargon the Great (撒珥根大帝) 領導亞甲 (Akkad) 由城邦崛起成帝國之前。住在城市的蘇默人 (Sumerians) 叫他們做 MAR·TU,也認爲他們野蠻粗魯,總之就是討厭的。
MAR·TU 者,知無穀⋯⋯MAR·TU 者,知無宅、無邑,山上鄉農也⋯⋯MAR·TU 者,掘塊菌⋯⋯不屈膝(耕田),食生肉,終生無宅,死後不葬[。]⁽¹⁾
學界沒有共識亞摩利人源於何處。而據押巴拿 (Ebla) 出土的文獻記載,公元前2300年代有個亞摩利的 LÚ·GAL [譯按: 𒇽𒃲 「人・大; 大人」],亦卽國王,叫 Amuti (阿木提),他的亞摩利王國,蘇默楔形文是 MAR·TU-ki [譯按: 𒈥𒌅𒆠 「{~・~}ー(之)地」; 或作 amurrum-ki、 amurru-ki],似乎以敍利亞爲中心,環繞比舍里山 (Jebel Bishri) 一帶。這座亞摩利人的山,坐落於代爾祖爾 (Deir ez-Zor) 以西約三十哩的幼發拉底河西岸,古代稱爲巴沙 (Bašar),那裏曾是戰場,勝方是 Sargon the Great 的孫子,亞甲王 Narām-Sîn (納拉姆辛),敗方是小邑阿毗沙勒 (Apishal) 的君主 Rish-Adad (里什亞達) 所領導的亞摩利人聯盟。
有個自2000年起在比舍里山工作的芬蘭硏究員團隊,所發現的證據顯示,MAR·TU-ki 在公元前3千紀的市中心,主要是位於幼發拉底河河畔的城市圖圖勒 (Tuttul),鄰近現今城市拉卡 (Raqqa)。圖圖勒在公元前26世紀開始有人居住,亦是當地眾神之主 Dagan (達根) 的聖地。後來,Dagan 的第二座神殿建了在特爾卡 (Terqa),那是圖圖勒以南,同樣在幼發拉底河河畔,而再遠約一倍就是馬里 (Mari),那裏鄰近幼發拉底河從敍利亞進入伊拉克之處。
這帶出一個更大的問題:亞摩利人的宗敎信仰到底是什麼?知道了的話能否解釋爲什麼耶和華與 Abraham 立約時也不忘譴責他們?
若跟據最早文獻裏的人名來判斷,亞摩利人本來似乎只有兩個主神:月神 Ereah 或 Yarikh (耶利赫)(耶利哥 (Jericho) 因之得名,亦爲膜拜月神的中心地),以及「該」神 El (伊勒)。
說到這裏,稍爲讀過《舊約》的讀者應該都會感興趣。El 除了是迦南眾神之中主神的名字,還是諸先知用以稱呼耶和華的其中一個名字。也請記住 El 是 Abraham、Isaac、Jacob (亞伯拉罕、以撒、雅各) 認識耶和華的唯一名字。這一點很重要,因爲他們在生之時,正處於亞摩利人入主近東的年代之內。
與此同時,月神雖不如 Satan (撒但)、Baᒼal (巴力) 和 Marduk (米羅達) 般馳名,但在近東諸神的影響力排行中卻長踞高位。耶利哥失陷後[譯按:𝐽𝑜𝑠書6],Yarikh (亞甲人稱 Sîn, 辛; 蘇默人稱 Nanna, 南納) 以主神的地位重現於巴比倫 (Babylon),那是近乎一千年後,卽是巴比倫末代王 Nabonidus (拿波尼度) 於公元前556至前539年間在位之時。你可以視之爲有力證據,證明現今有可能在半世紀內成爲世界之首的那個宗敎是由月神帶領的。
不過,公元前2000年之後,隨着亞摩利人擴大其政治版圖到亞甲人和蘇默人的故地,他們開始採納臣民的神靈。典型例子是亞摩利首領 Šamši-Adad I (森西亞達一世)。其父 Ila-kabkabu (或卽 「El 是我的星」) 曾是特爾卡那裏的王。Šamši-Adad I 在亞甲王 Narām-Sîn 在位期間被逼逃離了巴比倫,後來終能推翻 Narām-Sîn 的繼任人,回到巴比倫,成爲亞述 (Assyria) 的首個亞摩利裔國王。
Šamši-Adad I 自己的名字固然包含了阿勒頗 (Aleppo) 的暴風神,一子亦取名爲 Yasmah-Adad (雅斯馬亞達),封了在馬里爲王,其疆域毗鄰亞姆哈德 (Yamḥad; 卽阿勒頗);另一子取名爲 Išme-Dagan (伊什美達根),代父統轄國內的亞甲區域。這兩個名字都槪括解作「(神明)傾聽」,用了 Adad 和 Dagan 大槪是因爲在各自區域的臣民之間更爲通行,所以不用亞摩利神祇 Ilu (伊盧; 卽 El) 或 Ereah (Yarikh) 了。
#
亞摩利人如後來的以色列人一樣,都分成了各個部族。在 Abraham 時代,亞摩利人已分成了兩大族:Binū Yamina (「右手諸子」, 南方人) 及 Binū Simᐣal (「左手諸子」, 北方人)。這個分法似乎是基於一個就放牧權的古代協議:便斯邁人 (Bensimalites) 要將牧羣帶到敍利亞北部哈布爾河 (Khabur River) 的三角地帶,而便雅憫人 (Benjaminites) 可以放牧的一帶是亞姆哈德 (阿勒頗)、今荷姆斯 (Homs) 附近的卡拿 (Qatna),以及黎巴嫩北部至烏加列 (Ugarit) 東南部的山區,阿木如 (Amurru)。
大約在公元前3千紀末,蘇默的吾珥 (Ur) 王朝不勝亞摩利族和以攔 (Elam) 侵擾的負荷而覆亡了。之後的一個世紀,約莫自公元前2000年開始,那段歷史朦朧得我們很可能永遠都無法解讀。而當事情在大約公元前1900年變得清晰起來時,便發現亞摩利人統治了美索不達米亞和黎凡特 (Levant) 近乎所有權力中心。他們已從敍利亞及伊拉克北部大草原的固有根據地擴展開來,西南抵約旦河,北達土耳其南部,東南至幼發拉底河河畔一個尚且毫不起眼但快要扮演世史要角的村莊──有些歷史事件尚待發生。
由於亞摩利人與比舍里山和蘇默以西的敍利亞大草原有關聯,他們的蘇默詞 MAR·TU 便衍生了引申義來表示羅盤方位的西方,一如希伯來人將撒分山 (Mount Zaphon) 引申以表示北方 (צָפוֹן, tsaphon)。不過,還有一個地區遭亞摩利人佔據了。就在今巴格達 (Baghdad) 以東北,迪亞拉 (Diyala) 河谷一帶,當時有個叫鐵但 (Tidnim; 或 Tidnum、 Tidanum、 Tidanites、 Tidnumites) 的亞摩利部族,至少自公元前2800年起就是蘇默人的大患,那是根據吾珥出土的文獻,最早提及了該族的「首領」(chief) 或「首長」(overseer)。(此外,比舍里山其中一個山峰曾叫迭底山 (Jebel Diddi; 卽 Mount Diddi),有可能得名於 Didānum (迭但人) ──同名字異轉寫──所以該族在那山可能也有一些過去。)⁽²⁾
美索不達米亞東北部的鐵但人太難纏了,以致吾珥的最後幾個蘇默國王興建了一道牆,也許長一百七十五哩,由幼發拉底河橫跨底格里斯河,一直到迪亞拉河。是項工程名爲 bad mar-du murīq-tidnim,卽「亞摩利牆以抵禦鐵但人」(Amorite wall which keeps the Tidnum at bay)。
➥𝓯𝓲𝓰1:7.1 約公元前2000年,亞摩利人的勢力範圍。
那道牆大槪有如邊境圍欄,而非中國長城那樣。而關於該牆的記述就只有國王 Šu-sin (舒辛) 在位第四年和第五年的年號,另外還有大批泥板記錄了他在吾珥的事蹟,卻完全沒提及該牆。不過,Šu-sin 有做到的是確立了亞摩利人和鐵但人的聯繫。這一點很重要。
而姑勿論鐵但人是何方神聖,他們顯然備受後人尊敬──尊崇才對。根據遍及古代近東的出土文獻,鐵但人是古亞述王國 Šamši-Adad 王室的祖先、古巴比倫帝國 Hammurabi the Great (漢摩拉比大帝) 王室的祖先,以及烏加列那裏直至公元前1200年左右諸國王的祖先。Hammurabi 宗系之中有兩個國王的稱號(Ammi-ditana 和 Samsu-ditana)就包含了那族名的一個變體形式作爲神名構詞 (theophoric) 的成分,表示鐵但人就算不是神,也至少獲後人奉若神明。
Tidanum (鐵但) 及其變體形式── Tidinu、Titinu、Tidnim、Didanum、Ditanu、Datnim、Datnam ──在古代美索不達米亞有着極其濃厚的軍事涵義。押巴拿一份文獻提及了一個叫 Tidinu 的大臣,他是公元前24世紀押巴拿國王 Irkab-Damu 的大宰相 Ibrium 宰相府轄下的僱傭兵兵長。看來在公元前3千紀有些亞摩利人爲蘇默的國王參軍,甚或乎有人是吾珥國王 Šulgi (舒爾吉) 和 Šu-sin 的近衞軍成員。
不過,記載裏 Šulgi 也描述了鐵但人與安珊 (Anshan; 伊朗西北部) 雙雙是蘇默的敵人,Šulgi 在公元前2100年前後統治了吾珥近乎半個世紀。其子 Šu-sin 在位時就將其中一年的年號標注爲戰勝 Tidnum 與 Yaᐣmadium 的叛軍聯盟,後者是住在美索不達米亞中部的另一個亞摩利部族。
而公元前2004年左右吾珥終要淪陷之時,鐵但人 (Tidanites) 是備受讉責的一羣人之一,見於《蘇默與吾珥摧殘哀歌》(Lamentation Over the Destruction of Sumer and Ur):
吾珥城內,無人司糧,無人司水,
司糧者已,立於糧外,不予注視,
司水者已,立於水外,不予注視,
下方,以攔人司職,殺戮由之,
上方,山人哈勒瑪 (Halma),俘虜隨之,
鐵但人日日繫殳 (錘矛) 在腰。⁽³⁾
鐵但人有什麼重要?留待稍後揭曉。
#
吾珥淪陷後,局勢風雲變色。就在百多年之內,由迦南以至美索不達米亞南部的每一個大政體,都由亞摩利人掌控了,學界仍在爭論是征伐驅使還是逐漸同化使然。
然後又百年過後,在公元前18世紀初,當時幼發拉底河河畔一個亞摩利城邦,原先自公元前2300年左右一度是個小聚居地,如今卻突如其來地開始崛起成美索不達米亞的霸主──巴比倫。
稍爲回顧一下〈創世記〉15:16:「亞摩利人的罪孼還沒有滿盈」。
巴比倫這一個代名詞,代表了罪孼、墮落和恐人知之惡,貫穿了《聖經》的章節,甚至出現在尚待成眞的預言裏。如今知道了,那個城其實是由亞摩利人建立起來的。
沒有一個族裔是叫「巴比倫裔」(Babylonian) 的。那正如稱筆者屬芝加哥裔 (Chicagoan)(Chicagoite?)純粹基於他在那裏出生。巴比倫只是個小村莊的名字,不過由雄心勃勃的亞摩利首領 Sumu-Abum (蘇模阿布米) 來領導。他和其後幾個繼任人甚至沒有費事自稱「巴比倫王」,顯示那處本身有多微不足道。只是百多年後,史上最偉大的亞摩利裔國王 Hammurabi 才令巴比倫成爲兩河霸主。
一如美索不達米亞裏所有城市,巴比倫村也有一個守護神。本來 Marduk 在神班之中僅位列次等,直至亞摩利人在公元前18世紀將巴比倫提升到顯赫要位爲止。到了公元前2千紀下半葉,Marduk 已經位列美索不達米亞眾神之首,取代 Enlil 成爲諸神之王。
Marduk 的早期特徵不明。而在巴比倫勢力崛起之際,他吸收了其他神的特質,尤其是 Enlil (恩利) 和 Ea (伊亞; Enki 在亞甲語中的名字) 的。於是,人們眼中的 Marduk,就是水源、植被、裁決和法術之神。他是 Ea 和女神 Damkina (丹金) 之子;其妻是母神 Sarpanit (莎佩妮特),她時或關聯到金星,以及 Ishtar/Inanna (伊絲塔/伊南娜),這不出奇。
到了出埃及之時,巴比倫已經當了美索不達美亞霸主近乎三百年了。巴比倫有幸繼承了大洪水前的隱秘知識,那是由一眾魚人,浥哿 (apkallu) 出於浥邃 (abzu) 帶給人類的,他們想必可以在洪水中存活下來,抑或由 Gilgamesh (吉加墨施) 帶來的,在一個圓柱狀御璽之上就有稱他是「apkallu 的主人」。
希伯來人 (Hebrews) 在 Moses (摩西) 的帶領下固然知道浥哿/守望者 (apkallu/Watchers) 的知識乃違禁之物,是人類不該知道的秘密。這犯禁有如守望者與人類女人交配而招致囚禁的性罪孼。而亞摩利裔國王和巴比倫祭司卻無不自豪稱頌他們的知識。
這就要說回迦南之戰:因此 Sihon of Heshbon (希實本王西宏) 和 Og of Bashan (巴珊王噩) 的兩個王國是 kherem (必須滅絕) [譯按: 見本輯第2篇] 的。也因此 Moses 要特意向讀經者揭露巴比倫的亞摩利人和應許之地 (Promised Land) 的亞摩利人的關聯。
他如何揭露?你有否想過爲什麼 Moses 在打敗 Og 的記述中,費心注釋了一項瑣碎的細節?
(利乏音人 (Rephaim) 的餘民中,只留下巴珊王噩 (Og) 一人;看哪,他的牀是鐵的,長四公尺 (𝐸𝑆𝑉 nine cubits, 九肘; 約四米),寬兩公尺 (𝐸𝑆𝑉 four cubits, 四肘; 約兩米),這是按一般的尺寸量度,現在不是還在亞捫人 (Ammonites) 的拉巴 (Rabbah) 嗎?)
────〈申命記〉3:11 (新譯本),另加強調
[譯按:原文標作3:8‒11]
九肘乘四肘可是十三呎半乘六呎!所以 Og 是個巨人吧?那⋯⋯不,未必是。
的確,利乏音人與亞衲人 (Anakim) 有關,而後者是拿非利人 (Nephilim) 的後裔。傳說亦稱 Og 那傢伙的個子很大。但那不是本文重點。Moses 的寫作對象,是認識種種惡名昭彰的巴比倫秘傳習俗的人。
每年春分後首次新月之時,巴比倫那裏的人都會過新年,節日名稱爲 akitu,爲期十二天,慶典主題是生生不息的循環和新一個栽種季節的開端,當中亦會紀念 Marduk 戰勝 Tiamat (徹墨) 的事蹟。而整個的慶祝活動,從耶和華的角度來看,是一場長久的儀式,以供奉「從來不認識的神,是近來新興的」,還涉及各式各樣的荒淫行爲。[譯按:𝐷𝑒𝑢申32:17;新月當天稱爲朔日,卽農曆每月初一。]
慶典的高潮環節稱爲「神合」(Divine Union),卽「神聖的結合」(Sacred Marriage),那是 Marduk 與其妻 Sarpanit 就寢於儀式用牀的時間,地點是巴比倫城的大通天臺 (ziggurat),稱爲「以天文安基」(Etemenanki),卽「天地基堂」(House of the Foundation of Heaven and Earth)。雖然學界還在爭論那「神聖的結合」實際上是否由國王與女祭司來做,不過這點對耶和華並不重要;僅僅以讚頌 Marduk 神聖的巫山雲雨來祈求來年豐收就已經夠厭惡了。
好了,重點來了:猜一下,Marduk 的牀有多大?
「⋯⋯九肘(其長)邊、四肘(其)前,是牀;是王位,在牀前。」⁽⁴⁾
[譯按:是:這。]
九肘乘四肘。尺寸與 Og 的牀完全一致。如此正是 Moses 特地加注的原因。他並非要說明 Og 的身高,而是要令讀者清清楚楚知道亞摩利裔國王 Og,一如巴比倫的那些亞摩利裔國王,都繼承了守望者帶到地上的大洪水前隱秘傳統。
這就是 Og 及其亞摩利盟友 Sihon 皆爲 kherem 的原因。是一場靈界戰役,過去如是,如今亦然。
可是這還未完。絕對未完。亞摩利人的遺產還有更多更多。且回到那個可怕的部族,鐵但人那裏。
1999年,一位名叫 Amar Annus 的學者確立了一項足以令人震驚的聯繫,卻遭大爲忽視,尤以聖經學者爲甚:好幾個亞摩利王室,包括古巴比倫王國的、古亞述王國的、烏加列諸王的,都視 Dedan (底但) 爲祖宗,其後裔有稱迭但、鐵但 (Didanu、 Tidanum) 及其變體形式。
根據 Annus 的說法,那個名字就是希臘人 (Greeks) 得以衍生 Tītânes [譯按: 古希臘文 Τῑτᾶνες] 一詞的來源。而該詞所指的就是泰坦族 (Titans)。⁽⁵⁾
亞摩利王室是否眞的認爲自己就是源出泰坦族──那些在天地屯蒙的太初,黑門山 (Mount Hermon) 上,謀反上帝的古老諸神?是的。看來就是這樣。[譯按:屯 ㄓㄨㄣ zhūn; (粵) zeon1]
旣然確立了連結,聯繫了亞摩利人、利乏音人/拿非利人 (Rephaim/Nephilim) 和泰坦族/守望者 (Titans/Watchers),而大洪水前的守望者知識亦由亞摩利人的巴比倫王國帶回到世界,如此推測也就不是無中生有了。
──第7篇完──
┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄
ᴺᴼᵀᴱ
⑴⇧ Chiera, Edward & Kramer, Samuel Noah & University of Pennsylvania. University Museum. Babylonian Section. (1934). Sumerian Epics and Myths, Chicago, Ill : The University of Chicago Press, Plate nos. 58 and 112.
⑵⇧ Bodi, Daniel. “Is There a Connection Between the Amorites and the Arameans?”, Aram 26:1 & 2 (2014), p. 385.
⑶⇧ Pritchard, James B., editor. 1958. The Ancient Near East: Volume I, An Anthology of Texts and Pictures, p. 616. Princeton, New Jersey: Princeton University Press.
⑷⇧ Veijola, Timo. “King Og’s Iron Bed (Deut 3:11): Once Again,” Studies in the Hebrew Bible, Qumran, and the Septuagint (ed. Peter W. Flint et al.; VTSup 101; Leiden/Boston: Brill, 2003) p. 63.
⑸⇧ Annus, Amar. “Are There Greek Rephaim? On the Etymology of Greek Meropes and Titanes,” Ugarit-Forschungen 31 (1999), pp. 13-30.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
《大肇釁》選錄第8篇:〈上帝對泰坦族〉
The Great Inception Part 8: God vs. the Titans
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
是時候聚焦在我們的歷史時間線了:《聖經》記述 Abraham (亞伯拉罕) 抵達迦南 (Canaan) 的時間是出埃及前四百三十年。出埃及是公元前1446年,所以 Abraham 是公元前1876年到達迦南的,正值美索不達米亞政治形勢清晰起來,亞摩利人 (Amorites) 紛紛掌權。
且回顧一下:
■ 公元前1894年:亞摩利人的巴比倫王國建立
■ 公元前1876年:Abraham 抵達迦南
■ 公元前1851年:Sarah (撒拉) 生 Isaac (以撒)
■ 公元前1811年:Isaac 娶 Rebekah (利百加)
■ 公元前1792年:Hammurabi (漢摩拉比) 在伊里都 (Eridu) 加冕登基巴比倫王
■ 公元前1791年:Jacob (雅各) 和 Esau (以掃) 出生
■ 公元前1776年:Abraham 逝世
■ 公元前1750年:許克所斯人 (Hyksos) 入主下埃及
■ 公元前1661年:Jacob 抵達埃及
■ 公元前1550年:Ahmose (雅赫摩斯) 驅逐許克所斯人離開埃及
■ 公元前1446年:Moses (摩西) 領導出埃及
■ 公元前1406年:Joshua (約書亞) 指揮征服戰
不有趣嗎?亞摩利人開始成爲美索不達米亞霸主之時,正好上帝呼召 Abraham 要他去迦南。而 Hammurabi the Great (漢摩拉比大帝) 登基、開創巴比倫盛世之時,正好 Jacob 和 Esau 出生。
同一時間,一個說閃語、拜 Baᒼal (巴力) 的邦國冒起,在 Jacob 一家抵達埃及北部前率先掌權。那不會是巧合說,統治下埃及的許克所斯人也是亞摩利人吧?
那,會啊,如果我們相信有巧合的話。而事實上,學界的確認爲許克所斯人就是亞摩利人。
最著名的許克所斯王 Khayan/Khyan (希安),他名字見於各地刻文,最遠的有埃及、塞浦路斯,以至今城巴格達(很可能原先在巴比倫)。有個同名的亞摩利裔國王,拼作 Hayanu (哈雅努),就以遠祖的身分出現在 Šamši-Adad (森西亞達) 和古亞述王國王室系譜上。
學界亦留意到許克所斯人及各個亞摩利王國的殮葬習俗有着極其相似之處,尤以驢隻爲顯要人士陪葬,也埋於新建築物的出入口之下作爲生樁。
所以那會是個奇妙的巧合,如果你相信巧合論的話。不然就是,看來有一隻或一雙無形之手在以色列人 (Israelites) 卽將抵達埃及和迦南前,就搬動了亞摩利人到那裏──幾乎就像因應部署,去覬覦上帝揀選的子民。
也值得注意的是,埃及那裏的經外文獻固然證實了迦南有亞衲人 (Anakim),但是古代近東的其他地方至今全都沒有發現亞衲人的足跡。
不過讀到這裏,讀者應該都知道筆者並非巧合論者。且再拉緊一點這些歷史紗線。爲什麼上帝要將 Israel (以色列) 回鄉的時機聯繫到亞摩利人的罪孼上?
早前已經確定亞摩利人建立了巴比倫,而主流歷史都是如此記載,世俗學者均無異議。歷史紀錄裏的亞摩利人亦聯繫到一個叫鐵但 (Tidnum/Tidanum) 的部族,似乎驍勇善戰,亦難纏得令美索不達米亞最後幾個蘇默國王建了很長的一道牆來試圖抵禦,不過也是徒勞。這一點亦爲主流歷史所堅實記載。
《聖經》在〈申命記〉2:10‒25將亞摩利人與亞衲人聯繫了起來。那場外約旦 (Transjordan) 戰役所針對的,是兩個亞摩利國王,Sihon (西宏) 和 Og (噩),而後來的人都記得兩人是巨人。還請記得亞摩利裔國王 Og 在〈申命記〉3:11中是稱爲「利乏音人 (Rephaim) 的餘民」的。遍及美索不達米亞的出土文獻都介定鐵但人爲亞摩利人的部族,在烏加列 (Ugarit) 則通常拼作 Ditanu (迭坦) 或 Didanu (迭但),而提及這些名字的那些文本都是用以尊崇祖先的,尤其是王族祖宗。
烏加列城邦,在聖經課裏老師通常會說是迦南裔的,但更準確來說其實是個亞摩利王國。考古學家在那裏發現的泥板提供了豐富的知識,讓我們了解古希伯來語和出埃及時代前後的歷史。而世俗歷史、《聖經》和靈界之間有一些聯繫絕對引人入勝。
例如,有一段葬祭文,泥板編號 KTU 1.161 (或 RS 34.126),當中就將亞摩利的迭但部族 (Didanu/Ditanu/Tidnum/Tidanum) 直截了當地與《聖經》的利乏音人聯繫了起來──那可是個亡魂攝召儀式!
《陰靈祭祀》科儀:
奉請地上利乏音 (Rephaim),召汝等來臨,
奉請迭但人 (Didanu) 議會,望汝等顯靈!
利乏音人 (Raphiᐣ) Ulkn,召汝來臨,
利乏音人 (Raphiᐣ) Trmn,召汝來臨,
Sdn-w-rdn,召汝來臨,
Ṯr ᒼllmn,召汝來臨,
古始利乏音,召汝等來臨!
奉請地上利乏音,召汝等來臨,
奉請迭但人議會,望汝等顯靈!⁽¹⁾
────(另加強調)
我就知道嘛!怎麼了?!
這份文本,學者用世俗角度來讀的話,就是篇學術珍品,可以透視三千五百年前人們的心理。但身爲基督徒,通過眞相的鏡片來看,我們得出截然不同的景象。
儀式裏面,祭司攝召利乏音人及其當中的迭但議會到場,以伴隨剛升遐的烏加列王 Niqmaddu III (尼克瑪杜三世) 前往陰間,召來亦以保佑新國王 Ammurapi III (阿摩拉比三世)。後者是烏加列末代王,雖然他大槪不會料到自己的下場,但是其王國卽將在公元前1200年左右遭海上民族 (Sea Peoples) 蹂躪。
利乏音人及迭但議會顯然是召請來傳授不死力量予逝去國王的,也要令在生國王成爲 rpum 亦卽利乏音人的一分子。假設這項儀式並非專爲 Ammurapi III 發明的,而巴比倫那裏的證據正如此顯示,所以看來在各個亞摩利裔烏加列王(甚或其他亞摩利人王國)的加冕儀式裏,都會攝召國王的諸祖先,而他們的名稱是利乏音。
想像一下那個儀式在就職典禮當天白宮前面進行吧!
#
好了,請繫好安全帶,本篇後段比較顚簸。下文內容主要來自愛沙尼亞塔爾圖大學 (University of Tartu) 學者 Amar Annus 於1999年發表的論文⁽²⁾,他硏究了美索不達米亞如何作爲起源產生了怪誕的舊約題材,例如守望者 (Watchers) 和他們的罪孼,做法相當嶄新。
先說簡單的,Annus 得出了結論,Rephaim 一詞的西閃語詞根 mrpᐣ 看來也是希臘語 merops 一詞的詞源,而且這個詞族在該兩語中,都包含了一項相近的詞義,訓「治癒者」(healer) 或「治癒的」(healing)。
土耳其海岸對出、愛琴海東南部有個島叫科斯島 (Kos),舊稱墨洛皮斯島 (Meropis),得名於 Merops (墨洛普斯) [譯按: 古希臘文 Μέροψ (Mérops)],他是神話裏該島首個王。據傳,Merops 是原住島民,習慣在岩石和樹木之間遊走,相反外來者遷入後會定居一處;他的臣民則稱爲墨洛普人 (Meropes)。重點是,Merops、Meropis、Meropes 三詞皆衍自閃語詞根 mrpᐣ。
我們亦發現這詞根是 méropes ánthrōpoi (墨洛普斯人) [譯按: 古希臘文 μέροπες ἄνθρωποι] 一詞的詞源。這個詞組由古希臘詩人 Hesiod (希斯亞德/海希奧德) [譯按: 古希臘文 Ἡσίοδος (Hēsíodos)] 用於其著名長詩《工作與時日》(Works and Days) [譯按: 古希臘文 Ἔργα καὶ Ἡμέραι (Érga kaì Hēmérai)] 之中,以指那些活在久遠的黃金時代 (Golden Age) 裏的人。
黃金者乃首種族.族屬墨洛普斯人
受造於諸不死神.神居奧林匹斯 (Olympus) 山。
其時值克羅諾斯 (Kronos),在天是爲王;
人人生活亦若神.皆有無慮心,
遠離辛勞偕苦困;亦無何畏懼
會瀕臨衰老,永久亦足手依舊
享樂於饗宴.禍害在外盡不近;
死則若寢寐所克;諸善亦人人
之中無不有;果亦懷於麥沃土
自然繁多偕豐裕;人人亦自主
安寧施田野.井之牧之以良多。
富饒以羊羣,友睦於吉祥諸神。
──── Hesiod《工作與時日》
[譯按:第109‒120行;保留原文分節及標點模式,另加間隔號]
這些墨洛普斯人是誰?Homer (荷馬) 在史詩《伊利亞德》(The Iliad) 提到他們當中幾個人名:Theseus (忒修斯),殺死克里特島 (Crete) 牛頭人 Minotaur (米諾陶) 的勇士;Aegeus (埃勾斯),傳說中雅典 (Athens) 的奠基者之一;Polyphemus (波利菲莫斯),Poseidon (波賽頓) 之子,食人肉,獨眼巨人之一;Caeneus (凱涅厄斯),Poseidon 將之女變男後,成爲了幾乎刀槍不入的戰士;Dryas (德律阿斯),部族首領,曾帶領族人持久抵抗人馬 (centaurs);諸如此類。
重要的是,Hesiod 描述說,墨洛普斯人死後成爲了 daímonés (諸鬼神) [譯按: 古希臘文 δαίμονές],儘管他對 demons (諸惡魔) 的看法較猶太人和基督徒溫和得多:
然而此種族.今旣爲人入土埋,
此乃諸鬼神.經偉大宙斯 (Zeus) 咨謀
成崇高、入世、諸凡人之護衞者,
其遂捍法俗.偕抵抗殘忍惡行
而擐披地氣,處處徜徉佈大地,
授富者是也;而此恩典若君王。
──── Hesiod《工作與時日》,另加強調
[譯按:第121‒126行;保留原文分節及標點模式,頓號本亦逗號,另加間隔號;「宙斯」原文古希臘文 Διὸς (Diós; Ζεύς, Zeús 的屬領格)]
《以諾書》(Book of Enoch) 就諸惡魔的來源提供了稍微另類的解釋:
如今,諸巨人旣由靈和肉體製造而成,他們當稱爲地上邪靈,而他們的居所必在地上。
邪靈從他們的身體出來了;因爲他們是人所生的,而他們的起初和原始來源是聖守望者;他們必作地上邪靈,而他們當稱爲邪靈。
[至於天上的靈,他們的居所必在天上,但至於地上的靈,旣生在地上,他們的居所必在地上。]
而諸巨人的靈在地上苦害、壓逼、破壞、擊殺、作戰和作工毁滅,還有作難:儘管飢餓、乾渴,他們不吃食物,又引起過犯。
而這些靈必起來攻擊世人和攻擊婦女,因爲他們從他們當中出來了。
────〈以諾壹書〉15:8‒12 (R.H. Charles 譯本),另加強調
所以,基於 Hesiod 連同《以諾書》,我們得以聯繫黃金時代的人墨洛普斯人與墮落的守望者的兒女拿非利人 (Nephilim)。兩者都住在大洪水前時代,而死後都成爲了徜徉的靈,稱爲 demons。只是希臘人 (Greeks) 對 daímonés 的看法較猶太人 (Jewish) 乃至美索不達米亞人對 demons 的理解來得親切。
毋須多講,這是那敵派的又一心理戰術。
Kronos (克羅諾斯),羅馬人叫 Saturn (撒頓),曾是泰坦 (Titans) 神族的王。其父 Uranus (烏拉諾斯) 對子女成見很深,後來 Kronos 用鐮刀閹割了他,廢黜了他,篡位後一度成爲至高無上的王。黃金種族的人就是由泰坦族創造的,是在 Kronos 在位時在世的唯一人種。由於 Kronos 聽人講將來會輪到他遭子女廢黜,所以孩子一出生他都會盡快吞食,試圖鞏權。Kronos 顯然不挑食,於是 Zeus 的母親 Rhea (蕾亞) 就用毛氈包着大石給他吃,救了兒子一命。Zeus 長大後,釋放了哥哥姐姐,又帶領他們與那個老暴君交戰,推翻了他。泰坦族戰敗後,遭囚禁於塔耳塔羅斯 (Tartarus) [譯按: 古希臘文 Τάρταρος (Tártaros)]。
因此,透過閃語詞根 mrpᐣ 和希臘詞 méropes [譯按: 古希臘文 μέροπες] 之間的連結,我們得以聯繫拿非利人與 Kronos 黃金時代裏的英雄墨洛普斯人,卽「上古英武有名的人物」。[譯按:𝐺𝑒𝑛創6:4]
好了,回到《聖經》:「利乏音人 (Rephaim) 的餘民」Og 所統治的巴珊 (Bashan) 王國疆域就涵蓋了黑門山 (Mount Hermon),亦卽叛逆的守望者降臨之處。〈申命記〉1:3、〈約書亞記〉12:4‒5和〈約書亞記〉13:12都仔細記述了 Og「住在亞斯他錄 (Ashtaroth) 和以得來 (Edrei);他管轄的地區,是黑門山⋯⋯」。以得來是 Israel 與 Og 軍隊交戰的地方。而有一份烏加列文本 KTU 1.108 就證實了 Og 與冥界居民利乏音人之間的關係。
願永生王 Rapiu (拉毗烏) 飲酒,願伊飲,是威力尊貴神,是王王於亞斯他楋 (Athtarat) [亞斯他錄],是神王於以得來,是歌者、彈里拉琴者⋯⋯
──── KTU 1.108,另加強調
[譯按:是:這;王於 ㄨㄤᐠ ㄩᐟ wàng yú; (粵) wong6 jyu1]
換言之,烏加列的亞摩利人相信有個神叫 Rapiu,那是 rpum (Rephaim, 利乏音人) 一詞的單數形式,他所以爲王的區域與巴珊王 Og 的完完全全一樣。而因爲永生王 Rapiu 與爲人敬重的祖宗利乏音人有關聯,所以環繞黑門山的 Og 王國必然是冥界大門所在之處。
還有一則有趣資料:烏加列人讀 Bashan 作 Bathan,那在烏加列語 (Ugaritic) 裏解作「那蛇的地方」──向着〈創世記〉第3章的神界叛徒 nachash (拿轄) 指回去。請記得〈以賽亞書〉第14章,nachash「被拋下陰間 (Sheol)」,而那裏就是死去的「所有曾在列國中作君王的」陰魂居住的地方。那是否在巴珊發生的?
此外,迦南神話又提供了 Og 和利乏音人的聯繫:Danel (希伯來名 Daniel 的烏加列語對應詞) 是迦南神話《亞奎赫的傳奇》(The Legend of Aqhat) 裏的一個英雄,故事裏他有稱 mt rpi。根據 Amar Annus 的說法,mt rpi 解作「利乏音之人」(man of Rephaim),在語言學上匹配於 méropes ánthrōpoi。這就明確聯繫了 Kronos 時代裏的黃金人種,卽拿非利人,與利乏音人,乃至於迭但議會了。
不過聽好了:Danel 亦有稱 mt hrnmy,那解作「黑門的人」(man of Hermon)。
沒錯。正是那個黑門。
於是我們能夠一同連結起聖經的利乏音人、Kronos 黃金時代的神話式墨洛普斯人、〈創世紀〉第6章的守望者拿非利人,以及那個神秘的迭但議會──要記得那名字很可能是屬於亞摩利人的一個古老部族的,那部族據稱是烏加列、亞述和巴比倫的王室祖宗。
是時候指出,上文提過那個倒霉的烏加列後主 Ammurapi III,名諱相同於古巴比倫帝國最出名的王 Hammurabi。學界慣常翻譯他們的名字 ammu rapi 作「吾戚,治癒者也」。這就採用了閃語詞根 rpi 所可能涵蓋的「治癒者」一義。
雖然筆者並非古閃語族學者,但是根據上述語境,Ammurapi/Hammurabi 更準確的譯法也許是「吾戚,利乏音人 (Raphiᐣ) 也」,那就是利乏音人之一了。
讀者敏銳,大槪已經料到這論述通向何方。但且先白紙黑字記錄在案:亞摩利人數個王室的祖宗名字 Dedan (底但),其後裔有稱迭但、鐵但 (Didanu、 Tidanum) 及其變體形式,那個名字就是希臘人得以衍生 Tītânes [譯按: 古希臘文 Τῑτᾶνες] 一詞的來源。而該詞所指的就是泰坦族 (Titans)。
Dedan 是個爲《聖經》所證實的名字。底但 (Dedan) 和示巴 (Sheba) 是位於阿拉伯半島 (Arabia) 西部的地方,先知 Ezekiel (以西結) 就好幾次提及了兩地(容後再詳述)。Dedan 也是 Korah (可拉) 反抗 Moses 的叛黨首領之一的名字 Dathan (大坍)(見〈民數記〉第16章)。
Nimrod (寧錄) 姪子之一亦名爲 Dedan,或許並非巧合。有可能是如此取名來紀念泰坦族──那些在天地屯蒙的太初降臨黑門山的古老諸神嗎?[譯按:屯 ㄓㄨㄣ zhūn; (粵) zeon1]觀乎亞摩利人後來與利乏音人有着連結,而大洪水前的知識亦由亞摩利人的巴比倫王國帶回到世界,如此推測也就不是無中生有了。
#
雖然我們永遠無從確切識別出名字同義於古老諸神的那一個 Dedan,甚或無法知道爲什麼亞摩利人似乎仍保持相信自己是諸神的繼承者,但我們能夠記錄有連結聯繫着聖經的守望者和希臘神話的泰坦族。
奧林匹斯族諸神 (Olympians) 擊敗了泰坦族之後,Zeus 流放了他們到 Tartarus (塔耳塔羅斯),那是以天地之距深於 Hades (黑帝斯)、要惡人受折磨之地,亦剛好是曾降臨黑門山的守望者的現址。
神沒有姑息犯罪的天使,反而把他們丟入地獄 (hell),囚禁在幽暗的坑裏,等候審判。
────〈彼得後書〉2:4 (新譯本),另加強調
譯成「把他們丟入地獄」的古希臘文原文是個動詞 ταρτᾰρόω (tartaróō),字面解作「推落 Tartarus」。這是《新約》唯一一次用上了該詞,至於 Hades 一詞則提及了十幾次,當中耶穌就提了兩次。這就區分了 Hades 和 Tartarus,後者明顯是犯罪的諸天使專屬的特定刑場。《聖經》裏記述諸天使犯罪的唯一詳盡例子是在〈創世記〉6:1‒4,而〈彼得後書〉的經文,還有 Jude (猶大) 將諸天使的懲罰明確聯繫到一項性罪孼之上,則予以證實。
再者,耶穌誕生前約二百年的一眾猶太學者將希伯來文經文翻譯成希臘文的《七十士譯本》(LXX) 時,是知道利乏音人與非基督神祇之間的聯繫的。就在該譯本的〈撒母耳記下〉第5章,那些學者就將 David (大衞) 與非利士人 (Philistines) 交戰的戰場 emeq rapha (利乏音谷) 翻譯成「泰坦谷」(Valley of the Titans, 泰坦族的山谷)。
所以,希臘神話裏面的泰坦族就是「那[些]不守本位擅離自己居所的天使」,卽〈創世記〉第6章的守望者。他們遭囚禁於 Tartarus,有「永遠的鎖鏈把他們拘留在黑暗裏,直到那大日子的審判」。他們的兒女是拿非利人;拿非利人的靈就是如今肆虐地上的諸惡魔,也曾是陰間的陰魂 (shades of Sheol) 利乏音人,利乏音人是亞摩利諸王在儀式中攝召的對象,而那些王都視利乏音人爲己族所尊敬的祖先。
不是開玩笑。
「亞摩利人的罪孼」這句話有變得合理一點吧?
──第8篇完──
┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄
ᴺᴼᵀᴱ
⑴⇧ Suriano, Matthew J. “Dynasty Building at Ugarit: The Ritual and Political Context of KTU 1.161,” Aula Orientalis 27 (2009), p. 107.
⑵⇧ Annus, Amar. “Are There Greek Rephaim? On the Etymology of Greek Meropes and Titanes,” Ugarit-Forschungen 31 (1999), pp. 13-30.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
《大肇釁》選錄第9篇:〈耶穌對古老諸神〉
The Great Inception Part 9: Jesus vs. the Old Gods
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
耶穌當然充分察覺到其聖山的持久爭奪戰。對他來說,該戰是自身攸關的。
耶穌一生中很多大事都是發生在聖殿山 (Temple Mount) 的。耶穌還是嬰孩時,按着主的律法獲帶到聖殿作奉獻,那裏是 Simeon (西面) 受啟示在死前必得見 Messiah (彌賽亞) 的地方,也是八十四歲女先知 Anna (亞拿) 獲聖靈指引去見耶穌的地方。耶穌十二歲時,在耶路撒冷 (Jerusalem) 過完了逾越節慶典、父母啟程回拿撒勒 (Nazareth) 後,他仍留在聖殿裏。父母一整天才發現他不見了,還要至少三天後才在聖殿裏發現他在跟拉比交談。
耶穌在傳道初期,在逾越節期間去了耶路撒冷,趕走了在聖殿裏找換銀錢的人和賣動物的人。後來,大槪是其傳道期的第二個逾越節,耶穌在聖殿樓羣北端的畢士大 (Bethesda) 池邊治好了一個瘸腿的人。而耶穌被丁十字架前不久,第二次趕走了找換銀錢的人,〈馬太福音〉就記錄了他同時醫好了很多走過來殿裏找他的瘸子和瞎子。[譯按:𝑀𝑎𝑘可11:15、𝐽ℎ𝑛約5、𝑀𝑎𝑡太21]
縱使聖殿是惡人 Herod (希律王) 興建的,亦沒有約櫃在內,耶穌還是耗費心力維護父的居所,這不是很有意思嗎?
而那副心力還超越了構成聖殿山的三十五𠺖地。以色列地 (Israel) 的產業就是耶和華[譯按:𝑁𝑢𝑚民18:20],而祂在 Moses 和 Joshua (摩西、約書亞) 時代所制定的邊界內的土地都是屬於祂的。這就解釋了爲什麼耶穌傳道期間很多時間都致力於醫治病人和驅逐惡魔──要記得那些是拿非利人 (Nephilim) 的靈。他不只是讓人們恢復身心健康,還是要逐他們離開他的土地,以色列。
當我們退一步來重新環視耶穌生平的事蹟,很多事情在上帝與諸神交戰的背景下都有了新的意義。而懷疑論者爲了抹去耶穌的神性而提出的很多論點固然只不過是墮落派的心理戰術,用以令遭受科學主義蒙蔽的現代人相信,耶穌要麼是個政治激進分子,要麼是個社會正義鬥士,不然就是個爲人曲解的江湖牧師──只要不是一個爲上帝所造的肉身就好。
譬如說,改變形象一事。整件事用意何在?
過了六天,耶穌帶着彼得、雅各、約翰 (Peter、 James、 John),領他們悄悄地上了高山,在他們面前改變了形象。
他的衣服閃耀發光,極其潔白,地上漂布的沒有能漂得這樣白的。
又有以利亞 (Elijah) 和摩西 (Moses) 向他們顯現,並且跟耶穌談話。
彼得對耶穌說:「拉比,我們在這裏真好!我們可以搭三個帳棚,一個爲你,一個爲摩西,一個爲以利亞。」
彼得不知道該說什麼才好,因爲他們都非常害怕。
有一片雲彩來,籠罩他們,又有聲音從雲中出來:「這是我的愛子,你們要聽他。」
門徒立刻周圍觀看,再也看不見別的人,只見耶穌單獨和他們在一起。
────〈馬可福音〉9:2‒8 (新譯本)
現代讀者的第一個反應:特技厲害!不過如果耶穌改變形象的目的是要展示自己的神性,爲什麼只帶上了三位門徒?帶齊十二個不會更能達到目的嗎?又爲何不在不得不坐下來等待五餅二魚奇蹟作爲午餐的那成千上萬人面前表演這驚人的視覺效果呢?
因爲:目標受眾不是人類。
事件的眞正目的,提示在於地點。〈馬可福音〉和〈馬太福音〉都記錄了變形在高山上進行。好了,以色列地有很多山,但沒有很多能稱之爲高,僅比較該地之內其他山峰已如是。
其次,留意他們所登上的山是在撒利亞.腓立比 (Caesarea Philippi) 附近。這縮窄了範圍。該鎭位處聖地東北部,是加利利海 (Sea of Galilee) 以及呼勒湖 (Lake Huleh) 以北,那一帶稱爲戈蘭高地 (Golan Heights)。準確來說,撒利亞.腓立比坐落於黑門山 (Mount Hermon) 西南方的山腳。
啊。擊中紅心!
沒錯,守望者/泰坦族 (Watchers/Titans) 所降臨來互相捆綁要玷污人類的那座山,正是耶穌在 Peter、James、John 眼前改變形象成爲光存在體的地方。
巧合?
就有鬼!耶穌清清楚楚知道自己在做些什麼。這是戳眼的穹蒼大刺,是一則發向墮落派的聲明說天國第二權柄已以肉身方式來臨。他聲明,叛逆的 bene elohim (上帝眾子) 雖一時得令但卽將終結,而耶和華的聚會之山亦快將圓滿諸先知所宣稱的應許。他聲明之處,就是迦南人 (Canaanites) 的至高神 El (伊勒) 的聚會之山。
再準確一點,那處是墮落派試圖挪用 Abraham、Isaac、Jacob (亞伯拉罕、以撒、雅各) 的上帝 El Shaddai (「該山之神」, 全能的ㅤ神) 之名的地方。
在〈馬太福音〉和〈馬可福音〉翻前一章看的話,其實有另一宗事件已預示了那黑門山事件。山腳處、撒利亞.腓立比城外,有個地方叫潘內亞斯 (Paneas; 今巴尼亞斯, Banias),是洞穴與湧泉來的,自亞歷山大大帝 (Alexander the Great) 之時起便是希臘神 Pan (潘) 的聖地。
Pan 是野外、荒蕪地、牧人與牧羣、音樂、田園、叢林和幽谷樹林之神,他與繁殖亦有關聯,這感染了嘗試描繪他的大部分古典世界藝術品。描繪當中,他常常在求愛,或與女神、仙女、女人、稱爲 eromenoi 的少男,甚至山羊發生肉體關係。(咦唷!當中有些古董花瓶和壁畫應該評爲三級或十八禁呢。)Pan 身爲鄉下大自然之神,正常都不在神殿裏供奉。他偏愛戸外環境,尤其是那些像自己發源地、希臘南部山區阿卡迪亞 (Arcadia) 的地方。
潘內亞斯的潘神洞 (Grotto of Pan) 自古代起已經是神聖的。一股湧泉曾自該洞流出,滋潤着呼勒湖以北一帶的沼澤地,那是約旦河 (Jordan River) 的源頭。多年前一個地震移動了山下某些結構,以致今天溪流只由洞口下方的岩牀靜靜滲出。
希臘人來到了黎凡特 (Levant) 之後,Pan 漸漸取代了較早的一個膜拜繁殖之神的當地小敎。學界估計,希臘人來到前,人們在潘內亞斯拜的那個神祇就是管轄泉水的迦南人小神 Aliyan (阿利殷)。他也許是〈士師記〉3:3所記載的黑門山之主 Baal-Hermon (巴力・黑門)。
耶穌之後幾個世紀的基督徒都將 Pan 等同於 Satan (撒但)。不難想像希臘人畫具下的山羊神如何感染了後世藝術家的畫法:雙角、雙蹄、尾巴,諸如此類。不過如此種種聯繫大多都只是中世紀藝術家發揮的創意,因爲《聖經》沒有明確描述 Satan 的外表,只有一則警吿說他可以裝作光明的天使[譯按:2𝐶𝑜林後11:14]。不過,有一些連結有趣地顯示了 Pan 不只是個喜歡作樂、好色的大自然的靈。
我們要自耶穌時代後退一千四百年,回到出埃及前後。顯然以色列人 (Israelites) 身處沙漠四十年期間已開始崇拜一些叫 śəᒼirim [譯按: 希伯來文 שְׂעִירִים 𝑝𝑙] 卽「山羊惡魔」(goat demons) 的存在體。
耶和華對摩西說:
「你要吿訴亞倫 (Aaron) 和他的兒子,以及以色列人,對他們說:這是耶和華的吩咐:
以色列家的任何人,不論在營內,或在營外,宰殺公牛、綿羊或山羊,
而不牽到會幕門口,耶和華的帳幕 (tabernacle) 面前,獻給耶和華作供物,流血的罪就要歸到那人身上;他旣然流了牲畜的血,就必從自己的族人中被剪除。
這條例的目的是要以色列人把他們慣常在田野裏宰殺的祭牲,帶去給耶和華,到會幕門口交給祭司,好像獻給耶和華作平安祭那樣宰殺牲畜。
祭司要把血潑在會幕門口耶和華的祭壇上,把脂肪焚燒,獻給耶和華作馨香的祭。
他們不可再殺祭牲,獻給那些山羊[惡魔] (goat demons),就是他們所隨從行邪淫的鬼神。這要作他們世世代代永遠的律例。
────〈利未記〉17:1‒7 (新譯本),另加強調
這裏原文 śəᒼirim 字面解作「諸多毛者」,是羊男 (satyrs) 般的一些生物(卽是像 Pan 那樣),以色列人在沙漠漂泊期間開始崇拜的就是他們。而在帳幕之外獻上祭牲的做法,符合了對 Pan 的崇拜方式。〈利未記〉第17章所載的這一節律法要求牽所有祭牲到會幕門口,看來是特地旨在終止對那些山羊惡魔的供奉。
好了,śēᒼir [譯按: 希伯來文 שֵׂעִיר 𝑠𝑔] 這詞一如別的,在翻譯時需要視乎語境,單詞義通常指「山羊」或「小山羊」,不過用在《舊約》就有四處明顯是指惡魔或魔鬼,而接着,另一處是在〈以賽亞書〉第34章,先知 Isaiah (以賽亞) 將其好辯的天賦用在講述以東 (Edom) 之地:
以東的宮殿必長荊棘,它的堡壘必長蒺藜和刺草;它要作野狗的住處,作鴕鳥的居所。
曠野的走獸必與豺狼相遇,野山羊 (wild goat) 必呼喊牠的同伴;連夜間的怪物也必在那裏棲身,爲自己尋找休息的地方。
────〈以賽亞書〉34:13‒14 (新譯本),另加強調
同樣,這裏「野山羊」的希伯來詞原文是 śēᒼir,詞根是 ś-ᒼ-r (שׂ־ע־ר)[譯按:原文指 śēᒼir 爲詞根,非是],《新英王詹姆斯譯本》,卽《欽定本》(KJV) 譯作 satyr [譯按: 欽定本中文版作「山羊人」],其〈以賽亞書〉第13章同樣處理,儘管其他英譯本大部分都相近於《英文標準版》(ESV) ── wild goat (野山羊)、male goat (公羊)、hairy goat (多毛山羊),諸如此類。
好了,回到 Moses 那裏:〈利未記〉記錄了贖罪日 (Day of Atonement) 裏一個耐人尋味的必要習俗,就是要從營裏送走一隻山羊、領到曠野,送給一個叫 Azazel (阿撒瀉勒) 的生物:
亞倫 (Aaron) 爲自己的罪獻上作贖罪祭的公牛,爲自己和家人贖罪,
然後把兩隻公山羊牽來,放在會幕門口,耶和華的面前;
亞倫要爲這兩隻山羊抽籤:一籤歸耶和華,另一籤歸阿撒瀉勒 (Azazel)。
亞倫要把那抽籤歸耶和華的山羊,獻作贖罪祭。
至於那抽籤歸阿撒瀉勒的山羊,卻要活活地擺在耶和華面前,用來贖罪,然後叫人把牠送到曠野,歸阿撒瀉勒。
────〈利未記〉16:6‒10 (新譯本),另加強調
學界解讀該儀式爲贖罪儀式的補充環節,當中第一隻山羊用作祭牲,第二隻用來帶走人們的罪孼。祭司會雙手按在歸 Azazel 的山羊上、將人們的罪孼分給牠,然後有人會帶牠出營、送到曠野。這就是「代罪羔羊」(scapegoat) 一詞的來源。
讀者有留心,就在此時記得 Azazel 這個名字在本書之前出現過一次。那是因爲〈以諾壹書〉點名 Azazel 爲降臨黑門山的叛逆守望者領袖之一。於是正在此處我們便得到了一個連結,聯繫了 Azazel 與那些 śəᒼirim,卽那些在曠野跳舞的羊男般的神祇,而他們又巧合與希臘神 Pan 極爲相似。
當然,除非你是個巧合論者,你會看得見如此種種細節足以連成一線,是那敵派心理戰術的一部分,要困惑猶太人對耶和華的虔誠心。不過故事未完。
希臘神話就記錄了 Pan 與另外兩個神祇的一些玄妙聯繫,那兩個神祇我們在本輯的探究中已遇過了。當中有一個故事是這樣的:Pan 以山羊神的面貌 Aegipan (艾吉潘) 輔佐主神 Zeus (宙斯) 在史詩式的戰役裏抵抗混沌之神 Typhon (堤豐),當 Typhon 轉而進攻自己時,他跳進了尼羅河,水面身體維持山羊,而水底軀幹就變成了魚 [譯按: 原文並同誤作山羊],於是 Aegipan 就成爲了羊魚 Capricornus,卽 Capricorn (摩羯)。
雖然摩羯座座內的星星是較昏暗的,但是至少自公元前21世紀起摩羯座始終如一地獲描繪成山羊和魚的混合體,那個世紀是蘇默王還得以統治整個美索不達米亞的最後階段。不過,關鍵來了:羊魚是浥邃 (abzu) 之神 Enki (恩奇) 的著名象徵物。
如是者我們能夠直接將深淵之神 Enki、出埃及時代那些山羊惡魔,以及耶穌基督時代供奉在黑門山山腳的山羊神一同聯繫起來。
而撒利亞.腓立比潘神洞的外面,正正是耶穌與他的性急門徒 Peter (彼得) 曾進行以下對話的地方:
耶穌來到該撒利亞.腓立比的地區,就問自己的門徒:「人說人子 (Son of Man) 是誰?」
他們回答:「有人說是施洗的約翰 (John the Baptist),有人說是以利亞 (Elijah),也有人說是耶利米 (Jeremiah),或是先知裏的一位。」
他問他們:「你們說我是誰?」
西門.彼得 (Simon Peter) 回答:「你是基督,是永生ㅤ神的兒子。」
耶穌對他說:「約拿的兒子西門 (Simon Bar-Jonah),你是有福的,因爲這不是肉和血指示你的,而是我在天上的父啟示你的。
我吿訴你,你是彼得,我要在這磐石上建立我的敎會,陰間的門 (gates of hell) 不能勝過[它]。
────〈馬太福音〉16:13‒18 (新譯本),另加強調
要記得潘神洞是位於山腳的,上面是 El 的聚會之山,那是守望者叛亂之處。該洞亦位於巴珊國 (Bashan) 之內,那是冥界大門所在。那麼耶穌正正在那處問 Peter「你們說我是誰」是個巧合嗎?
非也。耶穌在那裏向墮落派發了一項聲明,宣吿了他的神性:他要在他們的磐石上,建立他的敎會!
然後,耶穌便登上了他們的磐石,黑門山,再化身成光存在體,面孔如太陽,衣服閃耀潔白,而三位門徒都聽到了耶和華自天上來的聲音。
#
我們還要看多一件事,那在以色列北部發生,在黑門山附近。那見於〈路加福音〉第10章,就是 Peter 宣吿其信仰以及黑門山變形事件之後的一章。換言之,那件事的時機與地點也都是刻意爲之的。
這些事以後,主又另外指派了七十二個人(「七十二個人」有些抄本作「七十個人」),差遣他們兩個兩個地,在他前面,到他自己將要到的各城各地去。
[⋯⋯]
那七十二個人歡歡喜喜地回來,說:「主啊,因你的名,連鬼也服了我們。」
耶穌說:「我看見撒但,像閃電一樣從天墜落。
我已經給你們權柄,去踐踏蛇和蠍子,勝過仇敵的一切能力。絕對沒有什麼能傷害你們了。
然而不要因爲鬼服了你們就歡喜,卻要因爲你們的名字記錄在天上而歡喜。」
────〈路加福音〉10:1, 17‒20 (新譯本),另加強調
好了,有一些譯本說門徒共七十人,另一些則說七十二人。〈路加福音〉各個希臘文抄本存在分歧,無從確知 Luke (路加) 在福音書原稿所寫的數目是何者。不過觀乎那項差遣的地點和目的,無論兩者何者爲是,神學上都有充分理由相信該數目並非巧合。
黑門山上 El 的聚會之中有多少個兒子?沒錯:七十個;連同 Baᒼal 和 El 則七十二。
耶和華在巴別塔那裏創造了多少個國族?七十個;但有些聖經譯本實際上說七十二。
有多少位以色列長老登上了西奈山與耶和華面對面見面?七十位;連同 Moses 和 Aaron 則七十二。
耶穌差遣門徒先行自己一步用意何在?就在於那是他的敎會從墮落派手中收復列國的任務開端,是大使命 (Great Commission) 的頭砲。至於 Satan,卽〈創世記〉的 nachash (拿轄),則「像閃電一樣從天墜落」了,因爲旣爲亡者之主的他,已喪失了對於在基督裏死去的人的正當擁有權。原因何在?就在於耶穌基督流出寶血擔罪,保證了世人獲得永生。
不論如何數,指派那個特定數目的門徒旣非偶然,亦非巧合,而是要清晰吿訴古老諸神:離開我的土地!
──第9篇完──
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
《大肇釁》選錄第10篇:〈邪月升起──從巴比倫到耶利哥到麥加〉
The Great Inception Part 10: Bad Moon Rising — From Babylon to Jericho to Mecca
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
如果一數到悅目的聖經數字時,我們便有意止住,並因此取個奪目標題──好像「超自然戰爭的七座山」──的話,本書在錫安山以後就已經要完了。但是,若沒提及第八座聖山,本書就不完整了,皆因那座山對世界的影響極大,禍害無窮。
那座山生成了如今統計學家所預計,若無大事阻撓,便會在大槪2070年成爲世界之首的那個宗敎。這層嘛,基於有功必賞,必須說那座山毫無疑問是史上最成功心理戰的戰場。
那座山叫光明山 (Jabal al-Nour),在阿拉伯語解作「啟蒙之山」,其位處沙地阿拉伯西部且鄰近麥加,那裏有個洞穴,正是該處 Muhammad (穆罕默德) 遇到了自稱 Jibril (吉卜利勒) 或 Gabriel (加百列) 的天使來傳話。
那段話卻非來自上帝。耶和華不會自我矛盾,然而《可蘭經》明顯會。Muhammad 是看見了某種存在,這我們不懷疑,但是那絕非耶和華的使者。
之後還會講到伊斯蘭敎的具體信仰的和其主要敎派。總之,該敎有其作用,就在未來的衝突中,爲了爭奪上帝的聖山,然而這對一眾穆斯林是個不幸,皆因墮落派想他們發揮的作用極之簡單:死。
Allah (阿拉) 是伊斯蘭敎唯一神的稱呼,但同時阿拉伯基督徒亦用之以稱呼《聖經》裏的上帝。這樣難免令人混淆,然而絕非巧合,一如 El (伊勒) 同時是用以稱呼迦南人的主神,以及作爲希伯來語中對上帝的槪稱。Allah 是墮落派渾水摸魚的又一心理戰術。
很多基督徒以爲穆斯林與他們一樣,敬拜的神是同一個,所以不詫異阿拉伯基督徒用同一專有名詞稱呼《聖經》裏的上帝。這是個錯誤,一如以爲公元前15世紀的一個非基督徒的亞摩利人 (Amorites) 向 El 禱吿就是向着 Abraham、Isaac、Jacob (亞伯拉罕、以撒、雅各) 的上帝禱吿。穆斯林一方面相信 Allah 並無兒子,另一方面認爲自己所信靠的某種存在正是那部經典(《聖經》)裏的上帝。豈能如此?Allah 與耶和華在根本上是大相逕庭的。
有些基督徒學者將 Allah 與 Muhammad 時期以前的一些阿拉伯半島 (Arabia) 舊神祇聯繫起來,不過未獲普遍認同,況且亦毋須如此認同來解釋伊斯蘭敎的神是別於耶和華的某種存在。
字源上,看來最合理的解釋,而又最獲學者認同的,是視 Allah 爲 al-lāh 「該神」 的縮寫。這有如古時閃語的專有名詞 El,源於原始閃語的槪稱詞 ᐣil- 「神」,其變體包括亞甲語 ilu、烏加列語 il、希伯來語 eloah (elohim 的單數形式)。
不過,Allah 和耶和華根本特質的相異必然推導如下,魚與熊掌:一、Allah 和耶和華乃一體並同,而《聖經》對耶和華顯現於先知和使徒面前的紀錄不盡不實;二、在光明山的洞穴裏,某種存在向 Muhammad 說了謊,而且 Allah 並非《聖經》裏的上帝。
由於已有《舊約》的本文能夠被確切追溯到耶穌前至少兩個世紀(希伯來語譯成希臘語的《七十士譯本》(LXX)),而多數學者更會接受再早的成書年,再者《新約》諸書也是古典時代中記載互證最佳的文獻,如此確鑿的證據,證明《聖經》的內容自一眾使徒和先知寫成後並未經篡改或大幅修改。固然有些文本稍異,但僅僅是文本的數目,包括手抄本,以及引用了經文的公文,如初期敎會神父寫的信,就多得足以互證《聖經》諸書,並證實其可信。
相反,《可蘭經》的完稿是 Muhammad 逝世約廿年後才從多個互異版本中編纂出來的。當時,第三任哈里發 Uthman ibn Affan 在位,伊斯蘭敎已從阿拉伯半島擴展至伊拉克、敍利亞、埃及和伊朗,這些外域文化各異,更異於該敎發源地。據載,Uthman 銳意修經,是以平息新信眾對正宗禱吿方式的分歧。於是,爲了避免穆斯林就該經互相紛爭,哈里發國各地的文本便被收集起來,編成「官方」版本,異本則銷毁。
就連穆斯林學者,主要是什葉派的,都承認 Uthman 的行徑篡改了伊斯蘭聖典。補充,什葉派相信先知 Muhammad 的堂弟兼女婿是其崛起帝國的合法繼承人。
當然,故事還未完。學者當中,有人窮生鑽可蘭,有人徹世硏聖經。惟兩經的根本分別在於,在一手資料的數量和質素上,一方無與倫比。
這樣說絕非自鳴得意。確確實實有數十億人類會因一名魅力非凡的阿拉伯商人在一千四百年前誤墮了超自然騙局而付出終極代價。還有多幾十億人類會遭滅殺於耶和華聖山的終極爭奪戰的無限災厄中。那些嗜血的神明,養兵千日,用在一時。
#
說到這裏,要約略回顧一下歷史。少許推測是難免,因爲涉及靈界,有十分把握能說的就只有這些。
亞摩利人後來怎麼樣?自19世紀有《聖經》以外的文獻證實他們的存在後,學者便一直探討這個問題。加瑟人 (Kassites) 在公元前16世紀控制了巴比倫,而地方君主在波斯灣沿岸建立了海地王朝 (Sealand Dynasty),他們都將亞摩利人趕離了美索不達米亞。早前提過,下埃及的統治者許克所斯人 (Hyksos) 亦屬亞摩利人,他們也大致在同一時期,遭原住埃及人 (Egyptians) 驅逐。
海上民族 (Sea Peoples) 在公元前13世紀末至前12世紀初入侵黎凡特 (Levant) 和埃及,大約與此同時,亞摩利人亦從歷史記載中消失。這正好重疊於學者所稱的「青銅時期晩期崩潰」(Late Bronze Age collapse)。大約於公元前1200至前1150年的五十年間,地中海東部的大型邦國盡毁,東起希臘的邁錫尼文明、哈梯 (Hatti),西至黎凡特的亞摩利人和迦南人 (Canaanites)。
前文提過的 Ammurapi (阿摩拉比) 可倒霉了,就是這宗崩潰事件在其祚間滅絕了烏加列王國。而其東南方一個叫阿木如 (Amurru) 的小王國,以亞摩利人命名的,亦近乎同期遭抹個清空。
如此時代是〈士師記〉的後期,是以色列王國冒起的時代背景。將軍 Barak (巴拉) 和女士師 Deborah (底波拉) 摧毀夏瑣 (Hazor) 的事蹟或許就處於這個時代,有學者認爲夏瑣應該在亞摩利王國之內。
至少可肯定的是,只有埃及和敍利亞北部的幾個小王國能夠倖存這一波災難。非利士人 (Philistines) 便定居在今加沙地帶,他們或許是海上民族聯盟的一分子。在動盪的灰燼裏與以色列並駕冒起的還有好幾個亞蘭人/阿嵐人 (Arameans) 的王國,當中以大馬士革 (Damascus) 和哈馬口 (Hamath) 爲最大型。
由於他們出現的地方前屬亞摩利人,很容易便以爲亞蘭人就是亞摩利人的後裔,艱辛撐過了青銅時期晩期崩潰的災難。然而這好比純粹基於 David (大衞) 登基地之所在,就以爲以色列人 (Israelites) 只是宗敎上舊酒新瓶的迦南人。
在新亞述、新巴比倫和後來的埃及王國裏找到的文本,若加以分析,我們便可拼湊出大致確切的歷史。在迦南戰役後,「Amorite」(亞摩利) 一詞便不見經傳了,然而有幾個族名能夠貫穿亞摩利人消失後至亞蘭人出現前的那段時間,包括亞赫蘭人 (Aḫlamū),或由亞述人稱作亞赫蘭兼亞蘭人 (Aḫlamū-Aramayū; 意卽 Aḫlamū-Arameans),還有我們的舊朋友,蘇特人 (Suteans)。
這兩個族名出現時每每代指亞摩利人和亞蘭人的牧民,他們主要位於敍利亞草原和約旦河東岸。然後整個公元前7世紀,亞述帝國都在征戰,此後連亞蘭人都淡出了歷史記載,不過亞蘭語獲亞述帝國採納爲通用語,因而自公元前600年起都繼續用於近東地區的貿易和文化交流,直至耶穌之時爲希臘語所取代。
簡言之,學者足以確立巴比倫時代初期的亞摩利人與中期的亞蘭人之間的「地理、歷史和語言學的連貫性」。⁽¹⁾
伊拉克、敍利亞、約旦、黎巴嫩等地,從前是亞摩利人的家鄉;如今,當代史預示聖地的前景堪虞。早前提過有守域靈的存在,而《聖經》裏的主要舉隅是波斯王子,他把要向 Daniel (但以理) 傳話的使者綁住了數週。雖然不能百分百肯定,但仍值得一提,因爲讀者至此應該注意到,筆者不太相信巧合,尤其是牽涉《聖經》和現正進行的靈界戰爭。
還有兩個相關的問題:中東戰事的熱點,尤其是伊斯蘭國在2014年夏季冒起後的戰區,正正是獲界定爲四千年前亞摩利人家鄉的範圍,這純粹是個詭異巧合?伊斯蘭敎的末日論認爲亞摩利人的土地,尤其是敍利亞中部和北部,遠重要於伊斯蘭敎的搖籃阿拉伯半島,這又純粹是個穹蒼大意外?
再看看:要如何解釋伊斯蘭國的暴行要發生在首都拉卡 (Raqqa),而那是位處幼發拉底河西岸且鄰近亞摩利人的古山,比舍里山 (Jebel Bishri);還有滿目殘垣的阿勒頗 (Aleppo),在 Abraham、Isaac、Jacob 的時代,由亞摩利人統治,叫哈達城 (City of Hadad)。指導伊斯蘭國統治的那些預言所圍繞的地方,都是亞摩利人至高無上的古神從前統治過的。
下筆此際,在伊拉克的摩蘇爾城,伊斯蘭國正受伊拉克軍、庫爾德軍、土耳其軍、美軍圍攻。西點軍校美軍訓練學院反恐中心的分析師指出,伊斯蘭國爲應付萬一摩蘇爾失陷,早已備有後撤計劃在迪亞拉省 (Diyala)。分析師認爲該省的地形乃至人口結構都特別適合用作持續反抗。⁽²⁾那是位處巴格達東北、迪亞拉河流向哈姆林山脈 (Hamrin Mountains) 的沿岸,正是四千年前蘇默城邦吾珥 (Ur) 的國王築起「亞摩利牆以抵禦鐵但人」(Amorite wall which keeps the Tidnum at bay) 而事與願違之所在地。
如此種種不禁要問:何等惡靈在 MAR·TU-ki [譯按: 𒈥𒌅𒆠 「{~・~}ー(之)地」; 或作 amurrum-ki、 amurru-ki],亞摩利人的故地作業?
#
不如再深究一下。那請容許筆者約略推測,而前面亦提過,就反抗上帝的靈體,我們掌握的就只有這麼多。他們會說謊,而我們對該境界的感想是有限的。不過也請看看手頭上的資料,且看能否暫得結論一二。
大部分聖經學者在追尋〈創世記〉第10章各國自巴別城 (Babel) 分散的動向時,都將「歌革和瑪各之戰」(Gog-Magog war) 的預言中 Ezekiel (以西結) 所提及的兩個國族,示巴 (Sheba) 和底但 (Dedan),定於阿拉伯半島。Sheba 是示巴人 (Sabeans) 之父,他建立的王國位處阿拉伯半島西南部,今也門。
Dedan 則定居於阿拉伯半島西部、紅海沿岸的漢志地區 (Hejaz)。底但亦是位處示巴和巴比倫之間、商旅必經的一個重要綠洲。由於炎酷的沙漠覆蓋了阿拉伯半島的中部,商旅要先北行,途經以東 (Edom),就在南國猶大 (Judah) 的東南方。公元前7至6世紀,卽大約先知 Ezekiel、Jeremiah (耶利米)、Daniel 之時,底但最終發展成一個獨立王國。巴比倫末代王 Nabonidus (拿波尼度) 在位期間大部分時間都在底但的綠洲重鎭泰馬 (Tayma) 生活,國務則交託其子 Belshazzar (伯沙撒),那就是「mene, mene, tekel, upharsin」(彌尼, 彌尼, 提客勒, 烏法珥新) 事件中的那個王。[譯按:𝐷𝑎𝑛但5:25]
Sheba 和 Dedan 之父是 Raamah (拉瑪),其父 Cush (古實),其父 Ham (含)。所以兩人也是姪子,伯父是 Nimrod (寧錄),而筆者相信後者就是蘇默國王 Enmerkar (恩門卡),就是他建塔未遂,而那座塔就是諸神的居所、位於伊里都 (Eridu) 的巴別塔 (Tower of Babel)。(〈創世記〉第25章則說 Sheba 和 Dedan 之父是 Jokshan (約珊),而其父母是 Abraham 及其妾 Keturah (基土拉)。地理上,他們依然屬於阿拉伯半島的部族。)
無人能確知爲何 Nabonidus 要在沙漠生活十年,但最佳的估計是他當時是在尋求預言和指導,而他心儀的神祇就是月神 Sîn,那就是他親力擢升的眾神之王。
朕旣行之命乃奉於 Sîn (辛),萬神之王,萬主之主,聖居在天,觀乎諸神,其名無上:(復次)乎 Šamaš (沙瑪什) [日神],乃其(同輩之中)光之至,乎 Nusku (努斯庫) [火神]、Ištar (伊絲塔) [卽 Ishtar/Inanna (伊絲塔/伊南娜), 性愛和戰爭女神]、Adda (亞達) [卽 Hadad (哈達), 暴風神 Baᒼal (巴力)]、Nergal (涅伽爾) [卽 Resheph/Apollo (拉沙夫/亞波羅), 戰爭和瘟疫之神, 亦冥界門衞]、(那些)行命奉於伊等之無上者 Nannar (南納) [Sîn 在蘇默語中的名字] (的人)。⁽³⁾
──── 哈蘭 (Harran) 刻文 H2, A & B, Col. III(括號內爲本文注)
留意,諸神之列,唯欠 Marduk (米羅達)。Nabonidus 大槪是因爲建立了宗敎上的八路匪軍,便利了波斯人 (Persians) 奪取巴比倫,而得罪了巴比倫那裏固有的 Marduk 祭司。
據信 Nabonidus 的母親 Addagoppe (卽 Adad-guppi;留意是以 Adad 神命名) 是個生於美索不達米亞北部哈蘭的 Sîn 女祭司。要記得,一千四百年前,在 Abraham 的日子時,哈蘭是月神小敎的中心,對亞摩利人的 Binū Yamina 諸部族極爲重要。因此 Nabonidus 或許源出於古亞蘭人、亞摩利人血統,而基於某個原因,姑且當是「冥界啟示」,他矢志復興衰落中的 Sîn 小敎,並將之移植阿拉伯沙漠。
➥巴比倫末代王 Nabonidus (拿波尼度) 正在膜拜月神 Sîn (辛)、日神 Šamaš (沙瑪什) 和以金星象徵的 Ishtar (伊絲塔)。出處:Jona Lendering(親攝),CC BY 3.0,https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=2629946。
在那裏,月神得享悠長歷史。我們有的可不只是源自公元前3千紀的證據能證明吾珥、哈蘭、耶利哥 (Jericho) 是小敎的中心,還有要記得經文記載 Gideon (基甸) 大敗了米甸人 (Midianites),那就是住在阿拉伯半島西北部的部族。Gideon 收集的大批金器中,就有米甸人駱駝所佩戴的月牙圈,那大槪是用以供奉月神的。而自公元前2千紀中期起,至少在 Nabonidus 在位期間,象徵三大天神 Sîn、Šamaš、Ishtar ──月、日、金星──的符號是很常見的,上圖的遺存石碑就展示了 Nabonidus 在禮敬這三位神祇。
星月符如今在伊斯蘭世界相當顯眼,其實只是自1453年鄂圖曼人 (Ottomans) 攻取君士坦丁堡後才通行至今,不過這樣推導也不爲過:近東地區和阿拉伯半島的那個古老的月神小敎,已由亞摩利人、亞蘭人和其南方的阿拉伯鄰邦的後人傳承至現代,尤其是備受了巴比倫王於其帝國末期走到阿拉伯半島的大力推廣。
知道了這些又如何?一方面,示巴(卽也門)在地理上看來與末世預言無甚關聯,另一方面,如前文述,底但同名於亞摩利古部族,迭但人 (Didanu/Tidanu),由此亦衍生出希臘人所稱的泰坦族 (Titans)。而底但人 (Dedanites) 定居的區域,漢志地區,就包含了伊斯蘭敎的兩個聖城,麥加和麥地那。
雖然穆斯林的學者會說這是穿鑿附會,但至少,那種象徵性的連結是確鑿的。Joel Richardson 在其新著《Mystery Babylon》中,出色地確立了 Allah 的非基督根源。拜月亮的巴比倫王 Nabonidus 與伊斯蘭敎聖城的範圍,兩者之間的歷史連結可以是個巧合啊,但你是知道筆者如何看待巧合論的。
好了,要知道:筆者並非指出守望者/泰坦族 (Watchers/Titans) 與那些將伊斯蘭敎傳遍世界的阿拉伯部落之間存在實體連結,而是──僅盼不會負你所望──我們不見伊斯蘭國的拿非利人 (Nephilim) 在末世中有何角色可言。⁽⁴⁾
無論如何,引人入勝的是,就在我們毫無預料之處,歷史一再提供了一條靈界連結,以貫穿過去與未來。
──第10篇完──
┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄
ᴺᴼᵀᴱ
⑴⇧ Bodi, op. cit., p.409.
⑵⇧ Mello, Alex and Knights, Michael. “Losing Mosul, Regenerating Diyala: How the Islamic State Could Exploit Iraq’s Sectarian Tinderbox,” Combating Terrorism Center, October 25, 2016 (https://www.ctc.usma.edu/posts/losing-mosul-regenerating-in-diyala-how-the-islamic-state-could-exploit-iraqs-sectarian-tinderbox), retrieved 12/22/16.
⑶⇧ Gadd, C.J. “The Harran Inscriptions of Nabonidus,” Extrait d’Anatolian Studies, VIII (1958), pp. 35- 92. In: Syria. Tome 37 fascicule 1-2, 1960. pp. 194-196.
⑷⇧ 感謝 Joel Richardson 啟發。作小說的話⋯⋯
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
《大肇釁》選錄第11篇:〈寧錄的守域女神,伊南娜之謎〉
The Great Inception Part 11: The Mystery of Inanna, Patron Goddess of Nimrod
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Nimrod (寧錄) 是大洪水後第二代,其父 Cush (古實),其父 Ham (含),其父 Noah (挪亞)。
據蘇默歷史記載,大洪水後吾魯的第二個國王諱 Enmerkar (恩門卡),其父 Mesh-ki-ang-gasher (美什奇盎伽舍爾)。
Enmerkar 一詞亦是複合詞。前綴 en- 表「君主」,後綴 -kar 在蘇默語中表「獵人」,所以 Enmerkar 卽解作「獵者 Enmer」。似曾相識嗎?
古實又生寧錄;寧錄是世上第一位英雄。
他在耶和華面前是個英勇的獵人;因此有句俗語說:「就像寧錄一樣,在耶和華面前是個英勇的獵人。」
────〈創世記〉10:8‒9 (新譯本),另加強調
希伯來人最愛諧音,將 Enmer ──輔音 N-M-R(要記得,古希伯來文不標元音) ──改拼成 Nimrod,其音則諧於 marad,希伯來語中解作「叛徒」。
聽好了:約公元前2000年有首史詩,叫《恩門卡與阿拉塔地主》(Enmerkar and the Lord of Aratta),記述了巴別塔 (Tower of Babel) 故事的基本詳情。
我們不清楚阿拉塔 (Aratta) 的確實所在地,唯估計是介乎伊朗北部與亞美尼亞。(這就有趣了,因爲有個古代王國叫烏拉圖 (Urartu),這詞或同源於阿拉塔,而亞美尼亞不只是鄰近該國的中心地帶,而且還是 Noah 的泊舟處──亞拉臘山脈 (Ararat) 之所在地。如此看來 Nimrod/Enmerkar 在位時可能試圖震懾該地的人,他們基本上就是他的堂親,是他曾祖父泊舟後在附近定居下來的,不過是否如此確實難辨。)何處也好,Enmerkar 就是力壓了這個鄰邦,逼迫他們進貢建材,以完成常駐心頭的幾個大計。
一些背景資料:那首史詩稱 Enmerkar 的首都吾魯爲「大山」。這就耐人尋味了,因爲吾魯,一如蘇默大部分地區,是個沖積平原,無甚山峰可言。吾魯亦是蘇默眾神中兩個主神的居所,那是天神 Anu (亞奴) 及其孫女、戰爭和性愛女神 Inanna (伊南娜)。(這裏的性愛,是指肉體上、婚外的那種。)
Anu 將神王之位禪讓予 Enlil (恩利) 後,就如後來的迦南神 El (伊勒) 般,大致上引退了,但 Inanna 在蘇默社會中還會頻繁現身。例如,學者翻譯的一些禮文,就是供棧主向 Inanna 禱吿的,以求他們的妓棧廣進穩財。
有另一首史詩稱阿拉塔爲 Ensuhkeshdanna,而顯然地,就 Enmerkar 與阿拉塔王之間的問題,一部分是源自 Inanna 寵幸何者的爭執。Enmerkar 心頭上其中一個土木大計,就是 Inanna 大神殿,稱爲 E-ana 「天居」,因此要求阿拉塔提供原材料。明顯這不只是因爲蘇默平原缺少木材、珠寶和貴金屬,更是因爲 Enmerkar 要阿拉塔地主屈服,並承認自己是 Inanna 所選之人。就此,Enmerkar 如此禱吿:
「吾姊,祈使阿拉塔地,巧手代我,冶金煉銀,大興吾耨 (Unug; 卽吾魯, Uruk)。使之鑿石,採得無瑕青金石 (lapis lazuli),使之⋯⋯大興聖山於吾耨。祈使阿拉塔地大興神殿,天降而立,爾居是瞻,是爲 E-ana 廟;祈使阿拉塔地巧飾爾居,聖 jipar (神侯之廟) 內壁;容我,煥煥之秀,容我參仰,擁入爾懷。祈使阿拉塔地代我,臣服於吾耨之軛。」⁽¹⁾
留意,Inanna 神殿一如吾魯,獲媲爲聖山。而觀乎 Inanna 是何種女神,Enmerkar 所想的擁入懷中可並非只是一種──喀喀──修辭手法。
坦白講,Enmerkar 和 Ensuhkeshdanna 之間關於 Inanna 的通訊就像2016年總統大選中令 Donald Trump 捲入麻煩的更衣室閒談一樣。不過這離題了。
那⋯⋯不對。還是要稍爲離題。且來看看 Inanna 在人類歷史中有何角色。這個女神歷年各處都有很多名字:蘇默叫 Inanna (伊南娜)、巴比倫叫 Ishtar (伊絲塔)、迦南叫 Astarte (亞斯他特)、敍利亞叫 Atargatis、希臘叫 Aphrodite,而羅馬世界則叫 Venus。一句話就是,美國高中神話課所學的 Aphrodite/Venus 形象與此乃天淵之別。
➥𝓯𝓲𝓰1:11.1 大英博物館館藏,伯尼浮雕 (Burney Relief),公元前1800至前1750年的陶瓦匾。據信這是描繪 Inanna (伊南娜),雖然亦有可能是女魔 Lilith (利利特),又或冥界女神 Ereshkigal (伊里舍基加)。
爲了保持本書老少咸宜,筆者不會過於闡述 Inanna 的史事和性格,因爲就着那些細節,學界並無共識。不過保守來說,Inanna 並非那種你會想帶回家見家長的少女。
而事實上,她並非由始至終都是個女孩,句號。要知道,一方面 Inanna 肯定是至至至性感的女神,另一方面她是雌雄同體的,有時會呈現雄性特質,例如鬍鬚。有一塊泥板記載(雖然日子屬更後期,在公元前1千紀,近乎 Nimrod 後三千年),Inanna 說:「當我坐在麥酒館裏,我是女人,而我是精力旺盛的少男。」⁽²⁾她的小敎敎徒包括了太監和易服者,而她肯定是史上首個實行性別重置的案例:
她[改]右邊 (男性) 成左邊 (女性),
她[改]左邊成右邊,
她[轉]男人成女人,
她[轉]女人成男人,
她飤[/飾]男人爲女人,
她飤[/飾]女人爲男人。⁽³⁾
諷刺如此,何其妙哉?那種廿一世紀進步式性別流動理想觀念,在五千多年前就已經由蘇默女神 Inanna 人格化了,這個女人渴望做愛、爭戰,就如男人,或甚於男人,性愛和戰爭之來者皆不拒,她在這兩方面亦有能於男人。她的性格獲現代學者尊爲多元、勇敢、超越傳統性別角色,將之轉化爲偶像,象徵獨立的男人/女人/其他。
學界一直爭論 Inanna 的祭司有否從事性交儀式。古代的美索不達米亞就流通着神界婚姻的觀念,但雙方一般是神靈及其神后。那種儀式似乎是城邑或王國用以取悅其守護神的,好讓祈願能夠受理。
不過,Inanna 作爲一名 harimtu,可解作「廟妓」或純粹「一名女子」,她是會親身與國王參與儀式的。[譯按:跨道附會。]由於她在交媾儀式中擔當主動方,性別角色或不如我們設想般界定得清晰。
而從基督徒角度出發,Inanna 其實一點也不複雜。她就是荷里活編劇筆下十五歲少男遐想中的那種壞女人。Inanna 自私、恣意妄爲、稍不順心卽大肆破壞。在 Enmerkar 的兩代之後,統治吾魯的是蘇默英雄 Gilgamesh (吉加墨施),人們紀念他有一半是因爲他拒絕了 Inanna。正如他在其同名史詩故事裏指出,每一個出現在那女神生命中的男人都有悲慘下場,譬如「牧者 Dumuzi」(杜木兹),原是巴德提巴拉 (Bad-Tibara) 的國王,那裏是蘇默文明繼伊里都 (Eridu) 後第二個實施國王制的城邑。
在這個神話故事裏面,Inanna 是嫁了 Dumuzi,但當羣魔試圖將其幼子 Lulal (盧拉, 巴德提巴拉的守護神) 扯進冥界時,她卻樂意嫁禍丈夫。就在 Inanna 的懇止下,羣魔放過了 Lulal,反擄走了 Dumuzi 而其姊則爲他求情,於是 Inanna 答應其姊可以每半年代弟赴獄,使 Dumuzi 成了近東古代首位「死去活來的神」。
兩千多年後,上帝展示給 Ezekiel (以西結) 的其中一宗惡行就是聖殿北門內院入口處那些哭泣婦女,她們哭泣的對象就是 Dumuzi,《聖經》裏叫 Tammuz (搭模斯)。
如此桀驁女神,那些受其迷惑的傻瓜和 Dumuzi 的下場大槪就是這樣,然後,Gilgamesh 竟敢毫不避諱舊事重提,Inanna 一怒之下飛上天庭,要求父親,天神 Anu,釋放天牛 (Bull of Heaven) 來對付他。可幸天牛未竟全功,但爲 Gilgamesh 感可惜的是,其戰友兼摯友 Enkidu (恩奇杜) 後來遭諸神害死,作爲阻撓 Inanna 報復的懲罰。
說了這麼多都是爲了點出:Enmerkar/Nimrod 想爲其城吾魯而擢升的守護神,是何種質素!(諷刺的是,遭取代的還是她的父親 Anu。)難道是因爲寧錄供奉如此暴戾、縱慾、變性的 Inanna,耶和華才決意出手阻止那座人造聖山?
這層嘛⋯⋯非也。大槪不是。Inanna 在最受歡迎神祇的競逐中,可是長踞高位的。況且,欺騙人類說性愛就是禮敬只不過是雕蟲小技。
觀乎現今社會的價值觀,說 Inanna 是時代的精神都不爲過。性別流動觀便是西方進步派的口味。Inanna 的價值觀──追求卽時快感與隨人隨時的性愛──就是更開放、更包容、更大愛,甚於在 Inanna 首以天后身分獲膜拜的很久以後、耶和華才提出的貞節、忠貞、信實。
這可諷刺了,因爲,對性別和性倫理的所謂進步式觀念,其實是倒退式!那些見多識廣的,自以爲思想前衞,破舊立新,實際上是將日曆調校回到 Abraham 前一千多年的年代。
倘若耶和華眞的介入,阻止 Inanna 的小敎,她應落得和 Enki (恩奇) 同樣的下場,被遺忘在歷史洪流中。那麼 Miley Cyrus 就只會是個怪人,而非文化英雄。
所以,非也。寧錄有一種僭越是嚴重得多的。除了爲娼妓女神建造精美的神殿,他還想要擴建並升級 Enki 的神居,浥邃 (abzu),亦卽那個深淵 (abyss)。
故事詳情,見本輯第4篇〈巴別、深淵與諸神之門〉。
──第11篇完──
┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄
ᴺᴼᵀᴱ
⑴⇧ Black, J.A., Cunningham, G., Fluckiger-Hawker, E, Robson, E., and Zólyomi, G. “Enmerkar and the Lord of Aratta,” The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature (http://etcsl.orinst.ox.ac.uk/cgi-bin/etcsl.cgi?text=t.1.8.2.3#), retrieved 12/17/16.
⑵⇧ Black, J.A., Cunningham, G., Fluckiger-Hawker, E, Robson, E., and Zólyomi, G. “A cir-namcub to Inana (Inana I),” The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature (http://etcsl.orinst.ox.ac.uk/cgi-bin/etcsl.cgi?text=t.4.07.9&charenc=j#), retrieved 12/17/16.
⑶⇧ Sjoberg, A.W. “In-nin Sa-gur-ra: A Hymn to the Goddess Inanna,” Zeitschrift fur Assyriologie 65, no. 2 (1976): p. 225.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
《大肇釁》選錄第12篇:〈從巴力到宙斯到撒但──改頭換面的暴風神〉
The Great Inception Part 12: From Baal to Zeus to Satan — The Changing Face of the Storm-God
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
在《舊約》裏,Baᒼal (巴力) 是耶和華的首要敵人。你甚至可以說其作惡程度更甚於 Satan (撒但),因爲後者在舊約只有十四節提及過,就在〈歷代志上〉、〈約伯記〉和〈撒迦利亞書〉中;而前者在八十八節裏一共出現了一百零六次,包括人名和地名,例如巴力.洗分 (Baal-zephon)。
Baᒼal 首見於〈出埃及記〉,一直留到《新約》裏耶穌與法利賽人 (Pharisees) 談及他之時(見〈馬太福音〉12:22‒28)。
➥𝓯𝓲𝓰1:12.1 羅浮宮館藏,烏加列 (Ugarit) 古城石碑,描繪 Baᒼal (巴力) 手持其象徵物,殳 (錘矛) 和雷電。
Baᒼal 並非名字,而是名銜,解作「主人」,正如基督徒通常說上主(《聖經》亦作主),免於直呼耶和華或拼讀出 YHWH,那只要想想看便有感相當目中無人。而 Baᒼal 並非唯一的;隨時間推移,巴比倫 (Babylon) 的主神 Marduk (米羅達) 漸爲人們熟知爲 Bel,那亦解作「主人」。
Baᒼal 有過的地位可長了,不過據大眾所知,當今世上他不再獲認受爲現行的神祇。或許到處都有些人試圖重推古代迦南人 (Canaanites) 的那個古老宗敎,但正如歷年來的歌王歌后,隨着時間過去、人們改變,古老神靈都會重塑自己的形象,前文就介紹過蘇默的 Inanna 如何演變爲巴比倫的 Ishtar (伊絲塔)、閃族的 Astarte (亞斯他特)、希臘的 Aphrodite (亞富羅底特),以及羅馬的 Venus (維努斯)。
隨着時間推移,Baᒼal 取代了西閃族的暴風神 Hadad (哈達; 或 Haddu) 的原名,亞甲人 (Akkadians) 則稱他爲 Adad/Addu (亞達)。其他各族亦有視 Baᒼal 一致於他們的神:戸利人 (Hurrians) 的 Teššub (特舒布)、赫人 (Hittites) 的 Tarhunt (塔洪兹; 或 Tarhun)、烏拉圖人 (Urartians) 的 Teisheba (特舍巴)、蘇默人 (Sumerians) 的 Iškur (伊西庫爾)、亞摩利人 (Amorites) 的 Amurru (阿木如)(雖有誤;但正常),還有更多。
不過,Baᒼal 最爲人熟識名字的必定是 Zeus (宙斯) ──卽羅馬人 (Romans) 的 Jupiter (朱庇特)。
上面種種暴風神,最早出現的那個是 Iškur(注:š 讀 ㄕ sh 音)。不過,Iškur 當時只是蘇默眾神的小神祇。合理啊,在放眼盡是沙漠的土地上,暴風和帶來生機的雨水之神,又怎會重要得過主宰底格里斯河和幼發拉底河淡水的 Enki?在美索不達米亞南部,對於農作物的生長,灌漑遠重要於降雨。而在較北之處,雨水則是農業的關鍵,Iškur 在眾神間的角色就更爲重要了。
主神 Enlil (恩利) 及其子,戰神 Ninurta (寧錄達),亦帶有暴風的特徵。這使 Iškur 顯得只是照別人依樣葫蘆,有如漫畫宇宙裏一個三線超級英雄。據信,他是 Anu (亞奴) 之子,不過亦有些傳統視其父爲 Enlil。這表示 Iškur 可能並非源出蘇默,而是歸化自一些說閃語的鄰邦。Iškur 是卡爾卡拉 (Karkara) 的守護神,該城位處美索不達米亞南部,鄰近吾魯,只是個小城,所以其小敎中心的政治影響力不足以將他提升到眾神的高層,反觀巴比倫後來就足以擢升了 Marduk。
對於 Iškur 小敎中心的首個文獻記載,是出自公元前3千紀中期的城市,拉革施 (Lagash) 和 Adab (阿答)。阿答是鄰近卡爾卡拉,而卡爾卡拉是 Iškur 神殿的所在,稱爲「大暴風堂」(House of the Big Storms)。遺憾的是,卡爾卡拉的遺蹟尚未尋獲,所以不太了解 Iškur 的小敎或當地的崇拜習俗。但基於遺存的禱文和儀軌,可以得知 Iškur 的好壞似乎像多數美索不達米亞諸神和女神般,可以隨心情而變化。暴風神可以爲莊稼的存活帶來必要的雨水,但也可以用狂風、冰雹、洪水來摧毀農田。
他首度亮相時,是在押巴拿 (Ebla) 用上了 Hadda (哈達) 的名義,其時大約公元前2500年,而在古亞甲的文獻中則叫 Adad (亞達),那段歷史時期始於 Sargon the Great (撒珥根大帝) 於大約公元前2330年建立帝國之時。我們知道兩者相同是因爲蘇默象形字的 Hadda/Adad 與 Iškur 一樣都是 dIM。身爲掌管天上來水的神,Iškur 時或奉爲 Enki 的孖生兄弟。這稱得上是上古神話裏有雙子神作爲基調的一個早期例子。雙子神有時可以是龍鳳胎,例如 Apollo (亞波羅) 和 Artemis (亞底米);時或神凡胎,如 Castor (迦斯托) 和 Pollux (玻呂宙斯);時或如上述,一對兄弟,並且一方比較重要,至少早期是如此。Enki 掌管的可是浥邃 (abzu) 淡水和文明基本法則,敕賚 (天敕賞賚; 複數 mes),一直未到公元前2千紀初期,將他與 Iškur 如此次要的神祇相提並論,都稱不上是恭維。
Iškur-Adad (伊西庫爾兼亞達),卽後來的 Baᒼal,在接下來二千五百年美索不達米亞的宇宙觀裏,飾演着關鍵角色。其對域內一眾文化的重要性,隨着亞摩利人的政治勢力壯大而有所增長,或許是他們引進了 Iškur,植根蘇默,好使他全盛於公元前2千紀,並一直維持到整個耶穌時代。
在馬里 (Mari),卽距今代爾祖爾城 (Deir ez-Zor) 東南方約75哩的幼發拉底河畔,Sargon the Great 夷平了本來的城邦後,有個強大的亞摩利王國興起於灰燼之中,只不過國祚很短。Haddu 這個名字,與穀神 Dagan (達根) 和 Itūr-Mēr 常見於馬里文獻,作爲馬里王國的三大神祇(不同於普遍看法,Dagan/Dagon (達根/大袞) 從不是魚神)。
美索不達米亞的政治中心,在公元前2150至前1900年間,由亞甲 (Accad/Akkad) 轉移到吾珥 (Ur),再到巴比倫,而這段期間,亞摩利人有數個強大王國分別冒起在亞述 (Assyria)、馬里,以及亞姆哈德 (Yamḥad; 又稱阿勒頗古城, 位於今敍利亞, 阿勒頗),與古巴比倫帝國並駕齊驅。與此同時,暴風神的身分逐漸從蘇默人的 Iškur 演變爲亞甲人的 Adad,在眾神中的地位亦與日俱增。到了 Hammurabi (漢摩拉比) 將巴比倫帶到勢力的頂尖時,Adad 已在美索不達米亞一眾大神祇中站穩住腳。這時候,獅龍已遭公牛取代,成爲象徵 Adad 的動物,從《聖經》認識 Baᒼal 的人相信會更爲熟悉。
一方面,在迦南城邦烏加列 (Ugarit) 出土的文獻,指出撒分山 (Mount Zaphon) 爲 Baᒼal 宮殿的所在地,另一方面,亞姆哈德王國的首都哈拉布 (Halab; 等同阿勒頗在阿拉伯語的叫法),在整個古代近東都廣知爲哈達城 (City of Hadad)。那裏有暴風神的聖所,就在阿勒頗舊城區大型城堡的下方,日子可追溯到青銅時代早期,卽是公元前3千紀中期(約公元前2500年),一直運作至大約公元前9世紀。
凸顯出阿勒頗暴風神地位顯要的,是其小敎的證據佈滿了美索不達米亞和黎凡特 (Levant) 各處:從底格里斯河以東的努兹 (Nuzi),到赫人帝國的首都哈圖薩 (Hattuša),卽今土耳其中北部。而到了古巴比倫時代(公元前1700年代),在 Marduk 以外,Hadad 就是美索不達米亞最顯要的神祇,乃至曾有使者啟程自以攔 (Elam) ,今伊期西北部,去過哈拉布獻弓予 Hadad。
➥𝓯𝓲𝓰1:12.2 烏加列 (Ugarit) 出土的 Baᒼal (巴力) 小塑像。
有暴風神居於其中,亞姆哈德肯定受過其恩惠。當時的國王就稱作「Hadad 之寵」,王國就是「Hadad 之地」。暴風神授予王權、分配領土,除了是亞姆哈德王的,亦有外邦國王的。這種權力,在亞摩利人於公元前2千紀早期橫掃美索不達米亞南部、奪權於蘇默原住民之前,可是 Enlil 專屬的。(自巴比倫崛起後,各個神祇就在不同時間和地點獲得了造王權,除了 Hadad,還包括 Marduk、Dagan 和月神 Sîn。)
如果你有讀過《聖經》,你就會認得這是靈界經手的又一種宣傳手法。經文寫道「政府的權柄,人人都應當服從。因爲沒有一樣權柄不是從ㅤ神來的;掌權的都是ㅤ神設立的。」(羅馬書13:1,新譯本)
據信,工藝之神 Kothar-wa-Khasis (「巧手ー兼ー睿智」或「靈巧ー兼ー聰明」) 爲了 Baᒼal 鑄造來擊敗海神 Yam (雅姆) 的神聖武器,就是保存在阿勒頗的 Hadad 神殿中。出土於馬里的一些信件就證實了那些武器,稱爲 Yagrush (獵手) 和 Aymur (擊手) 的棍棒,於 Hammurabi 在位間(約公元前1775年)曾由阿勒頗運送到特爾卡城 (Terqa) 的馬里王 Zīmri-Līm (心利林) 手中,然後置於馬里的主神 Dagan 的神殿裏。
這裏有趣之處有幾點。首先,那些棍棒明顯是實物,可在儀式中取出來展示人前。其次,那些武器明顯具有某種儀軌作用。至於有否歸還到阿勒頗,我們不清楚,但足以引發一個不安的想法:純屬臆測,那些武器,不論曾置於何處,有否可能尚存世,又在阿勒頗之內,而且又以某種靈界途徑牽涉敍利亞內戰持續至今的野蠻暴力行爲?
阿勒頗以西約80哩處,Baᒼal 宮殿所在的撒分山,希臘人是稱爲卡西奧斯山 (Mount Kasios) 的。人們認爲希臘暴風神 Zeus 一致於 Baᒼal-Hadad (巴力兼哈達) 是自然不過,而 Zeus 用以統轄那處的相貌,則稱爲 Zeus Kasios (宙斯・卡西奧斯)(羅馬人稱作 Jupiter Casius,朱庇特.卡西烏斯)。
早前提過撒分/卡西奧斯山是 Zeus 與混沌魔獸 Typhon (堤豐) 的史詩式戰場,這故事明顯是雙軌並行於 Baᒼal 戰勝 Yam 及其爪牙海龍 Lotan (洛坦; Leviathan 利未亞坦的迦南語名稱)。
天神成功對付象徵海洋的混沌魔獸,或如學者 Robert D. Miller 所稱的「暴風神屠龍神話」,是個延伸自蘇默的題材。在 Zeus 對 Typhon 以及 Baᒼal 對 Yam 雙方角力的故事出現之前,其實已有赫人神話 Tarhunt (塔洪兹) 殺死巨龍 Illuyanka (伊盧揚卡)(當然是用暴雨和雷電)、印度神話 Indra (因陀羅) 殺死巨龍 Vrtra (弗栗多)(用金剛杵,亦卽雷電),而再早一點,在巴比倫的創世史詩《埃努瑪.埃利什》(Enuma Elish) [譯按: 意卽 when on high, 天之高兮, 位於高處時] 中,就記述了 Marduk (米羅達) 對 Tiamat (徹墨)。
烏加列出土的諸神列表,作爲烏加列語和亞甲語的雙語詞典,就將 Tiamat 等同於 Baᒼal 的宿敵 Yam。而 Marduk 擊敗 Tiamat 後,如同 Baᒼal,獲宣吿爲諸神之王,又下令爲自己興建了一座宮殿。
基於《埃努瑪.埃利什》無一版本是日子早於載有《巴力史詩集》(Baal Cycle) 的烏加列出土泥板,而前者大槪成書於後者之前最多兩百年,一些學者便因此認爲「暴風神屠龍神話」應該是源自撒分山一帶,傳到了巴比倫,而非通常以爲的相反方向。這相當合理。鄰近地中海的人會視大海爲諸神的敵獸,可能性遠遠大於美索不達米亞乾旱中部的居民。
早前提過,蘇默暴風神 Iškur 很可能是閃族引進的,而亞摩利人自早年就接觸美索不達米亞南部的人。一如信奉暴風神就是諸神之王,其勝過混沌的事蹟亦可能經亞摩利商旅由西向東傳播開去。當然,這些故事不過是個心理戰術,要領去耶和華戰勝 Leviathan (利未亞坦) 和混沌的功勞。
還有一點能聯繫如此種種故事:之前提過一封寄給馬里王 Zīmri-Līm 的信函確認了特爾卡城的 Dagan 神殿收訖 Hadad 的武器,而馬里王亦收到了另一段訊息,據稱是 Hadad 神本人要其先知之一轉達的:
Adad (亞達) 如是說,我旣領爾歸,於爾父之王位,我旣領爾歸。諸戈我所用以戰 Tiamat (徹墨),我旣贈予爾。以吾辛勝之油,我旣澤爾,而無人可擋爾前。
────預言信函,Adad 寄,Zīmri-Līm 收 (A.1968),另加強調
譯作 Tiamat 的那個原詞,是 têmtum (Tiamat 的其一變體形式),是同源於希伯來詞 tehom [譯按: תְּהוֹם (təhôm)],那在《聖經》第二句就已經出現:
起初,ㅤ神創造天地。
地是空虛混沌;深淵 (tehom) 上一片黑暗;ㅤ神的靈運行在水面上。
────〈創世記〉1:1‒2 (新譯本)
將蘇默混沌女神 Tiamat 聯繫上〈創世記〉1:2的「深淵」後,賦予了該段經文煥然一新的解讀。何以ㅤ神的靈運行在水上?有可能是耶和華創造 Adam (亞當) 與 Eve (夏娃) 前,打敗了一個神界的叛徒嗎?而將 Tehom/Tiamat 投進了深淵後,祂的靈有否留下來確保魔獸會好好留在那處?
於是,〈創世記〉所記載的創世故事聯繫得上《埃努瑪.埃利什》、《巴力史詩集》、古代安納托利亞和希臘的「暴風神屠龍神話」,可能還有暴風神 Set (賽特) 與冥蛇 Apophis (阿波菲斯) 每晚的鬥爭、上述的印度神話、雷神 Thor (索爾) 與巨大海蛇 Jörmungandr (耶夢加得) 的一場場戰鬥,諸如此類。見怪不怪的是,學者通常相信聖經的記述是啟發自巴比倫神話,而非相反──就說過嘛,是心理戰。
請記住,最古老的書面記載並非必然是眞實的。
──第12篇完──
──第壹輯完──
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
《大肇釁》號外:〈尼布甲尼撒與巴別塔:錯王、錯地、錯時間〉
Nebuchadnezzar and Babel: Wrong king, wrong place, wrong time
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
➥𝓯𝓲𝓰1:X1.1 藝術家的描繪中,巴別塔 (Tower of Babel; 位於伊里都 (Eridu) 的 Enki (恩奇) 神殿) 萬一建成的話會是這個模樣。1940年代末考古學家在發掘 E-abzu 時發現那裏未竣工已遭「全面廢棄建址」,一如〈創世記〉11:8‒9所述。
近日有基督徒很高興有一塊巴比倫 (Babylon) 古代泥板最新譯畢,雖然他們是出於好心,不過實在是搞錯了。不同於 Smithsonian Channel (史密松頻道) 所報導的,那塊泥板實際並非巴別塔存在的證據。
該泥板日子是公元前6世紀,上面的刻文描述了國王 Nebuchadnezzar (尼布甲尼撒) 其中一個建築項目。雖然該王因大型公共工程項目而聞名,但是巴別塔並非其中之一。
那麼這是否意味着沒有物理證據能證明巴別塔存在過?不是!證據有許多,而世俗學者都是知道的。不過如果要找來 Nebuchadnezzar 的通天臺 (ziggurat) 說是巴別塔的話,他就是個錯的國王、身處錯的地點、出現在錯的時間。
首先,沒有人會認爲 Nebuchadnezzar 是 Nimrod (寧錄)。假設 Nimrod 是吾魯擴張時期 (Uruk Expansion) 的王,卽公元前4千紀的大部分時間(公元前4000至前3000年),那麼 Nebuchadnezzar 便遲了大約三千年出現,不能是巴別塔的建造者。
事實上,巴比倫城未到公元前2300年左右都還未建好。而巴比倫王國則要待公元前1894年由亞摩利首領 Sumu-Abum 建立。
其次,美索不達米亞史上最古老、最大型而且稱得上首要的通天臺,乃是 Enki/Ea (恩奇/伊亞) 神殿,那名字在蘇默語/亞甲語解作「土地之主」,他是智慧、法術、祛邪之神,而他的神殿是位於巴比倫東南方約一百五十哩的伊里都 (Eridu)。
那座 e-abzu 「House of the Abyss, 深淵之居」 對美索不達米亞人的信仰舉足輕重,晚至 Nebuchadnezzar 之時,巴比倫諸王仍有時以 LUGAL-NUN-ki 卽伊里都之王自居。
如欲更詳細了解爲何巴別塔不是建在巴比倫,請閱讀這一篇免費選錄,來自筆者新著《大肇釁:從伊甸園到米吉多頓山的撒但心理戰》。
或觀看這段影片:
──號外完──
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Series two
Last Clash of the Titans: The Second Coming of Hercules, Leviathan, and Prophetic War Between Jesus Christ and the Gods of Antiquity
by Derek P. Gilbert (2018)
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
《泰坦族終極一戰》選錄第1篇:〈古老諸神歸來〉
Last Clash of the Titans Part 1: Return of the Old Gods
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
[編按:這新一輯的網上文章圍繞 Derek Gilbert 新著《泰坦族終極一戰》(Last Clash of the Titans) 裏一些眞正創新的探究。]
Derek Gilbert 撰
天神眼中的我們就如頑童眼中的飛蟲;他們殺害我們是爲了消遣。
────《李爾王》第四幕第一場
希臘神話諸神是眞實的。他們很忿怒,他們正回來。
你心想:等等,我還以爲這傢伙是基督徒呢。
正是。
希臘傳說對他們神祇和半神 (demigods) 的記載,是摻雜版的眞實歷史。其實 Zeus (宙斯) 就是 Satan (撒但);泰坦族 (Titans) 就是「ㅤ神的兒子[,曾]和人的女子結合」;黃金時代 (Golden Age) 的那些英雄就是「上古英武有名的人物」。
好了,先要說清楚:這裏並非要在希臘和羅馬的神話裏探求眞相,而是旨在透過諸先知和使徒的視角觀看世界,來增進對《聖經》的了解,況且他們很熟識非基督鄰邦人信仰些什麼,他們筆下就經常針對非基督神祇。
如果你小時候經常上敎堂,很可能會像筆者一樣,受過敎導說非基督徒的偶像是無生命的木像和石像。這一點都沒錯,某程度上。非基督徒不是在崇拜那些雕塑出來的肖像本身,而其實,偶像就如天線,是靈界的接收器,是神靈的容身之所,是應信徒呼喚的顯靈之處。
至於那些神嘛,他們是眞實的。
這不是大多數基督敎敎會的預設敎義。很可惜,大部分都落後了其所侍奉的上帝的步伐。上帝旣稱那些偶像爲(諸)神,所以這裏所說的有着堅實的神學基礎。祂批判了他們、指出了他們不足、宣判了諸叛徒的死刑。
不過他們未死。旣然你和我都有自由意志去選擇作是抑或作非,他們也一樣。而上帝,始已知終,已經在《聖經》的預言中充分透露了他們的謀劃,吿訴了我們基督歸來之前地上的旅途會變得相當顚簸。若可以更深入了解希伯來諸先知對非基督諸神認識些什麼,然後再讀那些預言,便能夠洞見前方景況,所見驚人。
本書將爲多個主張提供證明,而盡筆者所知,當中很多都未有人提出過:
■ 古代世界的亞摩利人 (Amorites) 對歷史的重要性遠高於我們所學過的。
■ 希臘人的古老諸神,泰坦族,是聖經的守望者 (Watchers),他們是〈創世記〉6:1‒4的記述中娶去人類諸女兒作妻子的上帝眾子。
■ 他們交合下的子女,拿非利人 (Nephilim; 後來稱利乏音人, Rephaim) 是希臘人的英雄和半神。
■ 亞摩利人會進行請神術的科儀來攝召利乏音人的諸靈,他們相信召請來的是其王室祖宗。
■ Balaam (巴蘭) 關於以色列的預言預示了 Messiah (彌賽亞) 最終毁滅了拿非利人。
■ Ezekiel (以西結) 關於 Gog and Magog (歌革和瑪各) 的預言預示了拿非利人何時何地毁滅。
■ Gog 不會是人類,而 Magog 並非俄羅斯。
■ 太古混沌之靈 Leviathan (利未亞坦) 以敵基督 (Antichrist) 身分從深淵歸來。
■ 泰坦族及其後代利乏音人諸靈在末世日子裏回歸並作戰於米吉多頓山 (Armageddon)。
或許讀者已注意到,本書所聚焦的是末世裏的超自然界參與者。我們花太多時間爭論 Vladimir Putin 是否 Gog 了,卻用很少時間去嘗試辨識幕後那些執政和掌權的 (𝐾𝐽𝑉 principalities [and] powers) [譯按: 𝐸𝑆𝑉 rulers [and] authorities; 見𝐸𝑝ℎ弗6:12]。
好了,筆者或許紕繆百出,但本書分析所依據的學術硏究均經同行評審。那些硏究很多都是世俗學者發表的,他們可沒帶上能嗅出末世論的獵犬。他們是找到了很多塊拼圖,但仍看不見全貌,因爲缺少的那幾塊藏在《聖經》裏面,而很多學者就直接跳過不看了。
一如他們,很多精通聖經的學生和鑽硏聖經的學者都不看世俗的學術資料。我們基督徒是看到大畫面的,但缺少了很多背景影像。諸如過紅海、軍隊繞行耶利哥 (Jericho) 城牆,乃至 Elijah (以利亞) 挑戰巴力祭司數百人諸等大事都沒有背景資料。爲什麼上帝要求祂的子民那樣做?答案的根本,在於諸先知和使徒年代生活在聖經之地 (lands of the Bible) 的人的歷史、文化和宗敎。
但理解那些背景資料對你的永恆救恩來說是否必需呢?不是的。如果你已經接受了耶穌基督作爲你的主和救主,你的未來是安穩的。
不過知道了古代世界的非基督諸神如何成功將自己改頭換面成爲影畫鉅作裏的動作英雄之後,或許有助於向迷失的人伸出援手。正如法國詩人 Baudelaire 寫道:「魔鬼最熟手的把戲就是令你相信他不存在。」而近期一項硏究就顯示近乎六成美國基督徒已經誤信了那謊言。⁽¹⁾二千七百年前上帝的聲明至今依然適用:「我的子民因無知識而滅亡」。⁽²⁾當人偏信了敵人爲虛構,試問又何以抵抗他們呢?
Zeus、Herakles (海格力斯)、奧林匹斯族和泰坦族都是眞實的。他們恨我們、想殺害我們,他們正回來。
做好準備。
──第1篇完──
┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄
ᴺᴼᵀᴱ
⑴⇧ Barna Group (2009). “Most American Christians Do Not Believe that Satan or the Holy Spirit Exist,” https://www.barna.com/research/most-american-christians-do-not-believe-that-satan-or-the-holy-spirit-exist/, retrieved 4/29/18.
⑵⇧〈何西阿書〉4:6。
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
《泰坦族終極一戰》選錄第2篇:〈以色列與舍特諸子〉
Last Clash of the Titans Part 2: Israel and the Sons of Sheth
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Og of Bashan (巴珊王噩) 及其盟友 Sihon of Heshbon (希實本王西宏) 潰敗的那兩場仗,是 Moses (摩西) 率領以色列人 (Israelites) 打的最後兩場仗。讀者讀過《舊約》,都知道 Moses 在 Og 王城以得來 (Edrei) 之戰後,沒能活很久。其後以色列人沿君王大道 (King’s Highway) 原路折返,在希實本轉向西,到了約旦河東的摩押平原 (Plains of Moab) 安營,隔岸對着耶利哥 (Jericho)。這發生在〈民數記〉的後半,隨後他們便奇遇了先支後咒的先知 Balaam (巴蘭)。
今約旦國內約旦河以東三哩、摩押平原以北二十五哩德爾亞拉 (Deir Alla) 鎭那裏,在1967年發現的刻文就提到了 Beor (比珥) 之子 Balaam 的名字。雖然該刻文的日子大槪是公元前8世紀,卽 Balaam 事件(公元前1406左右)後大約六百五十年,但是就證實了當時是有人認爲有位先知是個歷史人物來的,名叫 Beor 之子 Balaam,人稱「神通者」。從這項證據出土的地方,只消約兩天路程便能回到摩押王 Balak (巴勒) 向 Balaam 開出現價要施行高級詛咒的地方。不過,Balaam 反而幾次都向以色列人說出了祝福的話。至少那先知拒絕了說出沒得耶和華允許說的話,應記一功。
就在與盛怒的摩押王分道揚鑣之前,Balaam 說出了最著名的舊約預言之一,顯然是關於 Messiah (彌賽亞) 的:
我看見他,卻不是現在;我望見他,卻不是近處;
必有一星從雅各 (Jacob) 而出,必有一杖從以色列 (Israel) 興起;
他必打碎摩押 (Moab) 的額角,粉碎一切舍特人 (sons of Sheth, 舍特諸子) 的頭頂。
────〈民數記〉24:17 (新譯本)
眞的幾千年來,學界一直爭論本節的確實意思。有些認爲 Balaam 的預言並不適用於 Messiah,譬如 Martin Luther 就接受不了上帝會如此差使像 Balaam 般乖違正道的非基督徒。這看法當然是忽視了〈民數記〉24:2寫道「ㅤ神的靈就臨到他身上」。另一些認爲 David (大衞) 已實現了這節預言;還有一些認爲預言情節始於 David 之時,但要待 Messiah 歸來才算完成。
且先擱下諸如此類的,並聚焦在 Balaam 神諭的末句。
你曾否讀過這節經文並疑惑舍特諸子是何許人?有些英文譯本拼作 Seth,也有小部分意譯作 sons of tumult (吵鬧的人) 而不直拼 Seth 或 Sheth。這裏談論的是哪一個 Seth 呢?筆者看法有二,兩個你應該都沒聽過。[譯按:關於 Adam (亞當) 與 Eve (夏娃) 之子 Seth (塞特),見第壹輯第2篇〈伊甸園在黑門山?〉和第3篇〈該隱、尖頭人與蘇默古老諸神〉。]
其一,有可能舍特諸子是某個非基督神的信徒。Seth 和 Sheth 都是埃及混沌之神 Set (賽特; 又拼 Sutekh、 Setekh、 Setesh) 一名的轉寫或體。就在埃及的第二中間時期 (Second Intermediate Period) 裏,下埃及 (卽北埃及) 的統治者是一羣說閃語的許克所斯人 (Hyksos),他們幾乎肯定是亞摩利人 (Amorites) 來的。⁽¹⁾亞摩利人眾神之中最重要的是 Baᒼal (巴力),而許克所斯人就將他與 Set 融合了。⁽²⁾
埃及的許克所斯時代何時結束有點模糊,不過大部分學者都置之於出埃及前百多年。當時,本土埃及人君主以底比斯 (Thebes) 爲根據地,領導了一連串戰事,驅逐了許克所斯人。假設他們是遭埃及人一舉殲滅,甚或純粹消失於歷史洪流之中,固然是很方便,不過都不太可能。更有根據的是,他們遭逐離埃及後,進入了外約旦 (Transjordan),或阿拉伯半島 (Arabia),或兩地兼有少許,並融入到當地人之中。鑒於 Baᒼal-Set (巴力兼賽特) 在出埃及後至少二百年內都繼續在埃及獲供奉,這樣說也許最接近事情原貌了。⁽³⁾
所以,有沒有可能這個預言是指 David 打敗死海東南方那些拜 Set 的沙漠牧民呢?或許吧。不過說實話,對於這個看法,筆者於一年半前寫《大肇釁》的時候還雀躍多了。現在卻沒有那麼強烈。
就留待下一篇才爲這預言試着套上另一詮釋吧。
──第2篇完──
┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄
ᴺᴼᵀᴱ
⑴⇧ 譬如,埃及學家 Kim Ryholt 指出,記載互證最佳的那個許克所斯王,其名諱 Khayan (希安)「普遍獲分析爲亞摩利語的 Hayanu (讀 h-ya-a-n),這讀法由古埃及語形式完美表達了出來」。Hayanu 一名亦載於公元前8世紀強大的亞摩利裔國王 Shamsi-Adad (森西亞達) 的祖先列表之中。見 Ryholt, K (1997). The Political Situation in Egypt During the Second Intermediate Period c.1800‒1550 B.C. (Museum Tuscalanum Press), p.128。[譯按:Khayan 𓍷⟨𓐍𓇌𓄿𓈖⟩ ḪYꜤN。]
⑵⇧ Bietak, M. (1996). Avaris: The Capital of the Hyksos. (London: British Museum Press), p. 29.
⑶⇧ 我們知道有持續供奉,是由於 Ramesses the Great (拉美西斯大帝) 豎立了一個石碑去紀念 Set 統治北埃及第四百年。該石碑描繪了 Ramesses 之父 Seti I (賽提一世),而 Seti 字面解作「Set 之人」。
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
《泰坦族終極一戰》選錄第3篇:〈泰坦族諸子〉
Last Clash of the Titans Part 3: The Sons of the Titans
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
尊敬的學者 Amar Annus 將埃及神 Set (賽特) 名字的或體拼法 Sheth/Seth (舍特/賽特) 聯繫到古代近東一個惡名昭彰的亞摩利部族蘇特人 (Suteans) 之上。他提到,「蘇特人」亞甲語 Shutu (舒圖人) 的埃及語形式 Šwtw 出現在《詛咒文》(Execration Texts) 其中一篇裏面,那屬於公元前19或18世紀的,太約正值 Abraham、Isaac、Jacob (亞伯拉罕、以撒、雅各) 的時代。
舒圖君主 Ayyabum 及其臣僕諸人;
舒圖君主 Kushar 及其臣僕諸人;
舒圖君主 Zabulanu 及其臣僕諸人。⁽¹⁾
➥𝓯𝓲𝓰2:3.1 摩押平原 (Plains of Moab)
古埃及的《詛咒文》就如巫蠱娃娃。將敵人的名字刻在陶器上,施以詛咒術,然後砸碎。簡單一句,Sheth、Shutu、Sutean (舍特、舒圖、蘇特) 三詞是同一個名字,只是經過了不同語言和不同文字系統的轉化。⁽²⁾而其他埃及文本就將 Shutu/Sheth (舒圖/舍特) 定位於外約旦 (Transjordan) 中部和北部,意義可深遠了,因爲當中就包括了巴珊 (Bashan) 一帶,那是利乏音人 (Rephaim) 的地盤。⁽³⁾
《詛咒文》還有一些彩蛋:名單上,排在舒圖君主前面的是一些「Iy-ᒼanaq 君主」,他們正是亞衲人 (Anakim) 諸部族,是大約四百年後 Joshua (約書亞) 和以色列人征服迦南 (Canaan) 時要抵抗的人。再者,那個叫 Ayyabum 的舒圖君主,名字相同於聖經的 Job (約伯)。[譯按:-um 是亞甲語後綴,表示名詞受轄狀 (governed state);Job 名字源於古希臘語 Ἰώβ (Iṓb) 譯古典希伯來語 אִיּוֹב (ᐣiyyōḇ)。]好了,這很可能並非《舊約》的那個 Job,但是那段埃及咒文確實置之於外約旦,而同一廣泛地區也是長久受苦的 Job 的故鄉⁽⁴⁾,也正是《聖經》指爲利乏音諸部族的所在地。讀者有讀過《舊約》,會注意到另一個舒圖君主 Zabulanu 的名字正正爲 Jacob 後來用於爲一子取名而成 Zebulon (西布倫)。
關鍵的連結在此:Annus 指出,一份亞甲語的詞彙表(就如古代泥板形式的谷歌翻譯)特地將 ti-id-nu 等同於 su-tu-u,卽鐵但人 (Tidanu) 等同蘇特人 (Sutean)。⁽⁵⁾他繼而引述 Michael Heltzer 的1981年著作《The Suteans》寫道:
烏加列 (Ugarit) 文獻提及了蘇特人,就在《亞奎赫》(Aqhatu) 史詩裏,mt rpi [「利乏音之人」] 的反派 Dnil 是個遊牧的 Ytpn [譯按: 或作 Yatpan],卽是 mhr št ──「Sutû 人的鬥士,蘇特鬥士」。⋯⋯在《克瑞》(Keret) 史詩裏,蘇特人是稱作 dtn 的,又拼作 ddn,而這「不得不解讀作 Di/Tidânu (迭/鐵但) 部族,卽亞摩利裔普遍族羣的一部分。這詞甚至有可能,在公元前3千紀末的美索不達米亞,是用於稱呼蘇特諸部的前身。」⁽⁶⁾
那句要用熒光筆做標記!烏加列 (Ugarit) 的《克瑞》史詩就將亞摩利人的蘇特部、埃及語的舒圖人 (Shutu)、聖經的舍特諸子 (sons of Sheth) 三者聯繫到迭但人/迭坦人 (Didanu/Ditanu) 之上。
還有一則歷史小證據供讀者思考:後來的埃及文獻稱舒圖人爲沙蘇人⁽⁷⁾ (Shasu) [譯按: 𓆷𓄿𓇓𓏲𓌙𓀂𓏥 šꜣsw弋人‴],這大槪是語言和讀法隨着數世紀過去而變遷。而在出埃及後兩百年左右,Ramesses II (拉美西斯二世),卽 Ramesses the Great (拉美西斯大帝) 在史詩般的加低斯 (Qadesh; 或作卡迭石) 之役與赫人 (Hittites) 交戰,加低斯城位於俄隆提斯河 (Orontes River) 河畔,鄰近今敍利亞與黎巴嫩的邊界。根據埃及人對該戰役的記述,Ramesses II 遇到了兩個沙蘇牧民吿訴他赫人尚在約一百二十五哩外的阿勒頗 (Aleppo) 附近,說因爲赫人國王 Muwatalli II 當時「(太過)悚懼法老⋯⋯而止步南下」了。⁽⁸⁾
那是個謊話。原來赫人派了沙蘇人去愚敵,企圖使埃及人放鬆戒備;拆穿詭計的是法老御衞一員,他抓來了兩個沙蘇俘虜,他們承認了赫人全軍當時已經⋯⋯嗯,兵臨城下了。⁽⁹⁾
惟有靠當時法老的迅速反應和顯然驚人的勇氣,才得以避免加低斯之役成爲阻撓 Ramesses II 自己的「終極封鎖線」。重點是:紀念該役的尚存刻文描繪了兩個沙蘇俘虜正遭一羣埃及士兵杖擊,可能就是向 Ramesses II 招供的那兩個。景象是:兩個沙蘇間諜卽使跪了下來,仍幾乎與兩旁的俘獲者一樣高。
筆墨都不足以強調:那並非典型。正常情況下,古代藝術品所描繪的戰敗敵人是遠遠細小於忠角的。卽使是三千五百年前,政府都深明宣傳的威力。可是,畫中那兩個沙蘇俘虜要是挺直起來的話還高於周遭的埃及士兵一個頭以上呢。
﹇
譯按:
➥𝓯𝓲𝓰2:3+1 加低斯刻文 (Qadesh inscriptions),取自 https://en.wikipedia.org/wiki/Kadesh_inscriptions。
﹈
這吻合於另一埃及文獻,那提到了沙蘇人身高非凡。那是埃及書吏 Hori 寄給另一書吏 Amenemope 的一封信,當中描述了米吉多城 (Megiddo) 附近的一個山隘是「沙蘇人爲患」。根據書吏 Hori 的說法,「他們有些是四肘 (cubits) 或五肘,從頭到腳」。⁽¹⁰⁾由於古埃及一王肘 (royal cubit) 略長於二十吋半,那麼沙蘇人就是高六呎八吋至八呎六吋。謹記當時一般埃及男性身高只是五呎二吋⁽¹¹⁾至五呎六吋⁽¹²⁾。
換言之,埃及文獻證明了有個遊牧民族叫沙蘇或舒圖,亦卽聖經的舍特諸子,而學者認爲他們屬亞摩利人的蘇特部。他們從 Abraham 時代起便在外約旦地區生活,一直到士師時代(約莫是公元前1900至前1200年)。那是利乏音人的地盤。那個部族就如利乏音人,格外魁梧──高於大多數埃及人兩呎半至三呎。
正當以色列人在備戰攻取迦南,先知 Balaam (巴蘭) 預視了一位 Messiah (彌賽亞) 人物「一星」必從雅各而出,並「粉碎一切舍特人 (sons of Sheth)」。他們就是蘇特人,是當時生活在約旦河以東、利乏音鄉郊的亞摩利牧民。而在舊日子裏,整個美索不達米亞的人都叫他們做迭但人/迭坦人,或鐵但人,亦卽烏加列祭文中與利乏音人並見的古始君王亡靈。
而根據 Amar Annus 的說法,迭/鐵但/坦 (Dit/Did/Tidanu) 的部族名字就是希臘人 (Greeks) 得以衍生他們的古老諸神泰坦族 (Titans) 名字的來源。
方程式小總結:Sheth (舍特) = Shutu/Shasu (舒圖/沙蘇) = Suteans (蘇特人) = Didanu/Ditanu/Tidanu (迭但人/迭坦人/鐵但人) = Titans (泰坦族)。換言之,舍特諸子等同泰坦族諸子──卽利乏音人,卽拿非利人的靈。
現在要畫上全圖的最後一筆。由於「ㅤ神的靈就臨到他身上」,此處要嚴謹看待 Balaam:看來這個非基督徒先知所預視到的,不僅是敍利亞沙漠牧民遭到征討,還有 Messiah 終極殲滅了泰坦族諸子。
嘩!希臘神話與聖經預言重疊?這當然了。
我們才剛起步呢。
──第3篇完──
┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄
ᴺᴼᵀᴱ
⑴⇧ Pritchard, J. B. (2005). Ancient Near Eastern Texts: Relating to the Old Testament (Ann Arbor, Mich: Pro Quest), p. 329.
⑵⇧ Ibid.
⑶⇧ Annus, A. (1999). Op. cit., p. 18.
⑷⇧ 大多數聖經注本認同烏斯 (Uz) 位處以東 (Edom) 附近。
⑸⇧ Ibid.
⑹⇧ Heltzer, M., & Arbeli-Raveh, S. (1981). The Suteans. Naples: Istituto universitario orientale. Cited in Annus, A. (1999), op. cit., p. 19.
⑺⇧ “Biblical Archaeology: Evidence of the Exodus from Egypt.” Institute for Biblical and Scientific Studies. https://www.bibleandscience.com/archaeology/exodus.htm, retrieved 3/3/18.
⑻⇧ Wilson, J. (1927). “The Texts of the Battle of Kadesh,” The American Journal of Semitic Languages and Literatures, Vol. 34, no. 4, p.278.
⑼⇧ Ibid.
⑽⇧ Sullivan, R. (2015). “Egyptian War Correspondents and the Biblical Giants,” Associates for Biblical Research. http://www.biblearchaeology.org/post/2015/02/27/Egyptian-War-Correspondents-and-the-Biblical-Giants.aspx, retrieved 12/17/16.
⑾⇧ Shahine, A. (2008). “Ancient Egyptians Did It Tough.” ABC Science. http://www.abc.net.au/science/articles/2008/03/31/2203404.htm, retrieved 3/3/18.
⑿⇧ Ewen, M. (2015). “How Tall Were Ancient Egyptians?” Researchers in Museums. https://blogs.ucl.ac.uk/researchers-in-museums/2015/01/21/question-of-the-week-how-tall-were-ancient-egyptians/, retrieved 3/3/18.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
《泰坦族終極一戰》選錄第4篇:〈寧錄並非巴比倫王〉
Last Clash of the Titans Part 4: Nimrod Was Not King of Babylon
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Nimrod (寧錄) 聲名狼藉。我們很多人都受了如此敎導,說因爲巴別塔 (Tower of Babel) 建在巴比倫 (Babylon),所以 Nimrod 就是個奸角,是關乎該城惡行的罪魁禍首。聽起來對嘛;兩名如此接近,看來不用動腦也足以聯繫兩者。不過,單單熱忱不保證求得歷史。要做得對,就要發掘得深一點,只找來兩個發音相近的名字並不足夠。
《聖經》寫道,Nimrod 開始建國是在「示拿 (Shinar) 地的巴別 (Babel)、以力 (Erech)、亞甲 (Accad/Akkad) 和甲尼 (Calneh)」。⁽¹⁾示拿地當然就是蘇默 (Sumer),是地上首個文明的搖籃,孕育了文字、促成了首個先進文明冒起在地上。然而,正如《大肇釁》(基於埃及學家 David Rohl 著作)裏筆者的論述,巴別塔就是 Enki (恩奇) 神殿,建在古城伊里都 (Eridu)。蘇默人 (Sumerians) 就將之紀念爲史上首個建好的城,證據也顯示該城甚或是 Cain (該隱) 所建的那城。⁽²⁾
以力是吾魯 (Uruk),在今伊拉克東南部。亞甲是 Sargon the Great (撒珥根大帝) 的皇城,他在公元前2334年出兵征服了全個美索不達米亞,是爲古代近東首個閃族統治者。雖然該城遺址尚未尋獲,不過相信是位於底格里斯河河畔,鄰近今巴格達 (Baghdad),甚或埋在巴格達底下。⁽³⁾
Sargon 也獲譽爲世界首個帝國的創建者,不過這是由於歷史學家普遍不認爲 Nimrod 是個歷史人物。(他們提出 Sargon 是 Nimrod「傳說」基礎的參考對象之一。)
甲尼亦尚未尋獲,不過這名字也許是一個希伯來詞的誤釋,原本僅訓「它們全部」。於是,原節也許要作:「他開始建國是在巴別、以力和亞甲,而它們全部都在示拿地。」⁽⁴⁾從那裏出發,Nimrod 據載去了亞述 (Assyria),卽美索不達米亞北部,興建了尼尼微 (Nineveh)、利河伯城 (Rehoboth-Ir)、迦拉 (Calah),以及利鮮 (Resen)。⁽⁵⁾換言之,〈創世記〉第10章的那兩節經文就是濃縮版的個人歷史,而就是那一個人朦朧了五千年的歷史。
讀者有留神,便已注意到當今伊拉克國 (Iraq) 有着 Nimrod 王國吾魯的名字。簡言之,大洪水後、蘇默出現文字記載前,某個時候,吾魯城有個王在新月沃土 (Fertile Crescent) 向北方和西方擴張,足跡至少遠至今伊拉克北部和敍利亞東北部的庫爾德人 (Kurds) 區域。
世俗學者和歷史學家都知道吾魯城邦 (city-state) 是公元前4千紀大部分時間裏古代近東的霸主,粗略介乎公元前3900至前3100年,史稱「吾魯擴張時期」(Uruk Expansion)。吾魯的陶器遠到在敍利亞北部哈姆卡爾 (Hamoukar) 古城遺址裏出土,那可是離本城以西北有約四百五十哩。當時是2005年,在哈姆卡爾發掘的考古學家發現該城在公元前3500年左右遭到來自吾魯的軍隊猛烈攻擊而摧毀了。⁽⁶⁾
可要知道,假設沿途毋須費時尋找食物或應付攔途者,當時軍隊亦須徒步連續三十天左右才能走畢那路程。換言之,是一位強大的首領率領着紀律嚴明的軍隊成功完成了那項任務。那場戰役並非對前方所見城邑的洗劫,而是一場有組織的軍事行動。世上首個帝國,是 Nimrod 的吾魯,而不是 Sargon 的亞甲。
這固然沒有直接證明 Nimrod 存活於公元前4千紀,不過將其生平置於這時段最合乎邏輯,亦符合聖經記載。這就是他無關巴比倫的原因。
事實上,巴比倫未到公元前2300左右 Sargon 之時都還未存在,而卽使到了當時也只是幼發拉底河河畔一個毫不起眼的村莊,情況還要持續多四百年。終在公元前1894年左右,雄心勃勃的亞摩利族長 Sumu-Abum (蘇模阿布米) 爲了擴張個人勢力,力壓了毗鄰的一個城邦,帶領了巴比倫城踏上霸主之路。然而,巴比倫城存在的首個百年上下,地位只不過有如自治市,而首四位巴比倫統治者甚至沒有自稱國王。直至公元前1800年左右 Hammurabi 之父 Sîn-Muballit 在位時,巴比倫城才眞正開始擴張。
須知道這裏不是要說 Nimrod 就是忠角。始終一個人過犯要相當嚴重,上帝才會從天上降臨,親自介入糾正。不過這在《大肇釁》說過了,不再贅述。下一篇所說的,時間在他之後大約一千二百年。
──第4篇完──
┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄
ᴺᴼᵀᴱ
⑴⇧ 〈創世記〉10:10。
⑵⇧ Gilbert, D. (2017). The Great Inception: Satan’s PSYOPs from Eden to Armageddon (p. 22). Crane, Mo.: Defender.
⑶⇧ Wall-Romana, C. (1990). “An Areal Location of Agade” (pp. 205‒245). Journal of Near Eastern Studies, Vol. 49, No. 3.
⑷⇧ Albright, W. (1944) “The End of ‘Calneh in Shinar’” (pp. 254‒255). Journal of Near Eastern Studies 3, no. 4.
⑸⇧ 〈創世記〉10:11‒12.
⑹⇧ Jarus, O. (2010) “New Discoveries Hint at 5,500 Year Old Fratricide at Hamoukar, Syria.” The Independent (Sept. 24, 2010). http://www.independent.co.uk/life-style/history/new-discoveries-hint-at-5500-year-old-fratricide-at-hamoukar-syria-2088467.html, retrieved 11/19/17.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
《泰坦族終極一戰》選錄第5篇:〈從巴別到巴比倫的超自然政治〉
Last Clash of the Titans Part 5: Supernatural Politics from Babel to Babylon
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Hammurabi the Great (漢摩拉比大帝) 於公元前1792至前1750年間在位,主要是因其法典而爲人所知,那可是出土法典當中數一數二古老的。法典刻在巨型食指狀的玄武岩柱上,涵蓋了各類法律問題,從家庭糾紛,到醫療失當和劣質建屋的罰則。⁽¹⁾
➥𝓯𝓲𝓰2:5.1 羅浮宮博物館館藏,頭像雕塑,名爲「Hammurabi 頭像」。不過,其風格顯示其製成日子實際上可能早本人約二百年。
不過,他最非凡的特質大槪是有能力做到萬頃帝國小邑起,而且該地本身還無甚天然戰略優勢。Hammurabi 在位四十二年間,成功平定了各個亞摩利裔的地方領主,他們佔據南方蘇默人故地、Hammurabi 出身的亞甲人故地,以及幼發拉底河沿岸土地,遠至馬里 (Mari),鄰近今伊拉克與敍利亞邊界處。他還因此不惜犠牲了盟友,因爲他吞倂了馬里,以致馬里國王 Zīmri-Līm (心利林) 晚景淒涼,更遑論兩人以往的交情了。
Hammurabi 領導巴比倫城崛起,使公元前3千紀的蘇默式城邦完全過渡到我們心目中的王國模樣。而蘇默文化之中有一方面也隨巴比倫崛起而變遷,那就是諸神的權力結構。事實上,每一個蘇默和亞甲城邑都有一位守護神或守護女神。而奇特的是,數一數二的宗敎重鎭並不總是最具政治勢力,證據是蘇默眾神的主神 Enlil (恩利)。
Enlil 是尼普爾 (Nippur) 的守護神,該城雖然從來不是蘇默統治者的王城,但是連同伊里都 (Eridu),兩城是兩河一帶舉足輕重的宗敎重地。無人知曉爲何尼普爾建城選址要在那裏,就在今巴格達東南百多哩處。那裏起初是幼發拉底河沿岸沼澤地,集結了一些蘆葦小舍,而長年累月堆積了垃圾、殘垣和泥土,便將這小鎭升高於四周濕地。想必「天地之王」和「諸神之父」能夠找到一片更佳的不動產呢。
儘管尼普爾未曾主宰過美索不達米亞的政治形勢,但是該城控制權誰屬仍然是重要的。Enlil 只聽命於天神 Anu (亞奴),而眾神之中也只有他能接近 Anu。Enlil 可算是 Anu 的代理人,而最重要的是,只有 Enlil 能傳授「王權」予人類身分的統治者。於是,有句古諺語,謂「得尼普爾猶得律法十之九」。可以想像,雄心勃勃的古代蘇默君主面對多大誘惑:奪取了尼普爾便能證明自己獲 Enlil 旨意成王。
Enlil 的神殿稱爲 E-kur (「居ー該山」, 該山之居),在一片濕地之中一座神殿如此命名可謂耐人尋味。而 Enlil 本人則有「大山」的稱號,這就更有趣了,因爲讀者還記得羣山自古以來都獲奉爲諸神的居所,可是伊拉克東南部根本沒有任何山脈。這就是 Nimrod 試圖建造巴別塔以作「諸神之居」的原委,那可是一座人工的「聚會之山」。⁽²⁾卽使在平坦、多沼的蘇默,諸神都得以住在不同的山上,哪怕這些山只是由泥磚砌成也好。
然而,當 Hammurabi 的亞摩利王朝將巴比倫從三流村莊改造成一股政治力量之際,Enlil 高居虛擬山峰的日子也就所剩無幾了。正如荷里活影星老去、降級配角、讓路予青年新秀,Enlil 身爲美索不達米亞諸神祇之王的地位也漸漸爲巴比倫城守護神 Marduk (米羅達) 所取代。
我們不太清楚 Marduk 成王之前的背景。大部分有關他的文獻都來自新巴比倫時代,這時代始於公元前7世紀冒起的那個迦勒底人帝國。這也就是 Nebuchadnezzar (尼布甲尼撒) 的巴比倫國;聽到這個名字時我們大部分人都會想到這樣。我們也確實知道 Marduk 的供奉儀式「akitu 節」是在春分當日,卽亞筆月 (Nisan/Aviv) 的初一,在他位於巴比倫的神殿內舉行的。這也是新年節慶,其間人們會重演創世神話,好讓所有人都記住 Marduk 打敗邪惡混沌之龍 Tiamat (徹墨) 而得到的榮耀。據信 Marduk 會與其配偶 Sarpanitu (薩爾帕尼) 就寢於殿內一張儀式用牀之上,並進行儀式上的造愛,以祝願來年土地收成豐足。
此乃繁衍之事,而經歷了二千六百年至今已是譯義不全。
巴比倫在敵基督 (Antichrist) 全球單一宗敎的預言裏面,是用以象徵隱秘邪惡勢力的,而雖然 Marduk 是巴比倫眾神的正式斗魁,但是對於亞摩利人 (Amorites) 來說,其他神祇與 Marduk 同樣 重要,抑或更甚。
而對於你和我,甚至我們的未來而言,他們也一樣重要。
──第5篇完──
┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄
ᴺᴼᵀᴱ
⑴⇧ Roux, G. (1992). Ancient Iraq: Third Edition. (London: Penguin Books). https://erenow.com/ancient/ancient-iraq-third-edition/13.html, retrieved 11/19/17.
⑵⇧ Gilbert, D. (2017). “Babel, the Abyss, and the Gate of the Gods.” The Great Inception. http://thegreatinception.com/2017/02/12/the-great-inception-part-3-babel-the-abyss-and-the-gate-of-the-gods/, retrieved 11/19/17.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
《泰坦族終極一戰》選錄第6篇:〈先王與利乏音人〉
Last Clash of the Titans Part 6: Dead Kings and Rephaim
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
神學在此處也要顯得突兀。
烏加列 (Ugarit) 王國所尊崇的祖先當中有一個古代亞摩利 (Amorites) 部族,美索不達米亞的蘇默人 (Sumerians) 末代諸王稱之爲「鐵但」(Tidnum/Tidanu),在烏加列則稱「迭坦/迭但」(Ditanu/Didanu)。這個部族太過兇悍,以致吾珥 (Ur) 那裏的蘇默人要築牆一百七十哩「以抵禦鐵但人」。[譯按:見第壹輯第7篇。]
據考古學家發現的一些文獻顯示,那些亞摩利裔的巴比倫 (Babylon) 奠基者以及上美索不達米亞王國 (Kingdom of Upper Mesopotamia, 公元前18世紀, Isaac (以撒) 與 Jacob (雅各) 之時) 的王族均追溯其祖宗到這個部族之上。⁽¹⁾不過,到了烏加列時代,迭坦人/迭但人似乎已成爲了一羣傳說人物,而非歷史人物,而肯定是位列神班的。
有一篇四十年前才譯畢的烏加列禮文,顯示烏加列後主 Ammurapi III (阿摩拉比三世) 的登基禮上進行了一個儀式,其間攝召了數個靈體,當中就包括了迭但人:
《陰靈祭祀》科儀:
奉請地上利乏音 (Rephaim),召汝等來臨,
奉請迭但人 (Didanu) 議會,望汝等顯靈!
利乏音人 (Raphiᐣ) Ulkn,召汝來臨,
利乏音人 (Raphiᐣ) Trmn,召汝來臨,
Sdn-w-rdn,召汝來臨,
Ṯr ᒼllmn (卽 Eternal Bull, 永恆公牛),召汝來臨,
古始利乏音,召汝等來臨!
奉請地上利乏音,召汝等來臨,
奉請迭但人議會,望汝等顯靈!⁽²⁾
正如利乏音人 (Rephaim),迭但人議會在靈體當中擁有尊貴的地位。其他烏加列文獻則顯示,歷代國王都渴望死後能夠躋身其中。譬如在《克瑞傳說》(Legend of Keret) 裏,El (伊勒) 如此祝福國王:
「克瑞啊,你要極盡顯赫,
於冥界[利乏音人]當中,
於迭坦人聚會召開之時。⁽³⁾
這一再聯繫了利乏音人到迭但人議會/聚會之上。還有一段殘缺的禮文 RS 24.248 (KTU 1.104) 提及了一間「迭坦神殿」,表明在這議會或聚會裏的不僅是尊貴的亡者,還是神一般的存在。⁽⁴⁾事實上,以作者之見,亞摩利人之中最偉大的王的名諱便足以爲證。
建立了巴比倫的亞摩利王朝出了一位著名的立法者 Hammurabi (漢摩拉比),他的名字在詞源上通常有以下訓解:Ammu 「父; 伯叔」 + rapi 「治癒者」。不過,學者卻無法指出,像這般同源於 Rephaim 詞根 r-p-ᐣ [譯按: 希伯來文 ר־פ־א] 的那些亞甲文和烏加列文詞語,是在哪份聖經以外的文獻裏明確解作「治癒者」的。所以,那些詞語反而更有可能關聯於亞甲詞「大,偉」及其引申義「領袖」或「首領」。
由於 rapi 在 Ammu-rapi 一名中顯然是神名構詞 (theophoric) 成分,所以將 Hammurabi 釋爲「吾父輩,利乏音人也」或「吾父輩,大人也」似乎更爲合理。
順帶一提,至少還有另外五位亞摩利裔的國王諱 Hammurabi,時幅達五百多年,自烏加列偉大立法者起,到烏加列後主 Ammurapi III 終。這些亞摩利人國王通過如此取名,自認利乏音人直系,而利乏音人就是守望者 (Watchers) 的半神 (demigods) 諸子拿非利人 (Nephilim)。
利乏音人也與希臘眾神有關,這聯繫是基於愛沙尼亞學者 Amar Annus 創新的文章,他的硏究足以轉移範式。他1999年的論文〈有否希臘裔利乏音人?論希臘語 Meropes 和 Titanes 的詞源〉是下文大部分的依據。⁽⁵⁾他的論文題材相當密集,要在此完全重塑其邏輯思路便超出本文範圍了,筆者盡可能槪括如下。
希臘語 mérops [譯按: 古希臘文 μέροψ] 一詞源於西閃語,詞根是 r-p-ᐣ,同一詞根也衍生了烏加列語 rpum 和希伯來語 Rephaim。希臘詩人 Hesiod (希斯亞德/海希奧德) 和 Homer (荷馬) 都曾用 méropes ánthrōpoi [譯按: 古希臘文 μέροπες ἄνθρωποι] (墨洛普斯人; 原文帶詞尾變化作 μερόπων ἀνθρώπων, merópōn anthrṓpōn)⁽⁶⁾ 這個詞組,來指出「黃金者乃首種族.族屬墨洛普斯人[⋯⋯]其時值克羅諾斯 (Kronos),在天是爲王」。[譯按:Hesiod《工作與時日》(Works and Days) 第109及111行。]
於是,這些存活於泰坦王克羅諾斯在位時的遠古英雄人物,希伯來人稱他們作利乏音人。而 Hesiod 亦提供了另一線索,透露 méropes ánthrōpoi 的身分:
死則若寢寐所克;諸善亦人人
之中無不有;果亦懷於麥沃土
自然繁多偕豐裕;人人亦自主
安寧施田野.井之牧之以良多。
富饒以羊羣,友睦於吉祥諸神。
然而此種族.今旣爲人入土埋,
此乃諸鬼神 (daímonés).經偉大宙斯 (Zeus) 咨謀
成崇高、入世、諸凡人之護衞者,
其遂捍法俗.偕抵抗殘忍惡行
而擐披地氣,處處徜徉佈大地,
授富者是也;而此恩典若君王。
──── Hesiod《工作與時日》⁽⁷⁾,另加強調
[譯按:第116‒126行;保留原文分節及標點模式,頓號本亦逗號,另加間隔號;「宙斯」原文古希臘文 Διὸς (Diós; Ζεύς, Zeús 的屬領格)]
請注意這些 méropes ánthrōpoi 的命運:他們死後,成爲了 daímonés (諸鬼神) [譯按: 古希臘文 δαίμονές],也就是 demons (諸惡魔)。
下篇續;還會說這何以攸關基督徒。
──第6篇完──
┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄
ᴺᴼᵀᴱ
⑴⇧ Suriano, M. (2009). Dynasty Building at Ugarit (p. 118). Aula Orientalis 27.
⑵⇧ Suriano, M. (2009). “Dynasty Building at Ugarit: The Ritual and Political Context of KTU 1.161,” Aula Orientalis 27, p. 107.
⑶⇧ Wyatt, N. (2002). Religious texts from Ugarit (2nded., p. 210). London; New York: Sheffield Academic Press.
⑷⇧ Vidal, J. (2006). The Origins of the Last Ugaritic Dynasty. Altorientalishce Forschungen 33, p. 169.
⑸⇧ Annus, A. (1999). Are There Greek Rephaim? On the Etymology of Greek Meropes and Titanes. Ugarit-Forschungen 31, pp. 13-30.
⑹⇧ Hesiod, Works and Days, l. 109.
⑺⇧ Ibid., 117 ff.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
《泰坦族終極一戰》選錄第7篇:〈半神、惡魔與聖徒〉
Last Clash of the Titans Part 7: Demigods, Demons, and Saints
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
有關惡魔 (demons) 來源的希臘故事乃一致於猶太信仰,儘管兩者就那些靈體的本質上大有不同。
據〈以諾壹書〉所載,惡魔是人類女人與天使式存在的守望者 (Watchers) 交合而誕下的巨人的靈:
不過,如今諸巨人旣爲靈和肉體所生出──他們會稱他們爲地上邪靈,因爲他們的居所會在地上。
從他們肉的身體出來了的靈是邪靈,因爲他們自人類誕生,也自聖守望者獲得創造來源。邪靈他們會在地上,而他們會稱爲邪靈。
天上的靈,天上是他們的居所;但地上生出的靈,地上是他們的居所。
而諸巨人的靈<迷惑>、毀壞、造成荒涼、在地上擊殺且爭戰且拋擲,還<引起軟弱>。他們不吃東西,而是遠離食物,也乾渴,也重擊。
這些靈(會)起來攻擊世人和攻擊婦女,因爲他們從他們當中出來了。
自從諸巨人受到宰殺、毁滅和死亡的那一天,靈便從他們肉體的魂中出來,他們正在造成荒涼而沒有(招致)刑罰。於是,他們會造成荒涼直至大審判的結局那日子,那是大時代將要成就的時候。
────〈以諾壹書〉15:8‒16:1⁽¹⁾,另加強調
好了,《以諾書》未獲收於經文正典乃合乎情理,因爲當中良多部分都不能獲《聖經》證實,所以該書整體上應大致視爲物證,是收錄了第二聖殿時期 (Second Temple period, 公元前530至公元70年) 猶太人對靈界的看法。
不過請記住,那段歷史時期還涵蓋了晚期先知的寫作和一整個使徒時代 (Apostolic Age),所以《以諾書》是一本入門書,有助拓闊他們的寫作背景、增進了解。要是《以諾書》全然不可靠,耶穌也不會不吿訴使徒,而聖靈亦會完全避免提及,而事實並非如此。Jude (猶大) 在他短短的書信之中就在14、15節引用了〈以諾壹書〉1:9, 而 Enoch (以諾) 對惡魔來源的記述也屬於早期敎父的普遍信仰:
「ㅤ神的諸天使看見人的女子美麗,就從他們當中挑選,挑選了的所有人都娶作自己的妻子。」那些存在體,其他哲學家叫做惡魔,Moses (摩西) 通常叫天使;他們是在空氣中飄浮遊蕩的魂。
──── Philo (斐羅)《論巨人》(On the Giants) 第6章
不過,以吾之見,那是某些邪惡的惡魔所爲,他們可謂源出泰坦族或巨人族,所犯的罪是對眞上帝不敬、對天上的天使不敬,以致從那裏墜落,並且出沒於人羣中的密集之處,又時常出入地上的不潔地方,又因沒有塵世物質的驅體,具備了辨認未來事件的某種能力而從事此等事務,並渴望誘使人類背離眞上帝。
──── Origen (俄利根)《反駁克理索》(Against Celsus) 第4.92章,另加強調
上帝⋯⋯將照料人類與天下萬物的職責交託給獲祂指派去統轄他們的諸天使。可是諸天使違背了這項任命,沉迷愛好女子,生出了一些子女,就是人稱惡魔的那些;此外,他們其後制伏了人類要臣服自己,方法有法術文字,有施以恐懼與懲罰,有敎導人類獻祭、燒香、奠酒,因爲他們受制於色慾之後急切需要這些物品;他們又在人當中播種了兇殺、戰爭、通姦、放縱的行爲,以及一切邪惡的事。
──── Justin Martyr (殉道者游斯丁)《第二護敎文》(Second Apology) 第5章,另加強調
請注意 Justin Martyr 了解天使式的守望者不僅生出了後來成爲惡魔的巨人,還引誘人類將自己奉爲神明,並播下了惡行的種子,長成了「一切邪惡的事」。
好了,一連串證據之中還有着另一連結表明古典希臘和羅馬的大部分宗敎內容都是繼承自東面的,在這情況下,東面那個來源看來正就是亞摩利人 (Amorites)。
hero (勇士/英雄) 一詞的今義與二千年前大相逕庭。對我們來說,英雄可以是士兵、消防員、警察,或明星運動員。對古希臘人來說,hḗrōs [譯按: 古希臘文 ἥρως] 是一個去世了的人,死後力量維持強大,於是獲得在生的人尊崇。當時人們相信英雄是歷史人物,也往往是祖先。又如亞摩利裔的烏加列諸王那樣,在生的人可以憧憬死後成爲 hḗrōs。⁽²⁾
人們預期(或懼怕)英雄會在死後展示超自然力量。史詩裏英雄的地位就是擢升到各自城市的守護者⁽³⁾,例如雅典 (Athens) 的 Theseus (忒修斯),以及推羅 (Tyre) 的 Melqart (美耳刻),卽 Herakles (海格力斯) 的腓尼基語名字。
所以,看來希臘人繼承了亞摩利人的習俗,會視半神 (demigods) 爲祖先而尊崇他們,還有像 kispum 儀式⁽⁴⁾那樣的做法。可是詫異的是,這項習俗由 Augustine (奧古斯丁) 遭人誤導而好心引進了基督敎敎會:
基督徒作家首先採納了[ daímonés ]這詞及其附帶信仰,相信了惡魔式存在而危險的亡者 (Tertullian, De an. 49, 2)。然而,Augustine 論稱,該詞內涵褒義,而且有別於貶義的 daemonēs [譯按: 拉丁詞]:從基督敎角度來說,英雄 (heroes) 便是烈士 (martyrs) (CD 10, 21)。這看法不僅仿效了該詞已見於基督敎詩歌的一種旣有用法,還奠定了小敎的理論基礎,得以膜拜聖徒,那就如膜拜英雄的小敎的基督敎版本。⁽⁵⁾
讀者注意到了嗎?Augustine 試圖復興希臘式對英雄的崇拜,他的做法確立了神學基礎去封聖和尊崇聖徒,以致羅馬天主敎和東正敎敎會至今仍有此習俗。
這可是能夠直接聯繫到亞摩利人的利乏音 (Rephaim) 小敎之上,就是崇拜「上古英武有名的」拿非利人 (Nephilim) 的那個敎。
至少可以說,Kronos (克羅諾斯) 治下黃金時代 (Golden Age) 的希臘英雄人物 méropes ánthrōpoi 與拿非利巨人乃同一羣人。亦正如利乏音人獲亞摩利人尊崇,希臘半神也獲崇拜和獻祭。
稀奇是這段故事卻從未呈現於以我們孩子爲市場的電影或小說當中。
──第7篇完──
┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄
ᴺᴼᵀᴱ
⑴⇧ 1 Enoch 15:8-16:1. Nickelsburg, George W.E.. 1 Enoch: The Hermeneia Translation (p. 37). Fortress Press. Kindle Edition.
⑵⇧ Graf, F. (1999). Heros. In K. van der Toorn, B. Becking, & P. W. van der Horst (Eds.), Dictionary of deities and demons in the Bible (2nd extensively rev. ed., p. 413). Leiden; Boston; Köln; Grand Rapids, MI; Cambridge: Brill; Eerdmans.
⑶⇧ Ibid.
⑷⇧ 那是亞摩利家庭有義務舉行的饗宴,以供奉自己的祖先,每月三十日都要做,也就是當晚看不到月亮的那天。[譯按:相當於農曆每月最後一天,稱爲晦日。]人們會用請神術的科儀來攝召祖先。
⑸⇧ Graf, op. cit.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
《泰坦族終極一戰》選錄第8篇:〈聚會之山與亡者之神〉
Last Clash of the Titans Part 8: The Mount of Assembly and the God of the Dead
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
《聖經》是一部編年史,以記錄長久之戰,開戰的是墮落的上帝眾子 (bene elohim)、其惡魔後裔,以及人類通敵者,他們對抗我們造物主的權柄。經文裏有關該戰的資料實際上是多於我們所學過的。
➥𝓯𝓲𝓰2:8.1 黑門山 (Mount Hermon)
聚會之山 (mount of assembly) 這個槪念,就連古以色列人 (Israelites) 的非基督徒鄰邦人也了解。早在公元前3千紀 (前3000至前2001年) 蘇默在美索不達米亞稱霸的時代,人們就認爲神界議會是由主神 Enlil (恩利) 領導的,會面地點是他位於尼普爾 (Nippur) 的神殿 E-kur (「居ー該山」, 該山之居) 之內。還請記住 Enlil 本人有「大山」的稱號。
公元前1300至前1200年左右,對於士師時代的迦南人 (Canaanites) 來說,他們的造物神 El (伊勒) 與他的「聚集之會眾」(烏加列語 pḫr mᒼd) 是會面於黑門山 (Mount Hermon) 上「El 之帳棚」之內的,儘管當今學界會反過來說,稱「El 之帳棚」反映着耶和華的居所:會幕 (Tent of Meeting) 及帳幕 (tabernacle),那裏在三百多年間一直存放着約櫃 (Ark of the Covenant),直至所羅門 (Solomon) 王在錫安山 (Mount Zion) 上興建了聖殿爲止。
要知道,整場戰爭都是關乎山的。該名神界叛徒的目的是要建立自己的一座聚會之山,並且要高於耶和華的那座,他至今依舊死心不息。(實際上這也可能是很多叛神的目的。透過列國的戰爭史,可以知道墮落眾子的內鬥可能也像墮落派與耶和華之間的鬥爭一樣激烈。)一眾先知、詩篇作者和使徒當時都是了解這一場山之戰的。讀者有仔細閱讀《聖經》,就會看到經文提及了有其他山巒是墮落派希望建爲 har môᒼēḏ [譯按: 希伯來文 הַר מוֹעֵד] 的。
那麼,Isaiah (以賽亞) 所指的是哪一座山呢?根據學者 Edward Lipinski,El 的聚會之山很可能是黑門山⁽¹⁾,不過這不是〈以賽亞書〉第14章目光下的那座。希伯來語 yarkete tsaphon [譯按: 希伯來文 יַרְכְּתֵי צָפוֹן (yarəkəṯê ṣāp̄ôn)] 意爲「遙遠的北方」,這是用以識別的關鍵。這個詞組在《希伯來聖經》只見於三處,所以兼看其餘用法有助提供重要的背景資訊。
譬如在〈詩篇〉第48章,作詩者就將錫安山比作 yarkete tsaphon:
在我們ㅤ神的城中,在他的聖山上,耶和華是至大的,應該大受讚美。
在北面 [yarkete tsaphon] 的錫安山、大君王的城,美麗高聳,是全地所喜歡的。
────〈詩篇〉48:1‒2 (新譯本),另加強調
[譯按:「在北面」在原文引述的《英文標準版》(ESV) 中,意爲「在遙遠北面」;《新譯本》嘗據地貌勘正而略譯了原文用意。]
我們何以得悉作詩者的用意呢?那,首先,錫安山根本不是「在遙遠北面」,在 David (大衞王) 時代人人都知道錫安山北部有很多不動產,甚至以色列境內也如是。其次,錫安山雖然秀麗,但是高度有點不足,甚至並非耶路撒冷 (Jerusalem) 以內的最高峰。聖殿山僅高二千四百二十八呎,近乎百呎矮於今錫安山(人們認爲原本的西邊丘陵 (Western Hill) 更適合作 David 的宮殿,於是便在公元1世紀改稱錫安),還近乎三百呎矮於橄欖山 (Mount of Olives) 至高點。簡言之,作詩者所提出的觀點是在神學上而非地理上的。
〈詩篇〉48:2「遙遠北面」所指的是另一座穹蒼之山:一座聚會之山 (har môᒼēḏ),而古代人人都知道那是迦南諸神之王 Baal (巴力) 宮殿的所在地:
一席旣備,伊坐於勇者巴力 (Baal) 之右,乃至諸神食畢飲畢。勇者巴力遂曰:「科撒爾兼哈西斯 (Kothar-and-Hasis) 乎,去!急去!建一居矣;急去!築一宮乎!急去!令伊等建一居;急去!令伊等築一宮,於撒分 (Zaphon) 至大處之中。令是居佔千平方碼,令是宮佔萬𠺖!」⁽²⁾
────(另加強調)
[譯按:Kothar-and-Hasis 乃工藝之神,第壹輯第12篇作 Kothar-wa-Khasis 「巧手ー兼ー睿智」或「靈巧ー兼ー聰明」。]
巴力 (Baal) 坐若山腳
哈達 (Hadad) [暴風神 Baal 的正名] 安如海洋,
在神界之山撒分 (Zaphon) 之中,
在勝利之山之中。
七道閃電[⋯⋯],
八股雷鳴,
一株閃電之樹握於右手。⁽³⁾
────(另加強調)
請熒光標記下述,至少在腦海中:該名出自伊甸園 (Eden) 的神界叛徒,其聚會之山,就是迦南暴風神 Baal 的聖山。
換言之,出於伊甸園的叛神顯然曾以各種暴風神的形相展現於後來的人類面前:Baal 以示迦南人和以色列人、Zeus (宙斯) 以示希臘人、Jupiter (朱庇特) 以示羅馬人、Teshub (特舒布) 以示戸利人、Tarhunz (塔洪兹) 以示赫人(甚或乎 Indra (因陀羅) 以示印度人、Thor (索爾) 以示挪人,諸如此類)。這不僅是一項關鍵的歷史細節,對於理解末世預言還很重要。
爲什麼呢?因爲我們確實知道這座山的位置。撒分山 (Mount Zaphon) 今名阿克拉山 (Jebel al-Aqra),山峰高五千六百呎,坐落土耳其境內,佔其邊界之上而毗鄰敍利亞,在俄隆提斯河 (Orontes River) 流入地中海的河口附近。亞摩利人的烏加列王國的根據地就在撒分山以南僅二十五哩處。
那裏除了是 Baal 宮殿的所在地,據信還是 Teshub 的聖山,以及 Zeus 與混沌魔獸 Typhon (堤豐) 交戰的地方,這十分相似於 Baal 對付混沌海神 Yamm (雅姆) 的戰役,而且兩者都呼應了原有故事,就是耶和華打敗了 Leviathan (利未亞坦)。⁽⁴⁾撒分山在古代以色列十分重要,以致其名稱成爲了希伯來語中表示羅盤方位的「北方」一詞。⁽⁵⁾
好了,還有好些資料可以咀嚼一下。〈以賽亞書〉第14章其實較看來更耐人尋味。先仔細看看第18和19節:
列國的君王都在榮耀中安睡,各在自己的墳墓裏。
但你要從你的墳墓中被逐出,好像一根被厭棄的樹枝,你被那些遭刀劍所殺的人掩蓋,就是那些被拋到坑中石頭那裏的人。你就像一具遭人踐踏的屍體。
────〈以賽亞書〉14:18‒19 (新譯本),另加強調
這位先知究竟爲何將那叛徒稱爲「一根被厭棄的樹枝」呢?大部分英譯本都一致將那個希伯來名詞 netser 譯作 branch (樹枝),儘管小部分作 shoot (幼枝)。至於那個形容詞,譯法包括了 loathed (人所恨惡的; 被厭棄的)、repulsive (厭惡的)、rejected (人所棄絕的)、worthless (無賴的),以及 abominable (可厭惡的),詞義殊途同歸:形容人事物極爲可憎。不過卽使容納了二千七百年間的文化和語言變化,loathed/worthless/abominable branch (被厭棄的/無賴的/可厭惡的樹枝) 這個詞組聽起來依然突兀。不論樹枝可厭惡與否,公元前8世紀的墳墓與它到底可以有什麼關聯,這方面根本模糊不清。
學者 Christopher B. Hays 就提供了一個解釋:或許 Isaiah 所指的是其他東西,因爲希伯來詞 netser [譯按: 希伯來文 נֵצֶר (nēṣer)] 可以不是爲他所用的字。
[該]詞最好訓解作古埃及語名詞 nṯr [譯按: 𓊹 (㫃)] 的借詞。nṯr 一般譯作「神」,常用於指那些神化了的亡者及其遺體。這詞最初借來到希伯來語時是一個名詞,據推定是指神化了的國王屍體,這緊密關聯於古埃及語的用法。⁽⁶⁾
────(另加強調)
觀乎早前篇章已說過「曾在列國中作君王的」利乏音人 (Rephaim) 就是獲亞摩利人尊崇的先王(也就是「神化了的亡者」),Hays 的觀點聽上去也就眞確。
不過,爲什麼是來自埃及的借詞呢?其實,埃及作爲南國猶大 (Judah) 的西南方鄰邦,其勢力在〈以賽亞書〉已見提及。Isaiah 警吿了 Hezekiah (希西家) 勿依靠與埃及結盟來保護自己的王國(〈以賽亞書〉30:1‒2, 31:1‒3),並且稱此舉爲「與死亡立了約」(〈以賽亞書〉28:15)。然而,最近就發現了 Hezekiah 王的御璽上有聖甲蟲 (蜣螂) 的圖案,那可是古埃及的神聖符號。⁽⁷⁾所以,對 Isaiah 來說,借入古埃及詞並不罕見,尤其是他對這個猶大鄰邦頗有微言。
至於譯成 abhorred (人所憎惡的) 或 abominable (可厭惡的) 的那個希伯來形容詞 tāᒼab [譯按: 希伯來文 תָּעַב, 形容詞原形] 亦值得我們注意,因爲其所修飾的名詞 netser 正常是內涵褒義的,如此配詞下,tāᒼab 就可能解作「於禮不潔」。⁽⁸⁾
如是者,Isaiah 在此就宣吿了一項關於該名伊甸叛徒的重大事宜:該「根被厭棄的樹枝」其實就是個「不潔的神」,而在該叛徒甫抵陰間 (Sheol) 便獲利乏音人迎接的背景下,可得知宣吿中描述的是一個不潔的亡者之神,這完全是 Lucifer (路西法) 遭踢出伊甸園後獲指派的角色。
──第8篇完──
┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄
ᴺᴼᵀᴱ
⑴⇧ Lipinski, op. cit., p. 69.
⑵⇧ Ugaritic text KTU 1.4 v 49‒57. In Wyatt, N. (2002). Religious Texts from Ugarit (2nd ed.) (London; New York: Sheffield Academic Press), p. 104.
⑶⇧ Ugaritic text KTU 1.101 R 1‒3. Ibid., pp. 388‒389.
⑷⇧ 見〈詩篇〉74:14。有一位戰士神明戰勝了混沌,此乃古代近東宗敎的普遍題材:Zeus (宙斯) 對 Typhon (堤豐)、Baal (巴力) 對 Yamm (雅姆; 或 Tiamat 徹墨)、Tarhunz (塔洪兹) 對 Illuyanka (伊盧揚卡)、Marduk (米羅達; 或 Enlil 恩利, Enki 恩奇) 對 Tiamat (徹墨),諸如此類。雖然很多學者都不會認同,但筆者認爲這些記述都衍生自實際發生過的事件,正如〈詩篇〉第74章的記載。
⑸⇧ Talshir, D. (2003). “The Relativity of Geographic Terms: A Re-investigation of the Problem of Upper and Lower Aram” (pp. 264‒265). Journal of Semitic Studies XLVIII/2.
⑹⇧ Hays, C. (2012). An Egyptian Loanword in the Book of Isaiah and the Deir ʾAlla Inscription: Heb. nṣr, Aram. nqr, and Eg. nṯr as “[Divinized] Corpse” (p. 17). Journal of Ancient Egyptian Interconnections Vol. 4:2.
⑺⇧ Mariottini, C. (2014). “The Seal of Hezekiah.” https://claudemariottini.com/2014/08/05/the-seal-of-hezekiah/, retrieved 4/16/18.
⑻⇧ Hays (2012), op. cit., p. 18.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
泰坦族終極一戰》選錄第9篇:〈不要讓他們興起來,佔有地土〉
Last Clash of the Titans Part 9: Lest They Rise and Possess the Earth
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
在這場超自然戰爭中,關於我們敵人的關鍵情報一直隱藏在閣下《聖經》的英譯本背後。且再看看數一數二重要的章節〈以賽亞書〉第14章的經文。
《The Unseen Realm》和《Reversing Hermon》這兩本佳作的著者 Michael S. Heiser 博士就爲 Nephilim (拿非利人) 一詞的詞源提供了有力理據,指出該詞其實衍生自一個亞蘭語 (Aramaic) 名詞,naphil(a),解作「巨人」。⁽¹⁾這詞相似於希伯來詞 naphal 「下墜」 (to fall),以致很多人都認定 nephilim 必然解作「諸旣墜者」(fallen ones)。
他們旣墜就是肯定的了,不過 Heiser 指出,在希伯來語的規則下,「諸旣墜者」這個複數形式要拼成 nephulim,而「諸背離者」(those who fall away) 則要拼成 nophelim。⁽²⁾換言之,Nephilim 一詞是源於亞蘭語的,因爲儘管兩詞樣子聲音都一個模樣,但是以希伯來語作起點是不能通往終點的。
重點是,Heiser 推測〈以賽亞書〉第14章下半或許有近似情況,以致妨礙了一個本應更有意思的解讀。
願那些惡人的後裔永遠不被人提說。
因爲他們的祖宗犯了罪孽,你們要爲他的子孫預備屠殺之處;不要讓他們興起來,佔有地土,在世上布滿城鎭。
────〈以賽亞書〉14:20b‒21 (新譯本)
這就奇怪了。筆者就來自芝加哥城。城鎭何惡之有呢?
關鍵來了:「城鎭」的希伯來語是 ᒼiyr [譯按: עִיר (ᒼîr)],而在亞蘭語,同一個詞正正解作「守望者」(Watcher),兩語的複數形式分別是 ᒼiyrim 和 ᒼiyrin。多得 Heiser 博士,我們有了亞蘭語引入《聖經》的例子,而其複數後綴 -in 還糾正成 -im,於是 naphil(a) 便按希伯來語構詞規則拼成了 nephilim。⁽³⁾而 Isaiah (以賽亞) 後數個世紀的希伯來學者之所以改用了「城鎭」一詞,有可能是要避免談及那些討厭的守望者 (Watchers) 有何影響力。
然後,讀者敏銳,馬上就知道了這會如何深遠地改寫該段經文:
因爲他們的祖宗犯了罪孽,你們要爲他的子孫預備屠殺之處;不要讓他們興起來,佔有地土,在世上布滿守望者。
────〈以賽亞書〉14:21 (新譯本, 改寫)
如此一來,這節便有了新的詮釋,而且整章也有!〈以賽亞書〉可能旨在記錄上帝的判語,批判對象就是黑門山 (Hermon) 上的那些叛逆天使,卽守望者,以及其後裔拿非利人。
然而這並非〈以賽亞書〉唯一一處能夠代城鎭以守望者。
看哪!他們的勇士 (heroes) 在街上呼叫;和平的使者 (envoys of peace) 在痛苦哭泣。
[大路荒涼,旅人絕跡;約章遭背棄,城鎭遭藐視,人民不獲尊重。]
大地悲哀衰殘,黎巴嫩 (Lebanon) 羞慚枯乾;沙崙 (Sharon) 好像荒原,巴珊 (Bashan) 和迦密 (Carmel) 的樹木凋零。
────〈以賽亞書〉33:7‒9 (新譯本),另加強調
[譯按:這裏第7節按原文引述的《英文標準版》(ESV) 改譯;《新譯本》嘗試勘正配詞而將「城鎭」譯成「約章」:「大路荒涼,過路的人絕跡;敵人背約,藐視約章,不尊重任何人。」]
這是經文中另一個引人入勝的部分。第7節譯成 heroes 的那個希伯來原詞是 ᐣerᐣel [譯按: 單數 אֶרְאֵל (ᐣerəᐣēl), 複數 אֶרְאֶלָּם (ᐣerəᐣellām)]。《聖經》別處轉寫成英文 Ariel (亞列),意思是「上帝之獅」。
這裏雖然不欲循着非聖經槪念而着墨得太深,但值得注意的是猶太傳統後來都視亞列人 (Arielites) 爲天使。⁽⁴⁾這看法並非全然無關於此。第7節將 ariels (亞列人; 勇士) 對偶於 envoys (使者),而後者的希伯來原詞是 malakim [譯按: 單數 מַלְאֲךְ (maləᐣăḵə), 複數 מַלְאָכִים (maləᐣăḵîm)],解作「信使」,不過通常是指最低級的天使。於是,將這裏的 ariels 解讀成「天使式存在體」可謂並非馬牛其風。
回顧〈以賽亞書〉的三百年前,以 ariels 形容 David (大衞王) 麾下一眾英武人物一項功勳的打擊對象可是令人費解的:
甲薛人 (Kabzeel) 耶何耶大 (Jehoiada) 的兒子比拿雅 (Benaiah),是一個力氣很大的人,作過許多大事。他曾經擊殺了摩押人的兩個勇將 (𝐸𝑆𝑉 two ariels of Moab, 摩押人的兩個亞列人);又在下雪的時候,下到坑裏去擊殺了一隻獅子。
────〈撒母耳記下〉23:20 (新譯本),另加強調
比較一下《新英王詹姆斯譯本》(King James Version; 卽⟪欽定本⟫):
有甲薛 (Kabzeel) 勇士耶何耶大 (Jehoiada) 的兒子比拿雅 (Benaiah) 行過大能的事;他殺了兩個像獅子的摩押人 (𝐾𝐽𝑉 two lionlike men of Moab),又在下雪的時候下坑裏去,殺了一個獅子,
────〈撒母耳記下〉23:20 (欽定本),另加強調
究竟像獅子的摩押人是否有如 David 攻打非利士人 (Philistines) 時候所遇到的巨人後裔 (yâlîyd rapha, 「sons of the Rephaim, 利乏音人諸子」) 呢?⁽⁵⁾換言之,ariels 是否有如人類與天使混血的拿非利人 (Nephilim) 呢?《聖經》裏沒有答案,我們無從確切知曉。而《英文標準版》(ESV) 的譯者與其推測,還不如譯得保險些,保留原詞、轉寫成 ariels 而沒有意譯了。
不過,〈以賽亞書〉第33章的語境暗示了第7節的「勇士」(heroes) 不僅是人類。經文將他們對偶於和平的 malakim 之餘,還提及了黎巴嫩、巴珊和迦密等地(迦密山是 Isaiah 時代之前幾個世紀以來人所共知的聖地)⁽⁶⁾,這表示了這幾段要麼是悲歎一場剛發生的超自然事件,要麼是怵惕將要發生的事。而這當然令「守望者」取代「城鎭」的做法不僅貌似合理,而是理則有本:
[大路荒涼,旅人絕跡;約章遭背棄,守望者遭藐視,人民不獲尊重。]
────〈以賽亞書〉33:8 (新譯本, 改譯, 改寫),另加強調
好了,在不劇透《泰坦族終極一戰》接下來內容的前提下,可以先講一個提示:請務必記住「旅人」(traveler) 一詞。這很重要。當讀者再看這章節時便會理解爲何上文仍要循路約略着墨。
所以的確,這裏某部分是推測,不過還是建基於 Isaiah 在世時那個世界的文化、宗敎和當時的種種語言。〈以賽亞書〉14:21一節旣是對巴比倫王的譴責聲明,也是上帝對守望者諸子拿非利人的死刑判詞。而倘若一倂考慮到第19節那「根被厭棄的樹枝」其實可能是個不潔的神,那麼 Isaiah 就上帝與諸神之間的戰爭所揭示的資訊便是遠多於我們從前學過的。
#
希伯來人稱 Helel ben Shachar (白晝之星,晨神之子)、我們稱 Lucifer (路西法) 的該名超自然界叛徒、基路伯 (cherubim) 之一、也許是耶和華寶座的一名護衞,因叛亂而遭逐離伊甸園。其謀劃乃僭立新一座聚會之山,山名撒分山 (Zaphon),無上於穹蒼之內,轄下要有耶和華祂的寶座。可是,這名叛徒卻帶着「不潔的神」的身分遭到驅逐、摔落陰間 (Sheol),成爲了亡者之主,在那裏獲得「所有曾在地上作過領袖的」和「所有曾在列國中作君王的」利乏音人迎接。
順帶一提,這某程度上實行了其因叛亂而獲頒的判語:
耶和華ㅤ神對蛇說:「因爲你作了這事,就必在所有的牲畜和田野的活物中受咒詛;你要用肚子行走,一生都吃泥土。
────〈創世記〉3:14 (新譯本)
我們大部分人讀到這一節時都會假設正是這一刻蛇類喪失了四肢而人類學懂憎惡牠們。其實不然。愚弄 Adam (亞當) 與 Eve (夏娃) 的並非一條會說話的蛇。〈以西結書〉第28章和〈以賽亞書〉第14章對該名神界叛徒的描繪就已明確顯示該蛇是一個超自然存在體、一名護衞基路伯 (cherub) ──他原是神界寶座的執戟郎,後來超越了本分,不可一世終遭移除。
這節有趣的一點,正如內子 Sharon 提醒筆者,是吃泥土。讀者對生物學已有足夠認識,知道蛇不吃土。所以,這裏上帝也許是用比喻來對該名 nachash (拿轄; 蛇) 說話。抑或,又如內子指出,上帝是暗指古代美索不達米亞人的普遍信仰,因爲他們相信亡者來生會在冥界遊蕩,吃塵土、黏土。這正是古代近東文獻如《伊南娜下凡》(Descent of Inanna) 描繪中蛇的模樣。⁽⁷⁾
換言之,〈創世記〉3:14傳達了〈以賽亞書〉14:9‒11的內容。上帝造物的極致本來「滿有智慧,全然美麗」,卻遭摔離上帝的聖山,成爲可厭惡的、被厭棄的、不潔的亡者之主,也就是一名 rapha、利乏音人。
物換星移,該名叛徒 nachash 在人間自立爲暴風神、各文化裏面的眾神之王,名相包括了 Baal (巴力)、Hadad (哈達; 或拼作 Addu, Adad 亞達)、Tarhunz (塔洪茲)、Zeus (宙斯)、Jupiter (朱庇特) 等等。
儘管暴風神統治了非基督穹蒼歷時約兩千年直至耶穌之時,Baal/Zeus 也只是超自然界對抗耶和華的一輪大陰謀裏面的一個輪齒。
要知道,古老諸神是倒下了,卻遠未出局。
──第9篇完──
┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄
ᴺᴼᵀᴱ
⑴⇧ Heiser, M. The Nephilim. Sitchin Is Wrong.com, http://www.sitchiniswrong.com/nephilim/nephilim.htm, retrieved 4/16/18.
⑵⇧ Ibid.
⑶⇧ Ibid.
⑷⇧ Münger, S. (1999). Ariel. In K. van der Toorn, B. Becking, & P. W. van der Horst (Eds.), Dictionary of Deities and Demons in the Bible (2nd extensively rev. ed.) (Leiden; Boston; Köln; Grand Rapids, MI; Cambridge: Brill; Eerdmans), p. 89.
⑸⇧ 〈撒母耳記下〉21:16, 18, 20, 22;又〈歷代志上〉第16章。
⑹⇧ Mulder, M. J. (1999). Carmel. In K. van der Toorn, B. Becking, & P. W. van der Horst (Eds.), Dictionary of Deities and Demons in the Bible (2nd extensively rev. ed.) (Leiden; Boston; Köln; Grand Rapids, MI; Cambridge: Brill; Eerdmans), pp. 182‒183.
⑺⇧ Barry, J. D., Mangum, D., Brown, D. R., Heiser, M. S., Custis, M., Ritzema, E., … Bomar, D. (2012, 2016). Faithlife Study Bible (Gen. 3:14) (Bellingham, WA: Lexham Press).
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
《泰坦族終極一戰》選錄第10篇:〈泰坦族就是守望者〉
Last Clash of the Titans Part 10: The Titans Were the Watchers
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
讀者大槪已從本書書名推斷出筆者的目的是要展示希臘神話與聖經內容(特別是聖經預言)有着什麼關聯。
讀者當然沒錯,文章是要朝那裏寫。不過此前要做很多準備功夫,才能從A點(Amorites,亞摩利人)、B點(Babylon,巴比倫)和C點(Canaan,迦南)啟程,最終抵達G點(Greece,希臘)。
上文就這個專題簡述過的基礎資料有以下幾點:
■ 拿非利人 (Nephilim) 是巨人,是叛逆天使和人類女子的後裔。
■ 叛逆天使是守望者 (Watchers)。他們受罰關押在 Tartarus (塔耳塔羅斯; 地獄),一直戴上鎖鏈,等候最終審判。
■ 巴別塔事件後,其他 bene elohim (上帝眾子) 獲安置而遍佈列國,後來亦曾造反,自立爲非基督神明。
■ 古以色列國的亞摩利 (Amorites) 諸鄰邦在習俗上都有尊崇自己祖先,特別是他們視爲利乏音人 (Rephaim) 的一眾先王。而列祖列宗和利乏音人同樣受人景仰和供奉,人們會進行請神術的科儀,攝召他們來饗宴。
跟得上吧?很好。此處就要介紹一位先生,他寫了好幾篇轉移範式的學術論文,好讓我們這些試着了解墮落派長久之戰的人有些得着。
他是愛沙尼亞學者 Amar Annus,是古代近東宇宙觀的專家。他2010年的文章〈論守望者的起源:美索不達米亞傳統與猶太傳統中的大洪水前智慧之比較硏究〉⁽¹⁾將非常重要的幾點串連了起來。Annus 證明了守望者並非古希伯來人想像出來的,而是廣爲他們的前人所知,美索不達米亞人稱爲 apkallu (浥哿)。以下簡單槪括其硏究。
➥𝓯𝓲𝓰2:10.1 Apkallu (浥哿; 卽 Watchers, 守望者),出土自亞述古城迦拉 (Calah)。
簡言之,那些 apkallu 是太古賢哲,派遣自蘇默神祇 Enki (恩奇; 後來的亞甲人稱 Ea 伊亞),Enki 是浥邃 (abzu) 之主,而 abzu 就是 abyss (深淵)。人們相信,apkallu 帶來了人類文明的諸禮,儘管有些時候他們也會呈現成通曉巫術、不懷好意的惡魔式存在體。
apkallu 形相有三:有雙翼而留有鬍鬚的男人;有雙翼而鳥首的類人生物;披着魚皮的男人,這在一百五十年以來都遭錯誤介定爲神祇 Dagon (大袞) 或其祭司。⁽²⁾
有趣的是,在巴比倫的人都將 apkallu 的消失歸咎於大洪水。巴比倫眾神之主神 Marduk (米羅達) 聲稱這是對他們作了某事的懲處:
久遠一時,吾盛怒矣,吾去吾居矣,乃致大水 (deluge)!去居之時,天規分崩,地律離析。[⋯⋯]吾遣其等匠人至深處 [Apsû],吾命其等勿上來。⁽³⁾
換言之,一如守望者因敗壞人類而遭到上帝「撻撻落」(tartaróō, 推落 Tartarus) [譯按: 古希臘文 ταρτᾰρόω],巴比倫的亞摩利人 (Amorites) 也相信 apkallu 因某項未詳過犯而遭到 Marduk 流放到深淵,而且還正正在同一時間──大洪水之時。
同一故事,兩種世界觀而已。
好了,希臘人是時候進場。正如上一章所述,古代近東各種宗敎都有一個模式:長年累月,老神相繼爲一代代幼神所取代,又或推翻。對希臘人來講,各個世代的主角是:天神 Ouranos (烏拉諾斯)、穀神 Kronos (克羅諾斯),以及暴風神 Zeus (宙斯)。
簡單來說,Ouranos 將他的好幾名長子獨眼巨人 (Kyklopes) 和百臂巨人 (Hekatonkheires; 又作 Centimanes, Hundred-Handers) 囚禁於其妻 Gaia (蓋亞; 大地之母) 腹中,以致她痛苦不堪。Gaia 於是慫恿其他子女也就是泰坦族 (Titans) 去反抗。幼子 Kronos 在四個哥哥幫忙下用金剛石 (adamantine) 鐮刀閹割了 Ouranos。不過 Kronos 一夥人其後並沒有釋放獨眼巨人和百手巨人,反而將這些兄長驅逐到 Tartarus,那裏有沉重的鎖鏈束縛住他們。於是 Kronos 便奪得了統治泰坦族的王權,並且娶了自己的姊姊 Rhea (蕾亞)。
Kronos 治下的時代,後來的希臘人稱爲「黃金時代」(Golden Age)。這段時期人人豐足,無需律法,因爲人人都正確行事。這方面容後再談。
Ouranos 大槪在蠢蠢欲動圖謀一點報復,便預言說 Kronos「無論有多強大,都注定受剋於其子」。⁽⁴⁾而爲免預言成眞,Kronos 趁 Rhea 一生產完便盡快吃子,並以此方式了結了 Demeter (狄蜜特)、Hestia (赫斯提亞)、Hera (希拉)、Hades (黑帝斯) 和 Poseidon (波賽頓)。不過,在 Gaia 的建議下,Rhea 悄悄地在克里特島 (Crete) 誕下了 Zeus (宙斯),然後用襁褓包住石頭呈給 Kronos,他想都沒想便吞下了。
Kronos 這麼不挑食,對 Zeus 是萬幸呢。
然後,Zeus 長大成人,成功逼令 Kronos 吐出哥哥姐姐。他釋放了獨眼巨人和百手巨人,並聯同其他奧林匹斯族諸神 (Olympians),在一場稱爲「泰坦之戰」(Titanomachy) 的史詩式戰爭中推翻了 Kronos 和泰坦族,最終將泰坦族大部分人關押在 Tartarus。
Kronos 的下場有不同版本。一說是他遭永恆放逐到 Tartarus,另一說是他獲釋後得以統治 Elysium (極樂世界),那是死後世界裏面,留給英雄 (heroes; 卽 demigods 半神)、正義之人、與神明有關之人的專屬區域。而根據 Virgil (維吉爾)《艾尼亞斯紀》(Aeneid) 的說法是,Kronos (又作 Saturn, 撒頓) 逃離了深淵 (Abyss) 後,現身拉丁姆 (Latium) 並成爲了國王和立法者;拉丁姆區域位於意大利,是羅馬建立之處。
讀者無疑注意到 Kronos 一夥人是遭流放到 Tartarus,而那正是〈創世記〉第6章所說,犯罪的諸天使專屬之處。你大可以說這純屬巧合,又或說 Peter (彼得) 之所以稱他們的刑場作 Tartarus 純粹是因爲這個名字在希臘思潮主宰世界近乎四百年的情況下已廣爲當時讀者所知。
筆者可不敢苟同。要記得,〈彼得後書〉2:4是《聖經》唯一有提及 Tartarus 的一節。而忤逆的亡者,其居所通常稱為 Hades (黑帝斯; 陰間) 才對。Peter 當時知道這兩個名稱有別嗎?他知道;他在五旬節當天的佈道就轉用了 Hades 一詞(〈使徒行傳〉2:27, 30)。況且,Peter 是在哪裏接受神學訓練的?他是否在聖靈的指引下書寫呢?(恐怕答案不會滿足世俗學者,然而本書無睱一直細說基督敎辨惑學入門班。)
姑且說得露骨一點:美索不達米亞的 apkallu 也就是犯罪的諸天使而〈以諾壹書〉稱守望者,他們與希臘的泰坦族乃一體並同。
所以,情形或許純粹是,泰坦王 Kronos 到了在古希伯來人之中是稱爲 Shemihazah (或作 Semjâzâ, 森雅扎) 的,也就是降臨在黑門山 (Hermon) 山峰的守望者的首領的名字。
──第10篇完──
┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄
ᴺᴼᵀᴱ
⑴⇧ Annus, A. (2010). “On the Origin of Watchers: A Comparative
Study of the Antediluvian Wisdom in Mesopotamian and Jewish Traditions.” Journal for the Study of the Pseudepigrapha, 19(4), 277‒320. doi:10.1177/0951820710373978.
⑵⇧ Dagan (達根; 第二個 a 在數世紀間向 o 推移) 是個穀神,並非魚神,非利士人 (Philistines) 在亞實突 (Ashdod) 設立其神殿前一千五百年已在敍利亞受人膜拜。
⑶⇧ The Erra Epic, lines 132, 133, 147. Translation by Benjamin R. Foster, Before the Muses: An Anthology of Akkadian Literature (Bethesda: CDL Press, 3rd ed).
⑷⇧ Hesiod. (1914). The Homeric Hymns and Homerica with an English Translation by Hugh G. Evelyn-White. Theogony. (Medford, MA: Cambridge, MA., Harvard University Press; London, William Heinemann Ltd.)
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
《泰坦族終極一戰》選錄第11篇:〈利乏音人噩〉
Last Clash of the Titans Part 11: Og of the Rephaim
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
發現了高中所學的希臘神話原來是在扭曲地講述關鍵的聖經觀念,可謂旣興奮又失望。一方面,知道了奧林匹斯神族 (Olympians)、泰坦族 (Titans)、巨人和怪物原來有歷史根據固然令人興奮。另一方面,要是有人在筆者高中的時候就敎導這些事情該有多好!上敎會想必酷得多。
坦白講,《聖經》在人們的演繹下都喪失了眞正刺激的情節,因爲老師說裏面大部分重要角色都是虛構的。非基督徒的那些神祇大受貶抑,彷彿古代世界最偉大的那些文明──蘇默、巴比倫、埃及、亞述、波斯、希臘和羅馬 (Sumer、 Babylon、 Egypt、 Assyria、 Persia、 Greece、 Rome) ──都是由一羣會跟幻想朋友傾談的大人建立的。
眞的假的?我們的祖先有那麼原始嗎?他們未創立文字已懂得用泥磚建塔,反而會單純到不自知供奉的神明都只是一尊尊無生命的木像和石像?我看不是這樣。上帝旣稱他們爲「[諸]神」,所以這些東西也肯定是眞實的。好了,問讀者一個問題:爲什麼要是 Og (噩)?爲什麼上帝指引 Moses (摩西) 帶領以色列人渡過約旦河之前首先要對付 Og of Bashan (巴珊王噩)?你有想過嗎?畢竟,應許之地 (Promised Land) 迦南 (Canaan) 在河西,而巴珊國卻在河東。Og 及其小王國到底有什麼特別以致耶和華要將之定爲這趟遠征的首個軍事目標呢?
➥𝓯𝓲𝓰2:11.1 Johann Balthasar Probst 筆下 Og (噩) 的牀
的確,Og 是最後一個「利乏音人 (Rephaim) 的餘民」。希望這句話的含意,在讀者讀到本書最後幾章之前,會變得更深刻吧。利乏音人不僅是個好勇鬥狠的部族,盤踞君王大道 (King’s Highway),令沿路變成險地,而且還是一個傳說的繼承者,並因這個傳說據稱源於神人結合而引以自豪。那麼,Og 眞的是個半人半天使的混血兒嗎?《聖經》裏沒有答案,不過不要緊。原因呢?因爲一個人有罪無罪並不是因其血脈而定,而是關乎泵血的那處──人心──藏着些什麼。Og 是否巨人無關宏旨。Moses 在上帝的指引下,就表明了 Og 象徵着上帝四百多年前已向 Abraham (亞伯拉罕) 提及過的邪惡之事──亞摩利人 (Amorites) 的罪孼。
重溫一下那些線索吧。首先,可以肯定說 Og 一直都是以色列人的首個目標。Og 的亞摩利人同鄉 Sihon of Heshbon (希實本王西宏) 本來可以選擇容許以色列人通過其領土,最終卻選擇了動武。Sihon 的王都希實本位於耶利哥 (Jericho) 正東方,要是以色列人的逼切目標是越過約旦河的話,Moses 就不會提出請求通過 Sihon 的領土,以續行君王大道,領民眾北行。Moses 大可以純粹命令民眾轉左,經過 Sihon 的前方,就已經可以繼續前行去擊倒耶利哥的城牆。
然而,上帝另有計劃。早前提過,Og 所統治的土地名聲不好。〈申命記〉1:4寫道:「住在亞斯他錄 (Ashtaroth) 與以得來 (Edrei) 的巴珊王噩」。要記得四百年前遭基大老瑪 (Chedorlaomer) 的聯盟打敗的利乏音人也是住在亞斯他錄的。不過巴珊一帶也是另一東西的老家。
願永生王 Rapiu (拉毗烏) 飲酒,願伊飲,是威力尊貴[神],是王王於亞斯他楋 (Athtarat) [亞斯他錄],是神王於以得來⋯⋯⁽¹⁾
──── KTU 1.108:1‒3
[譯按:是:這;王於 ㄨㄤᐠ ㄩᐟ wàng yú; (粵) wong6 jyu1]
這名存在體我們早前已提及過[譯按:見第壹輯第8篇]。迦南征服戰之時,迦南人 (Canaanites) 相信有個名爲 Rapiᐣu (Rephaim 的單數形式) 的神祇在統治地府,令出巴珊雙城,而兩城當時正正同爲 Og 王國的中心。上述引文看來是一場儀式,用以迎請數名神祇赴宴,包括戰爭女神 Anat 和瘟疫之神 Resheph (拉沙夫),饗宴上,Rapiᐣu 會請求 Baal「將 Rapaᐣūma [Rephaim] 的種種能力傳送到在生的王之中」。⁽²⁾在此之餘,Rapiᐣu 的老家亞斯他錄還將永生王聯繫到一位謎樣神祇之上,前章就探究過其管轄範圍:
母神 Šapšu,請遞信到 ᒼAṯtartu [亞斯他錄] 予 Milku:「吾之咒語以求蛇咬,求取鱗蛇之毒。」⁽³⁾
母神 Šapšu 是烏加列 (Ugarit) 的太陽女神。儀式中,她受託帶一段訊息給在亞斯他錄治世的地府之神 Milku,而這是 Molech (摩洛) 一名的另一形式。
簡言之,巴珊是亞摩利人地府的入口,地府之王是 Og,Og 是利乏音人當中尚在生的最後一個餘民。不過 Og 能夠使喚利乏音亡者的力量,至少他自命如此,因此他必須下台。Moses 爲了令其讀者都清楚了解到 Og 何其邪惡,就講了他的牀的尺寸:九肘 (cubits) 乘四肘,卽約十三呎半乘六呎。那麼 Og 就是個巨人吧?未必。利乏音人名聲是不好,他們也和大洪水前的拿非利 (Nephilim) 巨人有着種種明確聯繫,但是那些聯繫大多是靈界的,正如說神秘學的、惡魔式的。Moses 在〈申命記〉裏面就是欲表明這一點。正如筆者在《大肇釁》寫道:
每年春分後首次新月之時,巴比倫那裏的人都會過新年,節日名稱爲 akitu,爲期十二天,慶典主題是生生不息的循環和新一個栽種季節的開端,當中亦會紀念 Marduk (米羅達) 戰勝 Tiamat (徹墨) 的事蹟。而整個的慶祝活動,從耶和華的角度來看,是一場長久的儀式,以供奉「從來不認識的神,是近來新興的」⁽⁴⁾,還涉及各式各樣的荒淫行爲。[譯按:新月當天稱爲朔日,卽農曆每月初一。]
慶典的高潮環節稱爲「神合」(Divine Union),卽「神聖的結合」(Sacred Marriage),那是 Marduk 與其妻 Sarpanit (莎佩妮特) 就寢於儀式用牀的時間,地點是巴比倫城的大通天臺 (ziggurat),稱爲「以天文安基」(Etemenanki),卽「天地基堂」(House of the Foundation of Heaven and Earth)。雖然學界還在爭論那「神聖的結合」實際上是否由國王與女祭司來做,不過這點對耶和華並不重要;僅僅以讚頌 Marduk 神聖的巫山雲雨來祈求來年豐收就已經夠厭惡了。
好了,重點來了:猜一下,Marduk 的牀有多大?
「⋯⋯九肘(其長)邊、四肘(其)前,是牀;是王位,在牀前。」⁽⁵⁾
────[譯按:是:這。]
九肘乘四肘。尺寸與 Og 的牀完全一致。如此正是 Moses 特地加注的原因。他並非要說明 Og 的身高,而是要令讀者清清楚楚知道亞摩利裔國王 Og,一如巴比倫的那些亞摩利裔國王,都繼承了守望者帶到地上的大洪水前隱秘傳統。⁽⁶⁾
如斯怪力亂神之事,全關乎一個在巴珊稱王的地府之神,倘若這全屬亞摩利部族的祭司所虛構出來的,那麼上帝也就應該不會在意 Og 了。巴珊一地粗略覆蓋現今戈蘭高地 (Golan Heights),從軍事和經濟角度來看,都比不上巴比倫、埃及和亞述,與巴珊交戰無添戰略利益。目的地旣是迦南,那位處約旦河西岸,與 Og 交戰意味着要帶領幾百萬人帶同禽畜行軍到約旦河谷北端,打一場仗,然後掉頭向南行軍,回到耶利哥附近過河。倘若 Og 只不過是一個地方軍閥,又何以大費周章?又爲什麼要給河西的亞摩利人更多時間設防?《聖經》裏沒有明確答案,不過,考慮到以色列的亞摩利人鄰邦相信巴珊些什麼、信奉住在那裏的諸神些什麼、信靠利乏音人靈力些什麼等背景後,看來這一場戰鬥明顯地不僅是房地產控制權的爭奪戰,更是一場靈界之戰。正如四十年前耶和華在紅海羞辱巴力的事蹟,以得來之役討伐了 Og of Bashan 是向「巴力之戰士」(warriors of Baal) 利乏音人發出的一個明確訊息。而下一個就輪到他們盤踞迦南地的盟友了。
──第11篇完──
┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄
ᴺᴼᵀᴱ
⑴⇧ KTU 1.108:1‒3. Translation by Wyatt, N. (2002). Religious Texts from Ugarit (2nd ed.) (London; New York: Sheffield Academic Press), p. 395.
⑵⇧ Pardee, D., & Lewis, T. J. (2002). Ritual and Cult at Ugarit (Vol. 10). (Atlanta, GA: Society of Biblical Literature), p. 193.
⑶⇧ RS 24:244:40‒41. Translation by Pardee and Lewis, op. cit., p. 177. Ugaritic text RS 24:251:42′ likewise places the god Milku in Ashtaroth.
⑷⇧ 〈申命記〉32:17。
⑸⇧ Veijola, T. (2003). “King Og’s Iron Bed (Deut 3:11): Once Again,” Studies in the Hebrew Bible, Qumran, and the Septuagint (ed. Peter W. Flint et al.; VTSup 101; Leiden/Boston: Brill), p. 63.
⑹⇧ Gilbert, D. (2017). “The Great Inception Part 7: Iniquity of the Amorites — Babylon, Og, and the Angels Who Sinned.” The Great Inception. http://www.thegreatinception.com/long-war/the-great-inception-part-7-iniquity-of-the-amorites-babylon-og-and-the-angels-who-sinned/, retrieved 2/26/18.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
《泰坦族終極一戰》選錄第12篇:〈米吉多頓山的赫丘利〉
Last Clash of the Titans Part 12: Hercules at Armageddon
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
我們不能假設 John (約翰) 記載在〈啟示錄〉的預視也是章接章般按時序排列、先後依次簡潔地單線發生的。學界就此仍存在分歧,而鑒於種種爭論已有兩千年左右的歷史,本書也不打算着墨平息。不過,可以肯定說,第五位天使吹號和無底坑打開是在米吉多頓山 (Armageddon) 之役之前發生的,因爲飛出來的那些東西有五個月能夠折磨世間,戰後則無從作惡。
那麼,那些是什麼東西?以筆者之見,那些只可以是《聖經》吿訴我們說是囚禁於深淵 (abyss; 又作無底坑) 的東西,卽是「擅離自己居所的」犯罪的天使,也就是希臘人和羅馬人稱泰坦族 (Titans) 的守望者 (Watchers)。
守望者/泰坦族自深淵獲釋後的某個時候,普天下的眾王會集結軍隊在米吉多頓山,以面臨神意之日,守望者釋囚大槪也會加入那敵陣。我們亦可以從〈以西結書〉第39章推斷出,有另一羣報復心切的靈體會在 Gog (歌革) 軍旅內一同進攻。
大約在士師時代,卽大槪出埃及的一段時間前,古以色列人的亞摩利人鄰邦有進行請神科儀,以召喚他們所尊崇的先王靈體利乏音人 (Rephaim) 前來 El (伊勒) 的聖所內享用饗宴。那是位於黑門山 (Mount Hermon) 卽 El 的聚會之山之上。一些學者認爲那個醮會的目的是恢復利乏音人的生命力。
利乏音人是 Kronos (克羅諾斯) 治下黃金時代 (Golden Age) 的英雄人物,他們是古希臘詩人 Homer (荷馬) 和 Hesiod (希斯亞德/海希奧德) 筆下的 méropes ánthrōpoi (墨洛普斯人) [譯按: 見第壹輯第8篇]。旣然早前已確立泰坦族就是《聖經》的守望者,那麼希臘神話裏如 Herakles (海格力斯) 和 Perseus (柏修斯) 的半神 (demigods) 在定義上也就是拿非利人 (Nephilim)。
古代的希臘人、猶太人和早期基督徒都一致認爲利乏音人/拿非利人/墨洛普斯人死去後,他們的靈會變成同一個模樣:demons (諸惡魔)。縱使希臘人相信 daímonés (諸鬼神) [譯按: 見第壹輯第8篇] 是樂善好施的,但是猶太人和早期基督徒的見解就大相逕庭。根據〈以諾壹書〉,上帝禁止了拿非利人的靈進入凡人亡者的專屬之地,因此他們注定要在地上徜徉、作難,直至最終審判。重要的一點是,這些靈在烏加列 (Ugarit) 出土的利乏音人文獻中是稱爲「巴力之戰士」(warriors of Baal) 的。
〈以西結書〉第39章與〈啟示錄〉第19章相應,〈以西結書〉第27章則與〈啟示錄〉第18章相應,表示了 Gog and Magog (歌革和瑪各) 之戰就是米吉多頓山之役。兩件事乃同一事件。若將〈以賽亞書〉第14章與〈以西結書〉第38、39章比較一下,就能看到 Gog 軍隊的集結點是 yarkete tsaphon [譯按: 見本輯第8篇],也就是撒分山 (Mount Zaphon),卽 Baal 宮殿的所在地。這座山也關聯於戸利人、赫人和希臘人各自的暴風神,以及希臘人的混沌之神 Typhon (堤豐)。Zeus (宙斯) 與 Typhon 之間的角力顯然相應於 Baal (巴力) 與 Yamm (雅姆) 的神界王權爭奪戰,而後者所反映的則是《聖經》中耶和華與太古混沌之靈 Leviathan (利未亞坦) 之間的角力。
撒分山 (Mount Zaphon) 今名阿克拉山 (Jebel al-Aqra),雄偉地座落土耳其境內的地中海海岸,位於與敍利亞接壤的邊界以北。這座山也是出身伊甸園的叛徒 Lucifer (路西法) 想要建成爲自己的聚會之山、令自己「像那至高者一般」的地方。由於耶穌已特地指出 Baal/Zeus 就是 Satan (撒但),⁽¹⁾可以合理地假設這名存在體就是在伊甸園叛亂的該名人士。於是,出身伊甸園的神界叛徒就是 Baal、Zeus 和 Satan。於是我們可以視〈啟示錄〉裏的敵基督 (Antichrist) Gog 爲暴風神的僕人,或卽 Satan 的僕人。他會從「北方的極處」上來,而那處就是撒分山。
當 Satan/Baal 卽〈啟示錄〉裏的龍派遣 Gog 卽敵基督去作戰時,組成其軍隊的會是惡魔式的「巴力之戰士」(warriors of Baal),也就是利乏音人/拿非利人的靈。我們何以得知?原因是迦南文獻稱利乏音靈爲「旅人」(Travelers)。該語境之下,這詞表示踏上跨越存在位面的旅途,確切來說是在亡者之界與生者之地之間跨越。這令〈以西結書〉第39章變得十分有趣:Gog 軍隊的潰敗之處正是旅人之谷 (𝐸𝑆𝑉 Valley of the Travelers, 𝐶𝑁𝑉 過路之人[ᔑ…]的谷)。
那裏位處死海 (Dead Sea) 以東,是沙漠裏的一個山谷,在古代世界廣知爲亡者之地。出埃及途中以色列人有好幾個歇腳處的名字都與地府有關:阿伯 (Oboth) 意爲「亡者諸靈」(Spirits of the Dead),以耶.亞巴琳 (Iye-Abarim) 意爲「旅人之廢墟」(Ruins of the Travelers)。至於這個山谷,以色列人逗留期間就遭到誘騙崇拜 Baal-Peor (巴力・毗珥),意爲「[地府]大門之主」(Lord of the Opening [to the Underworld]),他們又吃了祭過亡者的祭物。⁽²⁾[譯按:𝐸𝑆𝑉 the dead (亡者),𝐶𝑁𝑉 死神。]
稍事消化一下。敵基督會率領一團惡魔南下進攻以色列。這簡直是一隊死人軍,是終極喪屍末日。
結語
姑且一再總結,將本書的命題說得露骨一點:過去兩年來筆者大部分時間都一直在鑽硏神祇和半神,恐怕讀者未有撥冗同樣做。而筆者也完全有可能在聯繫那些名字、日期和地點的時候顯得技不如人,以致將全局說明得未夠清晰。
希臘人和羅馬人的宗敎信仰許多都繼承自種種古老的東方文明。學界不清楚傳播的確切時序和途徑,但是透過比較他們神祇的事蹟,以及這些神對供奉和獻祭所要求的方式,可以清楚知道有關創世、洪水、前任諸神今仍囚禁地府的記述是在數世紀間從蘇默和敍利亞向北方和西方傳播開來的,最終抵達了希臘、羅馬,乃至地中海世界的其他地方。神名是變了,但是其事蹟的綱要大致上還保持原貌。
這是墮落派試圖蓋過眞理的公關技倆。Moses (摩西) 還未從西奈山上帶下法板,諸叛神的僞敎就已經歷史悠久了。各地都冒出了好幾個一致的題材:古老諸神縱尚囚於冥界,但仍有力量足以影響在生的人;我們需要滿足祖先的靈;「有名的人物」古始先王可以透過儀式獲召喚來庇祐在位的統治者。有時甚至需要做活童獻祭來滿足古老諸神,就如崇拜 Molech (摩洛)、Kronos (克羅諾斯)、Baal Hammon (巴力哈們) 的那些小敎。
聖地之內及其四周都有一些地點是與亡者有關的,人們相信那些地方是門戸,亡靈用以來回穿越地府與生者之地,或卽踏上旅途。而諸先知和使徒,以及耶穌他都知道這一點,這就幫助了解釋《聖經》中某些關於摩押 (Moab) 荒原和黑門山的章節。
末世之時,老師說是虛構的那些存在體就會回來與我們的造物主開戰。希臘人稱他們爲泰坦族、神、半神、英雄 (Titans、 gods、 demigods、 heroes);古代以色列人鄰邦的亞摩利人 (Amorites) 會攝召他們、祭祀他們,並相信其王族都是他們的後裔;《聖經》稱他們爲天使、守望者、拿非利人、利乏音人、魔鬼、惡魔──還有旅人 (angels、 Watchers、 Nephilim、 Rephaim、 devils、 demons、 Travelers)。
現今的電影、圖文小說、青年文學小說正在敎育我們的子孫說那些存在體就是當中的英雄角色。學校功課亦有問學生「你能否成爲半神?」⁽³⁾,還叫他們如果可以的話挑選一位不死神作爲家長並撰文釋述自己的選擇⁽⁴⁾。
我們的社會一直堅信超自然界是不眞實的,以致大多數老師和父母都不見其害,卽使在基督徒家庭裏亦然。我們自詡爲非基督宣傳攻勢與自己家庭之間的防火牆,卻已經受了多年敎育說這些存在體都不存在,他們的故事也都不過是古典文學,積累多時以致看不見實際所是的──史上最大型傳銷行動。
末世那幾天這個謊言就會爆破。上帝在起初已看過了末後,如今我們從《聖經》的預言認識到,祂不僅預先計劃了那些叛徒的潰敗,而祂將會用到的手法還是要向他們一個個展示說,其實他們的種種謀劃都是徒勞的。
那坐在天上的必發笑,主必譏笑他們。
那時,他必在烈怒中對他們講話,在震怒中使他們驚慌,說:
「我已經在錫安我的聖山上,立了我的君王。」
〈詩篇〉2:4‒6 (新譯本)
守望者現在是待在 Tartarus (塔耳塔羅斯; 地獄) 裏,不過末世之時他們有五個月橫行無忌。這些犯罪的諸天使,夥同其惡魔式後裔以及其餘尚在地上行走的叛神,會將地上眾王一倂扯進世上有史以來最大型、最殘酷的戰役:米吉多頓山之役之中──上演泰坦族終極一戰。
──第12篇完──
──第貳輯完──
┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄
ᴺᴼᵀᴱ
⑴⇧ 〈馬太福音〉12:22‒27;〈啟示錄〉2:13。
⑵⇧ 〈詩篇〉106:28。
⑶⇧ http://rickriordan.com/content/uploads/2016/04/GreekGods_EventKit.pdf, retrieved 4/20/18.
⑷⇧ http://rickriordan.com/content/uploads/2016/04/lightning-thief-complete-unit.pdf, retrieved 4/20/18.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Series three
Giants, Gods, and Dragons: Exposing the Fallen Realm and the Plot to Ignite the Final War of the Ages
by Sharon K. Gilbert & Derek P. Gilbert (2020)
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
《巨人、神靈、天龍族》選錄第1篇:〈出混沌而有序〉
Giants, Gods, and Dragons Part 1: Order Out of Chaos
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
➥𝓯𝓲𝓰3:1.1 古希臘藝術品的現代複製品,描繪 Zeus (宙斯) 大戰混沌之神 Typhon (堤豐)。
凡事有始。一株花草,一位人物,一個槪念。卽使宇宙也有其初始。〈創世記〉首章說,上帝創造了天上各界和大地 (𝐸𝑆𝑉 the heavens and the earth, 𝐶𝑁𝑉 天地)。然後,僅僅在第二節,我們已讀到一件事情,那驟眼看也許不合理:大地出事了。雖然經文其後有形容創造物是「好的」、完全的,但是此處卻形容我們的世界是「空」(𝐸𝑆𝑉 void) 而「無色」(𝐸𝑆𝑉 without form) 的。好了,爲什麼上帝創造了根本未完成的東西?
簡單答覆:祂沒有呢。
我們的信仰是,上主創造的萬物都是完全的。可是,第一節與第二節之間發生了某個大災,以致原先的創造變得滿目瘡痍,於是大地「空」而「無色」。我們認爲那個大災是一場劇烈的叛亂,由一個太古存在體領導,而我們稱之爲「第零囚犯」(Prisoner Zero)。學界將這場鬥爭命名爲「混沌之戰」(Chaoskampf):一場塑造了我們末來裏事件發生模式的古代戰爭。如欲了解末世和〈啟示錄〉,必先了解混沌之戰,因爲那是一段關於長久靈界之戰的歷史,終有一天會以新天新地來作結:重歸原始的昔日光輝。起初就有末後──末後就有起初。
正如上帝在〈以賽亞書〉46:11應許過,「我不但說了,而且也要使我的話實現;我不但計劃好了,而且也必實行。」耶和華如是說。祂此話何解呢?祂許諾實行些什麼?是什麼古代預言有待最終實現?這個問題需時解構,因爲這一則預言人們經常看漏眼,正如美國作家 Edgar Allan Poe 的《失竊的信》,擺明一直近在眼前待人發現。不過,一旦能夠完整地看《聖經》並意識到要了解〈啟示錄〉必先辨清〈創世記〉的暗示,這則預言便會成形。
起初就有末後。一個個叛徒、一連串叛亂。
第零囚犯、混沌之龍、拿轄古蛇、諸守望者、拿非利人、巴別、撒但、敵基督 (Prisoner Zero、 the Chaos Dragon、 the Nachash、 the Watchers、 the Nephilim、 Babel、 Satan、 the Antichrist)。
大多數讀者都熟悉〈以西結書〉第38章的預言,在這一章我們讀到 Gog (歌革) 率領一個邦聯進攻以色列。其目標會是錫安山 (Zion),也就是 har môᒼēḏ,卽上帝的聚會之山。Gog 會從北方過來,不過此處「北方」與其說是地理方位,不如說是靈界的北方,這一致於猶太傳統相信邪惡的事總是從「北方」降臨以色列。其史上最可怕的敵人總是自那一方進攻,那邊主要有亞述國 (Assyria)、巴比倫 (Babylon) 和亞蘭人 (Arameans)。(從東方進攻就要穿過凶險的敍利亞沙漠,至少可謂不智之舉。)
➥𝓯𝓲𝓰3:1.2 合著者 Sharon K. Gilbert 身處以色列北部,後方遠處是黑門山 (Mount Hermon)。
同樣地,以色列的超自然外患也是來自北方:迦南人地府的入口──巴珊國 (Bashan)、El (伊勒) 的聚會之山兼守望者 (Watchers) 叛亂之處──黑門山 (Mount Hermon),以及 Baal (巴力) 宮殿所在地──撒分山 (Mount Zaphon) 三地均位於以色列以北。這是確切的背景資料,藉以理解〈以西結書〉第38、39章描繪的 Gog and Magog (歌革和瑪各) 之戰,因爲在〈以西結書〉譯成「北方(的)極處」(𝐸𝑆𝑉 uttermost parts of the north) 以及〈以賽亞書〉14:13「北方的極處」(𝐸𝑆𝑉 far reaches of the north, 𝐾𝐽𝑉 sides of the north) 的原詞都是 yarkete tsaphon [譯按: 見第貳輯第8篇]。諸先知所指的是一個地點,並非一個方位。
Gog 是流本後裔 (Reubenites) 的一個人名⁽¹⁾,不過同時也用來稱呼一個靈體,他將會復興敵基督 (Antichrist) 亦卽末世裏抗衡上帝和以色列的超自然大敵。
將 Gog 的身分聯繫到任何俄羅斯領袖之上是遭人誤導了。首先,前往耶路撒冷打米吉多頓山之役的那個邦聯雖然可以包括俄人,但是俄羅斯作爲國族來說可沒有包含在〈以西結書〉的預言之中。有聖經老師抱持「俄羅斯是 Magog」的看法,認爲 Rosh (羅施) 就是 Russia (俄羅斯)、Meshech (米設) 就是 Moscow (莫斯科),恕筆者直言,這只是坊間訓詁學,純粹基於音近來聯繫詞義。語言系統可不是那樣運作的。譬如說,「豬」與「蛛」同音,但是你叫愛人豬也不會有錯覺對方是阿辣哥或春三十娘吧。
更重要的是,〈以西結書〉39:17‒20和〈啟示錄〉19:17‒21那駭人的獻祭筵席都確認 Gog 之戰是結束於米吉多頓山的。是同一場戰事來的。所以,除非我們製造了一個合理場景來包含一個俄人的敵基督,否則我們必須放棄該理論。
不過,我們都可以贊同〈啟示錄〉13:1那隻從海裏上來的獸是知名的敵基督角色,但你可知道這又聯繫到了第零囚犯那裏?大海(希伯來語 Yam)最確切可了解爲一個存在體。Yam 是個專有名稱,代表混沌 (Chaos),正是上帝在《聖經》首兩節已制伏了的那名叛徒。
起初,ㅤ神創造天地。
地是空虛混沌;深淵上一片黑暗;ㅤ神的靈運行在水面上。
────〈創世記〉1:1‒2 (新譯本)
譯成「深淵」的那個希伯來詞是 tehom [譯按: 見第壹輯第12篇],亞甲語 Têmtum 是其同源詞,後者則爲 Tiamat (徹墨) 的或體 (variant),亦卽蘇默文化的混沌之獸,遭戰神 Marduk (米羅達) 打敗而爲創世帶來秩序。類似的神話在古代近東很普遍:Baal (巴力) 對 Yamm (雅姆)、Teshub (特舒布) 對 Illuyanka (伊盧揚卡)、Zeus (宙斯) 對 Typhon (堤豐)。
而最原先的版本就是 Yahweh (耶和華) 對 Leviathan (利未亞坦)。
➥𝓯𝓲𝓰3:1.3 《聖經》形容 Leviathan (利未亞坦) 是一條連「諸神都驚慌」(𝐸𝑆𝑉 the mighty are afraid, 𝐶𝑁𝑉 勇士都驚慌) 的海龍(〈約伯記〉41:25)。
不過,經文與其他記述最明顯的差別在於,上帝與混沌的搏鬥──假設根本需要搏鬥的話──在《聖經》第二節末就已經完結了。雖然後來的章節(如〈詩篇〉74:12‒17)也有繼續提及,但也是丁點沒有說上帝在制伏混沌時有任何麻煩。祂只消將祂的靈置於深淵上,混沌就聽話了。「下去!別跑!」毋須干戈,其辭足矣。
這史詩式的歷史一刻,其他的非基督版本就不太像樣了。每個說法裏面,戰神都需要外援和武器,還要打多場戰役,才能制伏那象徵混沌的海怪。不過混沌作爲超自然界的生物,此時此刻僅遭監禁住,而非死去了。
這裏,Typhon 就要上場了。
➥𝓯𝓲𝓰3:1.4 古希臘藝術品的複製品,描繪 Zeus (宙斯) 大戰有雙翼、蛇狀的混沌之神 Typhon (堤豐)。
根據希臘詩人 Hesiod (希斯亞德/海希奧德) 的說法,Zeus 將那蛇狀的混沌之獸 Typhon 投進了 Tartarus (塔耳塔羅斯; 地獄),與臭名遠播的泰坦族 (Titans) 住在同一牢房裏。⁽²⁾我們有理由肯定泰坦族/守望者此刻就在 Tartarus,這一點 Hesiod 和 Homer (荷馬) 都一致同意,而 Peter (彼得) 則予以證實了(見〈彼得後書〉2:4,留意譯成「地獄」(hell) 的那個希臘詞是 tartaróō [譯按: 見第壹輯第2篇、第8篇和第貳輯第10篇],也就是 Tartarus)。
希臘人當時相信 Zeus 與 Typhon 的戰役是在卡西奧斯山 (Mount Kasios) 打的,這個希臘語山名所指的就是 Baal 的聖山撒分山。學界早已注意到 Typhon 一名與 Zaphon 緊密匹配,兩者很可能是詞源相關的。⁽³⁾這就提供了清晰的連結,把敵基督或卽 Gog 集結軍隊之處的撒分山聯繫到混沌之神 Typhon 之上。這名存在體在 Hesiod 筆下稱作龍(有多達一百個頭!)⁽⁴⁾,而別處則形容爲「人獸混種」⁽⁵⁾,有着許多翅膀,腿部呈多條蝰蛇盤繞狀,有一個人類的頭。也就是說,希臘的混沌之神是個人獸基因嵌合的存在體,相似於古代美索不達米亞人描繪那些 apkallu (浥哿, 魚人) 的模樣,而他們也就是──讀者猜對了──守望者/泰坦族。
換言之,希臘人當時都記得有一個怪物般的鬼神,與 Satan/Baal (撒但/巴力) 的聚會之山撒分山有關,遭掩埋在 Tartarus 亦卽深淵,而那處《聖經》有以大海來作象徵。〈啟示錄〉將那一隻獸描繪成有如混沌之獸 Typhon 的基因嵌合存在體,牠從海 (Yam) 裏卽深淵冒上來,化身成敵基督 Gog 並率兵攻打上帝的聖山錫安山:
龍就向婦人發怒,去和她其餘的子孫作戰,就是和那遵守ㅤ神命令堅持耶穌見證的人作戰。
那時,龍站在海邊的沙上。
我又看見一隻獸從海裏上來,有十角七頭,十角上戴着十個皇冠,七頭上有褻瀆的名號。
────〈啟示錄〉12:17‒13:1 (新譯本)
以上這幾節經文表示,當那隻獸卽敵基督或卽 Gog 從深淵上來時,站在海邊的是那一條龍。還請留意,Satan/Baal 的聚會之山撒分山,今名阿克拉山 (Jebel al-Aqra),是坐落地中海岸邊的。
這全都帶到價值一百萬的問題:敵基督有可能實際是混沌──又稱 Leviathan、Tiamat、Têmtu 和那條龍──的靈嗎?
有。
好了,雖然混沌之神 Typhon 並非泰坦族最初一員,但是人們相信他是諸泰坦的同母異父兄弟,有時也稱之爲泰坦。有趣的是,至少有一位初期敎會神父認爲末世的日子裏會有一個泰坦歸來。2世紀的基督敎神學家 Irenaeus (愛任紐) 對 John (約翰) 有關敵基督的預言提出了以下看法:
縱然是確定了敵基督名字的數字,不過就着那名字本身而言,我們絕不應妄下斷語,因爲那數字[666]能夠配到許多名字之上。⋯⋯還有就是 Teitan (首個音節的拼寫是對應希臘文 ε 和 ι 兩個元音),在我們找到的一眾名字之中,這詞相當可信⋯⋯。於是,旣然「Titan」(泰坦) 這名字有很多可薦之處,我們得以從眾多[候選名字]裏面推斷出,將要來到的那個人大有可能就是稱爲「Titan」。⁽⁶⁾
──── Irenaeus (愛任紐)《反駁異端》(Against Heresies) 伍書,第30章,另加強調
可是,Irenaeus 不肯絕對肯定敵基督會稱爲泰坦。他釋道,倘若確實的名字是重要,John 就已經直說了,而非純粹給一個數字。不過這還是耐人尋味吧?還有這件事:耶穌有一晚在加利利海 (Sea of Galilee) 海邊向門徒展示了祂有本事支配混沌:
當天黃昏,耶穌對門徒說:「我們渡到海那邊去吧。」
門徒離開羣眾,耶穌已經在船上,他們就載他過去,也有別的船和他同去。
忽然起了狂風,波浪不斷地打進船來,艙裏積滿了水。
耶穌卻在船尾靠着枕頭睡着了。門徒把他叫醒,對他說:「老師,我們要死了,你不管嗎?」
耶穌起來,斥責了風,又對海說:「不要作聲!安靜吧!」風就停止,大大地平靜了。
然後對他們說:「爲什麼這樣膽怯呢?你們怎麼沒有信心呢?」
門徒非常懼怕,彼此說:「這到底是誰,連風和海都聽從他?」
────〈馬可福音〉4:35‒41 (新譯本),另加強調
如今故事有了新的詮釋吧?
好了,請看〈啟示錄〉第9章。當第五位拿着號筒的天使吹號時,一顆星從天上落到地上,獲賜深淵(無底坑)的鑰匙,我們認爲此刻就是古老諸神歸來之時:
它開了無底坑,就有煙從坑裏冒出來,好像大火爐的煙,太陽和天空因這坑的煙就都變黑了。
有蝗蟲從煙裏出來到了地上;有能力賜給牠們,好像地上蠍子的能力一樣。
有話吩咐牠們,不可傷害地上的草,和所有青翠的東西,以及所有的樹木,只可傷害那些額上沒有ㅤ神印記的人。
蝗蟲沒有能力殺死他們,只可使他們受痛苦五個月。他們的痛苦就像人給蠍子螫了的痛苦一樣。
在那些日子,人要求死,卻決不得死;切願要死,死卻遠離他們。
蝗蟲的形象,好像是預備好了要上陣的戰馬一樣。牠們頭上戴的好像金冠冕,臉像人的面孔,
牠們的頭髮好像女人的頭髮,牙齒好像獅子的牙齒;
牠們的胸甲像鐵甲,牠們翅膀的聲音好像許多馬車奔馳上陣的聲音。
牠們好像蠍子一樣有尾巴和毒刺,牠們的尾巴能傷害人五個月。
牠們有無底坑的使者作王統治牠們。這王的名字,希伯來話叫阿巴頓 (Abaddon),希臘話叫阿波倫 (Apollyon)。
────〈啟示錄〉9:2‒11 (新譯本),另加強調
在以上這幾節經文,我們看見幾千年前世人稱爲泰坦、守望者、Anunnaki (阿努納奇七神) [譯按: 見第壹輯第2篇] 乃至 apkallu 的那些存在體從深淵怒哮而出。此刻他們是在那處,但是不久後就獲容許短暫折騰人間,爲期五個月,卽一百五十天──他們的子女拿非利人死於大洪水的需時正正一樣!⁽⁷⁾
於是,守望者便會覬覦上帝最珍貴的創造物──人類,以報喪子之仇,因爲不堪受罰看着自己子女拿非利人/利乏音人遭毁滅於大洪水之中,而 Noah (挪亞) 一家卻得以倖存。誠然,描寫中的那些出坑之物與美索不達米亞的 apkallu 形象和希臘的泰坦雕像都不完全吻合,但請記住,那些存在體是在大洪水期間遭送到無底坑的。由此起要過了百多年,甚或上千年,蘇默人 (Sumerians) 才開始在圓柱狀御璽和泥板上刻畫 apkallu 的形象。這些描繪留存了一些口耳相傳的傳說,關於超自然的人獸混種,而他們基本上就是 John 在〈啟示錄〉中形容給我們聽的那個樣子。
泰坦族,卽《聖經》的守望者,會在 Apollyon (阿波倫) 打開那坑之時歸來。對於那些額上沒有上帝印記的人來講,地上就會是照字義的地獄了。
──第1篇完──
┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄
ᴺᴼᵀᴱ
⑴⇧ 〈歷代志上〉5:4。
⑵⇧ Hesiod. The Homeric Hymns and Homerica with an English Translation by Hugh G. Evelyn-White. Theogony (Cambridge, MA: Harvard University Press; London, William Heinemann Ltd., 1914).
⑶⇧ J. W. Van Henten. “Typhon,” in K. van der Toorn, B. Becking, & P. W. van der Horst (Eds.), Dictionary of Deities and Demons in the Bible 2nd extensively rev. ed. (Leiden; Boston; Köln; Grand Rapids, MI; Cambridge: Brill; Eerdmans, 1999), p. 879.
⑷⇧ Hesiod. op. cit.
⑸⇧ Apollodorus. Library and Epitome (English). J. G. Frazer, Ed. (Medford, MA: Perseus Digital Library), p. 47.
⑹⇧ Irenaeus. Against Heresies, Book V, Chapter 30.
⑺⇧ 見〈創世記〉7:24。以三十天爲一個月的陰曆裏的一百五十天就是整整五個月。
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
《巨人、神靈、天龍族》選錄第2篇:〈上帝花園的龍族〉
Giants, Gods, and Dragons Part 2: Dragons in the Garden of God
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
[譯按:本篇行文近乎第壹輯第1篇,相關譯按見該篇,此處不重複。]
我們約略了解過最初的叛徒:名叫混沌 (Chaos) 的存在體。我們亦探討過這一點與古始的泰坦族 (Titans) 可以有何關係。以下,我們來更深入了解第零囚犯 (Prisoner Zero) 的最終下場。
此時此刻,縱然在囚,混沌也能向我們物質界以及靈界的眾生施加惡害。也許是第零囚犯的惡行驅使了第二次叛亂,而事變地點是一個非常獨特的花園。
讀者可知道伊甸園 (Eden) 是上帝的最初聖山?的確,伊甸是個花園,但也是一個位於山上的花園。我們得知是因爲〈以西結書〉第28章:
你是護衞寶座的、受膏的基路伯 (cherub);我安置你在ㅤ神的聖山上,你在閃耀如火的寶石中間行走。
從你被造的日子起,你的行為都無可指摘,直到在你中間有了罪孽爲止。
因你的貿易昌盛,你中間就充滿了強暴的事,你也犯了罪,所以我把你當作污穢之物,從ㅤ神的山把你拋棄。護衞寶座的基路伯啊!我要把你從閃耀如火的寶石中除掉。
────〈以西結書〉28:14‒16 (新譯本)
伊甸園不僅是花園,更不僅是天堂。那處是神界議會召開之處,是「ㅤ神的山」(mountain of God) 之上的「[諸]神的寶座」(seat of the gods)。Adam (亞當) 與 Eve (夏娃) 曾躋身那處,與「一眾兄長」卽 bene elohim 一同任職上主的神界議會一員。
那敵派首次利用心理戰術的地方就是伊甸園。此後,這些心理戰術便一直在其武器庫充當主要成分。而那一次是:「你們會像ㅤ神一樣」。
那當然是睜眼說瞎話。Adam 與 Eve 不但沒有成神,反而失去了不死之身,也在靈性上死去,更遭逐出家園(花園)和神界議會、禁足聖山。
全因他們聽從了一條大蛇、相信了牠的謊言。
旣然說過了首名叛徒混沌的事,那麼次名敵方是何方妖孽?花園裏的這條大蛇是誰?
Satan (撒但) 一名解作「攻訐者」,《舊約》裏拼作 ha-shaitan⁽ᵀᴺ¹⁾。那不是個人名,而是個名銜:該 satan。ha-shaitan 一詞意思是「該攻訐者」或「該敵」,最好理解爲有如執行檢察官的職務──負責就被吿的控罪予以檢控。
在耶和華ㅤ神所造野地所有的活物中,蛇是最狡猾的。蛇對女人說:「ㅤ神真的說過,你們不可吃園中任何樹上的果子嗎?」
────〈創世記〉3:1 (新譯本)
這裏譯成「蛇」(serpent) 的原詞是 nachash (拿轄)。這詞乃基於一個形容詞而成,該形容詞有「明亮」、如耀目黃銅般「閃亮」的意思。而作爲名詞 nachash 可以解作「蛇」,但同時亦可表示「占者」。希伯來語中,形容詞轉換爲名詞並不少見,語法上叫「體詞化」(substantivised)。這樣看來,nachash 可解作「明亮者」,那就一致於《舊約》裏對 Satan 形象的其他描述了。
又譬如在〈以賽亞書〉第14章,《新英王詹姆斯譯本》,卽《欽定本》(KJV) 中,這個角色命名爲 Lucifer (路西法),這譯法是源於 Jerome (耶柔米) 所挑選的兩個拉丁詞(lux + ferous,意卽「光之荷者;荷光者」;荷 ㄏㄜᐠ hè; (粵) ho6 承載)。不過,希伯來原文並沒有稱之爲「荷光者」,而是 Helel ben Shachar⁽ᵀᴺ²⁾,意思是「閃耀者、黎明之子」(shining one, son of the dawn)。
再看〈但以理書〉第10章:
我舉目觀看,看見有一個人身穿細麻衣,腰束烏法純金的帶。
他的身像水蒼玉,面貌像閃電的樣子,眼睛像火把,手臂和腿像擦亮的銅那麼閃耀,說話的聲音像羣眾喊叫的聲音。
────〈但以理書〉10:5‒6 (新譯本),另加強調
顯而易見,「閃耀者」相當適合用來描述那個不惜與波斯王子(另一超自然存在體)戰鬥也要傳話予 Daniel (但以理) 的天使。
另一事例是發生在 Daniel 前約九百年。那時,以色列人 (Israelites) 出埃及後沿途(不斷地不斷地)抱怨。⁽¹⁾上帝見狀,就派遣了 saraph nachash (撒拉弗・拿轄, 「fiery serpents, 諸火蛇」) 去折磨他們。saraph 是 seraphim (諸撒拉弗) 的原形,詞根是 ś-r-p (שׂ־ר־ף)⁽ᵀᴺ³⁾,而 seraphim 可粗略解作「諸燃燒者」。saraph 和 nachash 這兩個希伯來詞是相通的。因此,就「諸火蛇」而言,實際應該譯成「諸撒拉弗蛇」(saraph serpents)。
〈申命記〉8:15就讚頌了耶和華引導以色列人「走過那大而可畏的曠野,那裏有火蛇」,確定了 saraph 和 nachash 兩詞相通。⁽ᵀᴺ⁴⁾
好了,如果嫌那些着火的蛇意象還不夠奇怪,先知 Isaiah (以賽亞) 便曾兩度提及飛蛇 (saraph ᒼuwph; 見⟨以賽亞書⟩14:29和30:6)⁽ᵀᴺ⁵⁾。而在著名的寶座殿異象裏,Isaiah 看到了:
烏西雅 (Uzziah) 王去世那年,我看見主坐在高高的寶座上,他的衣裳垂下,充滿聖殿。
在他上面有撒拉弗 (seraphim) 侍立,各有六個翅膀;用兩個翅膀遮臉,兩個翅膀遮腳,兩個翅膀飛翔。
〈以賽亞書〉6:1‒2 (新譯本)
➥𝓯𝓲𝓰3:2.1 金製項圈複製品,有翼蛇女神的模樣;原出土自法老圖坦卡門的陵墓(公元前1332至前1323年在位)。
重申,seraphim 的原形是 saraph⁽ᵀᴺ⁶⁾,那在〈民數記〉和〈申命記〉是譯成「蛇」(serpent) 的。事實上,除了上述〈以賽亞書〉6:2之外,每一次《舊約》提及 seraphim 時都是指一些蛇形物體的!
底線是:Adam (亞當) 與 Eve (夏娃) 在伊甸園裏看到的並非一條會說話的蛇,而是 nachash ──一個發光的神界存在體,而且極有可能是蛇的模樣。
這裏,讀者大槪在疑問該名伊甸叛徒怎樣旣是 seraphim 之一,又是 cherubim (諸基路伯) 之一。問得好。
《聖經》提及 cherubim 時通常是在描寫約櫃 (Ark of the Covenant) 之上的施恩座,以及所羅門聖殿裏的雕飾。明顯的唯二例外是伊甸園入口處的護衞 cherubim,以及 Ezekiel (以西結) 在迦巴魯河 (Chebar canal) 河邊,著名的「輪子套着輪子」異象中,所看到的四個 cherubim。
cherubim 在藝術家筆下,典型是有翼的、通常是女性的天使(忘記文藝復興畫作裏的那些胖乎乎有翼小寶寶吧,他們都過時了)。不過,他們其實長得十分可怕:
⋯⋯牠們的樣子是這樣:牠們都有人的形狀。
牠們各有四個臉孔、四個翅膀。
牠們的腿是直的,腳掌像牛犢的蹄,都很燦爛,像擦亮了的銅。
在牠們四邊的翅膀下都有人的手。牠們四個活物的臉孔和翅膀是這樣的:
牠們的翅膀互相接觸,走動的時候,不必轉身,都是朝着臉孔的方向行走。
至於牠們臉孔的形狀,四個活物都各有一個人的臉孔,在右邊各有一個獅子的臉孔,在左邊各有一個牛 (ox) 的臉孔,此外各有一個鷹的臉孔;
牠們的臉孔就是這樣。牠們向上展開翅膀,各自用兩個翅膀互相接觸,用兩個翅膀遮蔽身體。
牠們都是朝着臉孔的方向行走。靈往哪裏去,牠們就往哪裏去。牠們走動的時候,都不必轉身。
至於四個活物的形狀,樣子像燒着的火炭,又像火把。火在四活物中間到處閃耀。這火很明亮,有閃電從火中發出。
四個活物往來奔走,好像閃電。
────〈以西結書〉1:5‒14 (新譯本),另加強調
這說法一致於那個關乎那 nachash 和那些 seraphim 的「閃耀、燃燒」槪念。再將〈以西結書〉的第1章與第10章比較一下:
每一個⋯⋯各有四個臉孔:第一是基路伯的臉孔,第二是人的臉孔,第三是獅子的臉孔,第四是鷹的臉孔。
────〈以西結書〉10:14 (新譯本)⁽ᵀᴺ⁷⁾
留意到嗎?第一張臉由公牛換成 cherub 了。人、獅、鷹臉則照舊。爲什麼這樣改呢?所以說 cherub 和公牛是有某種關聯了?
實際上,是有的。
➥𝓯𝓲𝓰3:2.2⇧ 合著者 Derek Gilbert 與亞述國的 lamassu (拉瑪蘇) 合照;大英博物館館藏。留意該雕像有齊基路伯 (cherubim) 的四種模樣:人面、公牛身、鷹翼、獅子腿。
「cherub」一詞大概源自亞甲語 karibu(因此 ch 本應發 k 音),解作「代禱者」或「禱吿者」,他們常以人面有翼公牛的形象出現,而且宮殿和神殿的入口也矗立着巨大的 karibu 雕像,作爲神界護衞。這就如 cherubim 獲派到「伊甸園的東邊⋯⋯把守到生命樹去的路」的角色。⁽²⁾
cherubim 就是古代近東執戟宿衞的金科玉律。亞述人稱他們做 lamassu (拉瑪蘇),亞甲人則稱 shedu (舍杜)。時或描繪成有翼獅,而非公牛,並經常嵌入國王的王座之中。因此《聖經》裏 cherubim 的作用,守住生命樹、抬上帝之座,完全一致於以色列鄰邦人對這種生物的信念。再基於考古學家在古代近東的發現,cherub 更像有翼的獅身人面像,而非有翼的類人生物。
那麼,我們已經識別出那 nachash 的身分,爲上帝聖山上神界聚會裏其中一個存在體──你想的話,也可稱之爲一個神(上帝就用了這字來稱他們)。不過別的神呢?伊甸園裏當時還有誰與上帝、Adam、Eve 和那 nachash 在一起?我們知道他們些什麼?
事實上,我們所知的多於你所想。我們知道那些神當時全都身處那花園,否則耶和華也不會啟迪了 Ezekiel (以西結) 來稱伊甸園爲「[諸]神的寶座」。如是者,有可能〈以西結書〉第28章已經提及了他們,只是並非我們預期中的描述方式。
學界普遍認同〈以西結書〉第28章與〈以賽亞書〉第14章有聯繫,後者也記述了該名神界叛徒遭摔離伊甸園:
明亮之星、清晨之子啊!你怎麼從天上墜落?你這傾覆列國的,怎麼被砍倒在地上?
你心裏曾說:「我要升到天上,我要高舉我的寶座到ㅤ神的眾星之上,我要坐在聚會的山上,在北方的極處。
────〈以賽亞書〉14:12‒13 (新譯本)
〈以西結書〉第28章和〈以賽亞書〉第14章都描述了同一事件,從中我們得以肯定伊甸園當時有其他神界存在體。上帝形容那「護衞⋯⋯的、受膏的基路伯」(anointed guardian cherub) 遭逐出伊甸園,那處他曾「在⋯⋯火的⋯⋯石中間行走」(in the midst of the stones of fire)。比較一下上文說過 Moses、Daniel、Isaiah (摩西、但以理、以賽亞) 所遇見的物體,外表也是有如黃銅般閃亮、發光、燃燒。而〈詩篇〉104:4寫道,上帝「用風作[祂]的使者,用火燄作[祂]的僕役」。⁽³⁾
而以上〈以賽亞書〉第14章的這兩段經文也提及了「ㅤ神的眾星」(stars of God)。學界認同「眾星」在《舊約》通常用來指 bene haᐣelohim (或作 bene elohim, 「sons of God, 上帝眾子」)。
➥𝓯𝓲𝓰3:2.3 〈以諾壹書〉描述冥界裏的諸天使有如一座座焚燒中的山。
如是者:該名伊甸神界叛徒之所以遭逐出花園,是因爲心高氣傲,妄圖高舉他的寶座「到ㅤ神的眾星之上」──到上帝眾子之上,而他們是呈現成火與光的存在體。如此看來,伊甸園裏的那些「火的石」很可能就是上帝眾子、天使式存在體,而 nachash 想要統治他們,令出一己「聚會之山」。
經文提及了飛翔的火蛇固然令人費解,可是聖經辨惑學者往往試着以自然論去詮釋,將之去超自然化。有人提出〈民數記〉第21章的那些火蛇是鋸鱗蝰屬 (saw-scaled viper),是西奈半島本土的危險毒蛇品種。也有人主張相關經文是證據證明出埃及之時尚存在龍 (dragon) 或翼手龍 (pterodactyl)。其實兩個看法都不得要領,我們需要聚焦在超自然界之上。
那個,伊甸園的叛亂,卽時受到了嚴厲的後果:
耶和華ㅤ神對蛇說:「因爲你作了這事,就必在所有的牲畜和田野的活物中受咒詛;你要用肚子行走,一生都吃泥土。
────〈創世記〉3:14 (新譯本)
善意的基督徒往往會指這節經文是蛇類失去四肢的一刻。重申,這是不得要領。上帝並沒除掉蛇類的四肢,祂是用比喻來形容 nachash 的懲罰。當時事情是這樣的:nachash 遭摔離超自然界的山峰,本來「滿有智慧,全然美麗」⁽ᵀᴺ⁸⁾,如今卻成爲了亡者之主。⁽⁴⁾
對於 Adam 與 Eve,驅逐令影響了他們倆及其全部後代,一直至今。原本能與上帝生活,屬祂議會的一員,如今我們人類已經過了幾千年,卻仍奮力要理解這個看來無法理解的世界。而我們曾短暫置身上帝花園的那段記憶,此後則持續迴盪了許多世紀;我們會相信山巒某程度上是特殊的、是諸神明專屬的人類禁地,或許都是源出於此。
伊甸園曾是個「在ㅤ神的聖山上」綠油油水潺潺的花園,那處耶和華曾主持祂的神界議會,席上曾有首批人類和忠誠的 bene elohim。
耶和華與叛逆的上帝眾子之間的長久戰爭,不僅關乎靈界的控制權,還攸關人類是否得以恢復「在[諸]神的寶座上」⁽ᵀᴺ⁹⁾的應有席位、躋身上帝聖山上的神界議會之中。我們在《聖經》看到了上帝的作戰計劃,還有過往小衝突的記述,不過終有一天祂會摧毀所有敵人。
而他們當中至少有一些是蛇狀的。也別忘了,要描述飛翔的火蛇有個好用的字,那就是「龍」。
──第2篇完──
┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄
ᴺᴼᵀᴱ
⑴⇧ 〈民數記〉21:4‒9。
⑵⇧ 〈創世記〉3:24。
⑶⇧ 〈以諾壹書〉也有描述地府裏的諸天使有如「一座座焚燒中的山」(〈以諾壹書〉18:13、21:3)。
⑷⇧ 〈以賽亞書〉14:9‒10。
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
《巨人、神靈、天龍族》選錄第3篇:〈伊甸園東邊〉
Giants, Gods, and Dragons Part 3: East of Eden
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
[譯按:本篇行文近乎第壹輯第3篇,相關譯按見該篇,此處不重複。]
學者當中雖然是有人對上帝有偏見,但大部分都會認同人類文明是公元前10000年在新月沃土 (Fertile Crescent) 出現的,那包括底格里斯河與幼發拉底河之間的土地。(我們採用的日子乃學界普遍共識,以免費時爭論時序。)農業、都市、書寫、貿易、科學,以及宗敎組織,全都在一個廣闊弧區內發展開來,南起埃及,穿過黎凡特 (Levant),東至美索不達米亞。
➥𝓯𝓲𝓰3:3.1 地圖標示歐貝德 (Ubaid) 文化的範圍。
出奇地,迄今出土的證據都支持着 Adam (亞當) 與 Eve (夏娃) 以及後來的 Cain (該隱) 都去了伊甸園的東邊開展生活的觀點。(注:本文將伊甸園置於耶路撒冷鄰近地區。)當中,文明的首個證據見於蘇默 (Sumer),今伊拉克東南部,其冒起之時看來已完全成形,不需初步發展。
有幾位學者推測,此前若有人嘗試組織起來而可謂「文明」的話,應該都淹了在波斯灣 (Persian Gulf) 之下。此理論稱,全人類起源的伊甸園是位於「海灣綠洲」(Gulf Oasis),那是個青蔥的河谷,水源有底格里斯河和幼發拉底河,還有自伊朗流入的卡倫河 (Karun River) 和自沙地阿拉伯流入的巴廷乾河 (Wadi Batin)。後來在新石器濕潤期 (Neolithic Wet Phase) 當中的公元前6000至前5000年間,波斯灣水位急速上升,以致早前聚居地的證據都淹沒在海灣的浪濤之下了。
學界稱這個文明爲歐貝德 (Ubaid) 文化。這當然不是當時居民的叫法,他們的自稱無從稽考,因爲那段期間未曾發明文字。歐貝德文明是得名於 Tall al-ᒼUbaid,那是伊拉克東南部一個小丘上的聚居地,那裏,兩位著名的考古學家 Henry Hall 和 Leonard Woolley 爵士在1919至1924年間,首次發掘出該文明的一些陶器。
硏究歐貝德文化的考古學家都認同,該文化的勢力是自伊拉克東南部伊里都 (Eridu) 擴展開來的,最終遠至伊朗西北部、敍利亞北部、土耳其南部,以及黎凡特 (敍利亞、黎巴嫩、約旦、以色列)。
➥𝓯𝓲𝓰3:3.2 Enki (恩奇) 神殿,位於伊里都 (Eridu),名爲 E-abzu (「House of the Abyss, 深淵之居」)。
伊里都最有意思之處,就是此城旣是蘇默的最古老城市,而且也有着美索不達米亞最古老、最大型的通天臺 (ziggurat; 又稱 step pyramid, 階梯金字塔) ──我們相信這是眞正的巴別塔(證據見 Derek 的《大肇釁》(The Great Inception) 第3章,或我們的上一著作《定於靈尊》(Veneration) 第18章)。那當時是古代近東其中一個大神祇的神殿;那個神,蘇默人叫 Enki (恩奇),後來的亞甲人 (Akkadians) 和巴比倫人 (Babylonians) 則叫 Ea (伊亞)。Enki 是賦予生命的甘泉之神,其形象是雙川自雙肩流出,象徵美索不達米亞內,作爲主要淡水水源的底格里斯河和幼發拉底河。
Enki 是法術、工藝、智慧之神。諸神之王雖然是 Enlil (恩利)(直至巴比倫 (Babylon) 崛起,亦卽 Abraham 和 Isaac 之時,其間 Enlil 位列神班之首的地位遭到 Marduk (米羅達) 取代),但 Enki 則負責保管敕賚 (天敕賞賚; 複數 mes, 讀如「mezz」)。敕賚就是諸神的敕諭,以作文明的基本槪念和禮物──從宗敎習俗到社交到音樂。
巴比倫創世神話《埃努瑪.埃利什》(Enuma Elish)⁽ᵀᴺ¹⁾ 就描述在 Marduk 打敗了混沌化身成的雌龍怪獸 Tiamat (徹墨) 之後,地上萬物是何以如是生來的。(對,這是墮落界的又一謊言。)Marduk 是巴比倫的主神,是 Enki/Ea 之子。然而,更古老的一個蘇默故事是歸功於 Enki 賜生命予萬物,包括人類,並點名 Enlil 爲殺死 Tiamat 的屠手。
顯然地,墮落界巧取了上帝的主意後,他們爲了領功而吵吵鬧鬧。
說到了生命,古代近東還有一種面貌,想讀者注意一下。那通常是只會從邊緣僞學之士口中所聽到的,他們會說成是外星生物現象。(想想那鬃毛髮型的。)考古界和社會學學界至少從1940年代末就知道,美索不達米亞人在懂得書寫前就已經開始將兒童的頭顱變成尖頭。
➥𝓯𝓲𝓰3:3.3 顱骨(約公元前7000年),出土自伊朗西北部 Chogha Sefid。
基於日子可追溯到大約公元前10000至前3500年之間的人類骸骨,看來,顱骨變形在歐貝德文化當中,以及世界首城伊里都那裏,都是相當普及的。倘若伊里都是由 Cain 或其子興建的(Cain 之孫子 Irad (以拿) 一名⁽¹⁾在詞源上接近 Eridu),那麼我們便可以視他們那城爲整顱現象傳遍世界的原爆點。
緊隨 第二次世界大戰後的一次考古發掘中,就在伊里都找到了上千具在歐貝德時期埋葬的骸骨,考古學家掘出了其中二百零六具,「悉數顱骨均經受變形,不論以何種方式」。⁽²⁾
了解嗎?是二百零六具悉數。不是少數,而不僅僅是社會精英分子。似乎伊里都文化裏各階層的人都整過顱。
➥𝓯𝓲𝓰3:3.4 變形頭骨(約公元前4000年),出土自伊朗西北部 Tol-e Chega Sofla 那裏的墓穴。
➥𝓯𝓲𝓰3:3.5 歐貝德文化的蛇狀 (ophidian) 小塑像。
➥𝓯𝓲𝓰3:3.6 歐貝德小塑像,呈現成餵哺孩子的雌性爬蟲類。
➥𝓯𝓲𝓰3:3.7 雌性蛇狀小塑像,出土自伊拉克東南部吾魯 (Ur) 古城遺址,現爲費城的賓大博物館 (Penn Museum) 館藏。
┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄
ᴺᴼᵀᴱ
⑴⇧ 〈創世記〉4:18。
⑵⇧ C. S. Coon. “The Eridu Crania: A Preliminary Report,” Sumer 5, 1949, p. 103.
⑶⇧ Kirsi O. Lorentz. “Ubaid Headshaping: Negotiations of Identity Through Physical Appearance?” in Beyond the Ubaid: Transformation and Integration in the Late Prehistoric Societies of the Middle East, Robert A. Carter and Graham Philip eds. (Chicago: University of Chicago Oriental Institute, 2010), pp. 141‒142.
⑷⇧ 〈創世記〉1:28。
⑸⇧ 〈馬太福音〉20:25‒26a。
⑹⇧ Gil Stein. “Economy, Ritual, and Power in Ubaid Mesopotamia,” in Chiefdoms and Early States in the Near East: The Organizational Dynamics of Complexity, Gil Stein and Mitchell Rothman eds. (Madison, WI: Prehistory Press, 1994), pp. 35‒46.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
《巨人、神靈、天龍族》選錄第4篇:〈守望者與創世記第六章〉
Giants, Gods, and Dragons Part 4: The Watchers and Genesis 6
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
➥𝓯𝓲𝓰3:4.1 黑門山 (Mount Hermon)
➥𝓯𝓲𝓰3:4.2 圓柱狀御璽(約公元前2300年),描繪 Anunnaki (阿努納奇七神) 中之三位:Inanna (伊南娜)、正在開山劈石的 Utu (烏圖),以及浥邃 (abzu, 「abyss, 深淵」) 之主 Enki (恩奇)。
➥𝓯𝓲𝓰3:4.3 鳥頭 apkallu (浥哿),超自然的美索不達米亞賢哲,今識別爲希伯來守望者。
➥𝓯𝓲𝓰3:4.4 有翼人身的另一類 apkallu (浥哿)。古人相信,他們像守望者那般,爲人類文明帶來了神聖的知識。
➥𝓯𝓲𝓰3:4.5 第三類 apkallu (浥哿) 是披着魚皮的。(異於流行看法,這不是非利士人 (Philistines) 的神 Dagan (達根),他可是個穀神。)
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
《巨人、神靈、天龍族》選錄第5篇:〈七十星期的預言〉
Giants, Gods, and Dragons Part 5: The Seventy Weeks Prophecy
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
《巨人、神靈、天龍族》選錄第6篇:〈彌賽亞、黑門山與開膛手傑克〉
Giants, Gods, and Dragons Part 6: The Messiah, Mount Hermon, and Jack the Ripper
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
《巨人、神靈、天龍族》選錄第7篇:〈但以理預視的四獸〉
Giants, Gods, and Dragons Part 7: The Four Beasts of Daniel’s Vision
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
《巨人、神靈、天龍族》選錄第8篇:〈啟示錄的利乏音人〉
Giants, Gods, and Dragons Part 8: The Rephaim in Revelation
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
《巨人、神靈、天龍族》選錄第9篇:〈白馬騎士──亞波羅〉
Giants, Gods, and Dragons Part 9: The Rider on the White Horse — Apollo
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
《巨人、神靈、天龍族》選錄第10篇:〈紅馬騎士──基抹〉
Giants, Gods, and Dragons Part 10: The Rider on the Red Horse — Chemosh
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
《巨人、神靈、天龍族》選錄第11篇:〈黑馬騎士──納布〉
Giants, Gods, and Dragons Part 11: The Rider on the Black Horse — Nabû
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
《巨人、神靈、天龍族》選錄第12篇:〈灰馬騎士──死亡和泰坦族的黑帝斯〉
Giants, Gods, and Dragons Part 12: The Rider on the Pale Horse — Death and Hades (with the Titans)
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Series four
The Second Coming of Saturn: The Great Conjunction, America’s Temple, and the Return of the Watchers
by Derek P. Gilbert (2021)
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
《泰坦王東山再起》選錄第1篇:〈大合相〉
The Second Coming of Saturn Part 1: The Great Conjunction
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
⁽¹⁾⁽²⁾⁽³⁾⁽⁴⁾⁽⁵⁾
⑴⑵⑶⑷⑸
┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄
ᴺᴼᵀᴱ